Частотомер
Главная необычность Retevis RA685 — это Частотомер.
Что даёт наличие Частотомера?
Удобство и скорость стыковки с группой случайных радиостанций со случайными частотами.
Зачастую, владельцы радиостанций имеют весма смутное представление на каких частотах работают их балалайки, какие имеют настройки.
Просто, покупают комплект из двух-трёх одинаковых радиостанций и используют магазинные настройки по-умолчанию…
В полевых условиях присоединиться к такой группе почти не реально:
Не известны Частоты, не известны настройки тонального шумоподавления CTCSS/DCS…
Retevis RA685 позволяет отсканировать эти настройки за секунду.
Инструкция
по использованию Частотомера в Retevis RA685:
1. Нажать МЕНЮ, затем *Scan
2. Стрелочками ▲ или ▼ выбрать предполагаемый диапазон UHF (400-520MHz) или VHF (136-174MHz)
3. Приблизить Retevis RA685 к передающей радиостанции (источнику) на расстояние 0,5 – 35 метров.
(Это не описка. У меня стабильно срабатывает на 35 метров, через всё здание, на всю длину коридора (!!!если выключены ВСЕ электроприборы, светильники и т.п.).
Срабатывает и дальше 35 метров, с улицы, но уже не всегда.)
4. На дисплее Retevis RA685 отобразится Частота и CTCSS/DCS код (если используется)
5. Если в этот момент нажать кнопку МЕНЮ, эти настройки сразу пропишутся в память Retevis RA685
* Если RA685 находилась в режиме VFO, новые настройки пропишутся в ячейку VFO
* Если RA685 находилась в Канальном режиме, новые настройки пропишутся в текущий Канал
(поэтому, ещё до включения режима Частотомера, на RA685 необходимо выбрать Канал, куда мы хотим прописать Новые настройки.
Иначе, текущая полезная ячейка (какая нибудь LPD или PMR) будет переписана!)
6. Если текущие показания Частотомера не нужно сохранять, для выхода просто нажмите EXIT
Текущие настройки каналов в Retevis RA685 (частота, порог шумодава, ширина полосы и т.д.) на чувствительность Частотомера, вроде, никак не влияют.
Зато, однозначно, на дальность обнаружения (измерения) сильно влияет наличие фоновых помех (Компьютеры, сотовые, вай-фай, светильники, бытовые приборы и т.п.)
У меня стабильно срабатывает на 35 метров внутри здания (!!!если практически все электроприборы выключены)
В лесу, я уверен, дальность обнаружения (измерения) будет ещё больше.
Проверю когда нибудь…
Примечание:
Радиостанция не является лабораторным измерительным прибором. Потому, глупо ожидать стабильной высочайшей точности измерений.
Частотомер в Retevis RA685 является простым Индикатором без какого либо класса точности.
От экземпляра к экземпляру, кому-то повезёт больше, кому-то меньше)))
Некоторые экземпляры Retevis RA685 покажут абсолютно истинное значение измеряемой частоты. У других, возможна погрешность на величину плюс-минус 1,25 кГц, или даже 2,5 кГц.
(Например: вместо 145.70000 МГц может отобразиться 145.69875 МГц)
У меня измеряет = идеально.
Но на Ютубе я видел ролики, что у кого-то подвирает, слегка.
Внимание!!!
На Передаче,
не следует подносить одну радиостанцию к другой ближе пол-метра !!!
Можно пожечь входные цепи Приёмника.
Очень высокая вероятность!
Видео:
Пример работы Частотомера в Retevis RA685
Последний раз редактировалось Россиянин 29 июн 2022, 08:57, всего редактировалось 4 раз(а).
Частотомер
Главная необычность Retevis RA685 — это Частотомер.
Что даёт наличие Частотомера?
Удобство и скорость стыковки с группой случайных радиостанций со случайными частотами.
Зачастую, владельцы радиостанций имеют весма смутное представление на каких частотах работают их балалайки, какие имеют настройки.
Просто, покупают комплект из двух-трёх одинаковых радиостанций и используют магазинные настройки по-умолчанию…
В полевых условиях присоединиться к такой группе почти не реально:
Не известны Частоты, не известны настройки тонального шумоподавления CTCSS/DCS…
Retevis RA685 позволяет отсканировать эти настройки за секунду.
Инструкция
по использованию Частотомера в Retevis RA685:
1. Нажать МЕНЮ, затем *Scan
2. Стрелочками ▲ или ▼ выбрать предполагаемый диапазон UHF (400-520MHz) или VHF (136-174MHz)
3. Приблизить Retevis RA685 к передающей радиостанции (источнику) на расстояние 0,5 – 35 метров.
(Это не описка. У меня стабильно срабатывает на 35 метров, через всё здание, на всю длину коридора (!!!если выключены ВСЕ электроприборы, светильники и т.п.).
Срабатывает и дальше 35 метров, с улицы, но уже не всегда.)
4. На дисплее Retevis RA685 отобразится Частота и CTCSS/DCS код (если используется)
5. Если в этот момент нажать кнопку МЕНЮ, эти настройки сразу пропишутся в память Retevis RA685
* Если RA685 находилась в режиме VFO, новые настройки пропишутся в ячейку VFO
* Если RA685 находилась в Канальном режиме, новые настройки пропишутся в текущий Канал
(поэтому, ещё до включения режима Частотомера, на RA685 необходимо выбрать Канал, куда мы хотим прописать Новые настройки.
Иначе, текущая полезная ячейка (какая нибудь LPD или PMR) будет переписана!)
6. Если текущие показания Частотомера не нужно сохранять, для выхода просто нажмите EXIT
Текущие настройки каналов в Retevis RA685 (частота, порог шумодава, ширина полосы и т.д.) на чувствительность Частотомера, вроде, никак не влияют.
Зато, однозначно, на дальность обнаружения (измерения) сильно влияет наличие фоновых помех (Компьютеры, сотовые, вай-фай, светильники, бытовые приборы и т.п.)
У меня стабильно срабатывает на 35 метров внутри здания (!!!если практически все электроприборы выключены)
В лесу, я уверен, дальность обнаружения (измерения) будет ещё больше.
Проверю когда нибудь…
Примечание:
Радиостанция не является лабораторным измерительным прибором. Потому, глупо ожидать стабильной высочайшей точности измерений.
Частотомер в Retevis RA685 является простым Индикатором без какого либо класса точности.
От экземпляра к экземпляру, кому-то повезёт больше, кому-то меньше)))
Некоторые экземпляры Retevis RA685 покажут абсолютно истинное значение измеряемой частоты. У других, возможна погрешность на величину плюс-минус 1,25 кГц, или даже 2,5 кГц.
(Например: вместо 145.70000 МГц может отобразиться 145.69875 МГц)
У меня измеряет = идеально.
Но на Ютубе я видел ролики, что у кого-то подвирает, слегка.
Внимание!!!
На Передаче,
не следует подносить одну радиостанцию к другой ближе пол-метра !!!
Можно пожечь входные цепи Приёмника.
Очень высокая вероятность!
Видео:
Пример работы Частотомера в Retevis RA685
Последний раз редактировалось Россиянин 29 июн 2022, 08:57, всего редактировалось 4 раз(а).
Ручная рация RETEVIS RA85 5W Long Range GMRS Руководство пользователя
В ФОКУСЕ
- Диапазон частот: ГМСС
- Двухдиапазонный, двойной дисплей, двойной режим ожидания
- Высокая мощность, средняя мощность, переключение с низкой мощностью для соответствия различному расстоянию разговора, экономия энергии
- До 60 каналов памяти для программирования частоты и других различных данных
- Несколько режимов отображения, таких как номер канала, частота, частота канала, имя канала и т. д.
- Сигнализация CTCSS/DCS, DTMF отклоняет ненужные вызовы от других станций
- Хвостовой тон устранен, чтобы избежать шума из динамика после завершения вызова
- Звук VOX активирован, не нужно нажимать кнопку PTT, чтобы говорить
- Аварийная сигнализация, идентификация ANI и другие функции через DTMF
- DTMF, CTCSS (60.0–259.9 Гц), функция сигнального кодека DCS
- 8-ступенчатый выбор частоты (2.5K, 5.0K, 6.25K, 10.0K, 12.5K, 20.0K, 25.0K, 50.0K)
- Функция автоматического энергосбережения для продления срока службы батареи
- Функция экстренного оповещения SOS
- Цифровое FM-радио (прием 65–108 МГц)
- Функция прямого выбора номера клавиатуры пункта меню, частота передачи и приема могут быть введены вручную
- Функция освещения фонарика
- Функция измерения частоты, копирование частоты других устройств в любое время
- Функция зарядки USB, вы можете использовать зарядный кабель USB для зарядки
Распаковка и проверка оборудования
В коробке находятся следующие предметы. Если какие-либо элементы отсутствуют или повреждены, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели изделие.
Введение в радио
Индикатор состояния
Значок статуса
Светодиодный индикатор
Светодиодные индикаторы этого радио позволяют легко понять, что красный свет долго яркий.
Приготовление
Установка аккумулятора
- Совместите аккумулятор с креплением аккумулятора на задней панели радиостанции.
- С силой вдавите аккумулятор в рацию и сдвиньте аккумулятор вверх, пока стопорная пластина не зафиксируется в правильном положении. Если вам нужно извлечь аккумулятор, выключите радиостанцию. Нажмите на замок аккумулятора в открытое положение и удерживайте его, затем сдвиньте аккумулятор вниз и в сторону от держателя аккумулятора.
Установка зажима для ремня
Совместите два отверстия для винтов зажима для ремня с отверстиями для винтов над аккумулятором, установите и затяните винты. Если вам нужно снять зажим для ремня, ослабьте и выверните винты из зажима для ремня. Установите внешнюю гарнитуру/микрофон (приобретается отдельно).
- Откройте крышку наушников.
- Вставьте штекер наушников в гнездо для наушников. Если вам не нужно использовать наушники, вытащите штекер наушников из отверстия для наушников и наденьте крышку наушников. Если универсальный интерфейс не используется, наденьте пылезащитный чехол. Не трясите радиостанцию верхней частью антенны, иначе это уменьшит рабочие характеристики и срок службы антенны.
Радио Зарядка
Примечание:
- Для зарядки используйте зарядное оборудование, рекомендованное нашей компанией. При зарядке всего устройства сначала выключите радио.
- Согласно новым требованиям Международной гражданской авиации (ИАТА) «Технический регламент безопасной воздушной перевозки опасных грузов» от 2016 г., уровень заряда литий-ионных аккумуляторов (элементов) для воздушного транспорта не должен превышать 30% от его номинального емкость. Таким образом, при первом использовании батареи с хостом появится предупреждение о низком заряде батареи с голосовой подсказкой «Пожалуйста, зарядите». Пожалуйста, зарядите батарею перед использованием.
При первом использовании радиостанции может появиться предупреждение о низком заряде батареи. Пожалуйста, зарядите аккумулятор перед использованием, следуйте инструкциям:
- Вставьте интерфейс адаптера питания в гнездо на задней панели зарядной базы.
- Вставьте вилку адаптера питания в розетку.
- Поместите аккумулятор в зарядную подставку.
- Наблюдайте за светодиодным индикатором зарядной базы, чтобы понять текущий статус зарядки, как показано в таблице ниже.
Проверить заряд батареи
Эта функция позволяет узнать текущий уровень заряда батареи.tagе и оставшаяся мощность. Нажмите и удерживайте} 0 ~ клавишу, чтобы отобразить текущий объемtage.
Текущий уровень заряда батареи отображается в правом верхнем углу экрана, а значки уровня заряда батареи выглядят следующим образом:
Основная операция
Функция Описание
Настройки меню
Вы можете войти в «Настройки меню» с помощью клавиши меню, чтобы установить некоторые общие функции. Конкретные инструкции и методы работы следующие:
Описание основной функции
Функции, поддерживаемые рацией, показаны в таблице ниже.
VOX
нажмите клавишу [PTT] для вызова, затем эта функция может быть включена. Метод работы:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Нажмите клавишу [▲] или [▼], чтобы выбрать 4 номера меню вперед или назад; или напрямую введите номер 4, чтобы ввести 4 номера меню;
- Нажмите клавишу [MENU], появится голосовая подсказка «Голосовое излучение», нажмите клавишу [▲] или [▼], выберите 1–10 (чем больше значение, тем выше чувствительность; например, выберите 3)
- Нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «ОК», сохраните и вернитесь в предыдущее меню.
- Повторите вышеописанную операцию, выберите OFF, чтобы отключить функцию голосовой передачи.
После включения функции голосовой передачи говорите в микрофон, и голос может быть
отправлен; прекратите говорить, и передача также прекратится. Вы можете выбрать уровень чувствительности VOX в соответствии с тишиной окружающей среды. Если окружающий шум слишком велик, после активации функции VOX будет происходить длительное излучение.
Если на этом аппарате включен режим двойного ожидания, функция VOX по умолчанию отключена, и функцию VOX нельзя активировать. Функция блокировки клавиатуры Функция блокировки клавиатуры отключает цифровые клавиши, чтобы предотвратить активацию функции по ошибке. Это радио может быть настроено на функцию автоматической блокировки клавиатуры, операция выглядит следующим образом:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Нажмите клавишу [▲] или [▼], чтобы выбрать номер меню 23 вперед или назад; или напрямую введите цифры 2 и 3, чтобы войти в номер меню 23;
- Нажмите клавишу [MENU], нажмите клавишу [▲] или [▼], чтобы выбрать ON;
- Нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «ОК», сохраните и вернитесь в предыдущее меню. Активирована функция автоматической блокировки клавиатуры.
- Повторите описанную выше операцию, выберите OFF, чтобы отключить функцию автоматической блокировки клавиатуры, и выберите ручную блокировку клавиатуры. Операция выглядит следующим образом:
(1) В режиме ожидания нажмите и удерживайте клавишу <#> более 2 с, активируется функция блокировки клавиатуры (голосовая подсказка «блокировка клавиатуры»);
(2) Нажмите и удерживайте клавишу <#> несколько раз в течение более 2 секунд, функция блокировки клавиатуры отключается (голосовая подсказка «клавиатура разблокирована»).
После включения функции автоматической блокировки клавиатуры, когда она не заблокирована, цифровая клавиатура автоматически блокируется без каких-либо операций с клавиатурой в течение 10 секунд.
Двойной режим ожидания
В режиме двойного ожидания рация может принимать частоту, установленную каналом A или B. Операция выглядит следующим образом:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Нажмите клавишу [▲] или [▼], чтобы выбрать номер меню 7 вперед или назад; или напрямую введите номер 7, чтобы ввести номер меню 7;
- Нажмите клавишу [MENU], появится голосовая подсказка «Двойной режим ожидания», нажмите клавишу [▲] или [▼], выберите ВКЛ.
- Нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «ОК», сохраните и вернитесь в предыдущее меню. Включена функция двухчастотного ожидания.
Повторите описанную выше операцию и выберите OFF, чтобы отключить функцию двухчастотного режима ожидания. В режиме меню двухчастотный режим ожидания временно отключается и восстанавливается после выхода.
Поскольку режим двойного ожидания находится в состоянии сканирования основного и вспомогательного каналов, в режиме двойного ожидания, даже если функция энергосбережения устройства включена, его функция энергосбережения по-прежнему недействительна, и время ожидания рация будет укорочена.
CTCSS/DCS
CTCSS/DCS в основном используется, чтобы избежать прослушивания несвязанных вызовов на той же частоте. Если установлен CTCSS/DCS, в пределах эффективной дальности связи могут приниматься только вызовы с таким же набором CTCSS/DCS в канале; но если сигнализация CTCSS/DCS не установлена, вы можете прослушивать эффективный диапазон связи Все вызовы на одном канале.
Боковой переключатель тона
Тональный сигнал клавиш: радиостанция издает боковой тональный сигнал при отправке звукового сопровождения клавиш. Звуковой сигнал идентификационного кода: при отправке идентификационного кода радиостанция будет издавать боковой тональный сигнал идентификационного кода. Звуковой сигнал ID-кода, радио издает соответствующий звук.
USB-зарядка
Рацию можно напрямую подключить к USB-кабелю для зарядки и зарядить с помощью внешнего аккумулятора. Функция измерения частоты Нажмите клавишу (MEU)+[*] для входа в режим измерения частоты, нажмите клавишу [▲] или [▼] для выбора сегмента U или сегмента V. Когда сигнал получен, если текущая частота имеет CTCSS/DCS, она будет отображаться на экране одновременно, нажмите клавишу, вы можете сохранить текущую частоту. Или вы можете выбрать метод быстрого доступа, нажав боковую кнопку.
Опции
Пожалуйста, используйте аксессуары, указанные нашей компанией.Если вы используете нелицензионные аксессуары без разрешения, ответственность за все последствия, вызванные этим, лежит на пользователе. Обратитесь к местному дилеру за дополнительными аксессуарами для рации.
Основные технические характеристики
РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРЕНОСНЫХ ДВУСТОРОННИХ РАДИОСТАНЦИЙ
Прежде чем использовать эту радиостанцию, прочитайте это руководство, которое содержит важные инструкции по эксплуатации для безопасного использования, а также осведомленности об энергии и контроле соответствия применимым стандартам и нормам.
Эта двусторонняя радиосвязь использует электромагнитную энергию в радиочастотном (РЧ) спектре для обеспечения связи между двумя или более пользователями на расстоянии. Радиочастотная энергия, которая при неправильном использовании может вызвать биологические повреждения. Все двусторонние радиостанции Reeves спроектированы, изготовлены и испытаны, чтобы гарантировать, что они соответствуют установленным правительством уровням радиочастотного воздействия. Кроме того, производители также рекомендуют специальные инструкции по эксплуатации для пользователей раций. Эти инструкции важны, потому что они информируют пользователей о воздействии радиочастотной энергии и предоставляют простые процедуры по его контролю. Пожалуйста, обратитесь к следующему webсайты для получения дополнительной информации о том, что такое воздействие радиочастотной энергии и как контролировать свое воздействие, чтобы обеспечить соблюдение установленных пределов воздействия радиочастоты:http://www.who.int/en/ Постановления местных органов власти
Правила местного самоуправления
требует, чтобы пользователи были полностью осведомлены о своем воздействии и могли контролировать его воздействие, чтобы соответствовать профессиональным требованиям. Осведомленность о воздействии может быть повышена за счет использования этикетки продукта, направляющей пользователей к конкретной информации об осведомленности пользователя. Ваша двусторонняя радиостанция Reeves имеет этикетку продукта RF Exposure. Кроме того, ваше руководство пользователя Reeves или отдельный буклет по технике безопасности содержат информацию и инструкции по эксплуатации, необходимые для контроля радиочастотного облучения и соблюдения требований соответствия.
Лицензия на радио
Правительства сохраняют классификацию радиостанций, деловые двусторонние радиостанции работают на радиочастотах, которые регулируются местными отделами управления радио (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur…). Для передачи на этих частотах вам необходимо иметь выданную им лицензию. Подробная классификация и использование ваших двух радиостанций, пожалуйста, свяжитесь с отделами управления радио местного самоуправления. Использование данного радиоприемника за пределами страны, в которой оно предназначалось для распространения, регулируется государственными постановлениями и может быть запрещено.
Несанкционированная модификация и настройка
Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут аннулировать полномочия пользователя, предоставленные местными правительственными департаментами управления радиосвязью, на использование данного радиоприемника, и их не следует вносить. Для соответствия соответствующим требованиям регулировка передатчика должна производиться только лицом или под наблюдением лица, имеющего техническую квалификацию для выполнения технического обслуживания и ремонта передатчика в частных наземных подвижных и фиксированных службах, как сертифицировано представителем организации пользователя этих служб. Сервисы. Замена любого компонента передатчика (кристалл, полупроводник и т. Д.), Не разрешенная местными органами управления радиооборудованием и авторизацией оборудования для этого радио, может нарушить правила.
Требования FCC:
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация возможна при условии, что это устройство не создает вредных помех. (Применимы лицензированные радиостанции); Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (Применимы другие устройства)
(1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
(2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
-Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
-Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
–Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению.
Требования CE:
• (Простая декларация соответствия ЕС) Shenzhen Reeves Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/53/EU и Директивы ROHS 2011/65/EU. и Директива WEEE 2012/19/ЕС; полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.retevis.com.
• Информация об ограничениях
Этот продукт можно использовать в странах и регионах ЕС, включая: Бельгию (BE), Болгарию (BG), Чехию (CZ), Данию (DK), Германию (DE), Эстонию (EE), Ирландию (IE), Грецию. (EL), Испания (ES), Франция (FR), Хорватия (HR), Италия (IT), Кипр (CY), Латвия (LV), Литва (LT), Люксембург (LU), Венгрия (HU), Мальта (MT), Нидерланды (NL), Австрия (AT), Польша (PL), Португалия (PT), Румыния (RO), Словения (SI), Словакия (SK), Финляндия (FI), Швеция (SE) и США Королевство (Великобритания). Предупреждающую информацию об ограничении частоты см. на упаковке или в разделе руководства.
Распоряжение
Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, литературе или упаковке напоминает вам, что в Европейском Союзе все электрические и электронные продукты, батареи и аккумуляторы (аккумуляторные батареи) необходимо сдавать в специально отведенные места сбора в конце их срока службы. Срок службы. Не выбрасывайте эти продукты вместе с несортированными бытовыми отходами. Утилизируйте их в соответствии с местными законами.
Требования IC:
Радиоаппаратура, не подлежащая лицензированию Это устройство содержит не требующие лицензии передатчик (и) / приемник (и), которые соответствуют не требующим лицензирования RSS Канады в области инноваций, науки и экономического развития. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
(1) Это устройство не должно вызывать помех.
(2) Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Информация о радиочастотном воздействии
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать радиостанцию без соответствующей антенны, так как это может повредить радиостанцию, а также может привести к превышению пределов воздействия радиочастотного излучения. Подходящей антенной является антенна, поставляемая с этим радиоприемником производителем, или антенна, специально разрешенная производителем для использования с этим радиоприемником, и усиление антенны не должно превышать указанного производителем усиления.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ передавать более 50% общего времени использования радио, более 50% времени может привести к превышению требований соответствия требованиям по радиочастотному излучению.
- Во время передачи ваше радио генерирует радиочастотную энергию, которая может создавать помехи другим устройствам или системам. Чтобы избежать таких помех, выключайте радио в местах, где установлены соответствующие знаки.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать передатчик в местах, чувствительных к электромагнитному излучению, таких как больницы, самолеты и места проведения взрывных работ.
- Портативное устройство, этот передатчик может работать с антенной (антеннами), задокументированной в этой документации, в конфигурациях Push-to-Talk и в нательных конфигурациях. Соблюдение требований к радиочастотному излучению ограничено конкретными конфигурациями зажимов для ремня и аксессуаров, как указано в этой документации, а расстояние между пользователем и устройством или его антенной должно составлять не менее 2.5 см.
- Мобильное устройство, во время работы разделительное расстояние между пользователем и антенной регулируется действующими нормами, это безопасное расстояние обеспечит достаточное расстояние от правильно установленной внешней антенны, чтобы удовлетворить требования к радиочастотному излучению.
- Профессиональное/контролируемое радио, это радио предназначено и классифицируется как «Только для профессионального/контролируемого использования», что означает, что оно должно использоваться только во время работы лицами, осведомленными об опасностях и способах минимизации таких опасностей; НЕ предназначен для использования в общей популяции/неконтролируемой среде.
- Общее население/неконтролируемое радио, это радио предназначено и классифицируется как «общее население/неконтролируемое использование».
Рекомендации по соблюдению и ограничению воздействия радиочастотного излучения и инструкции по эксплуатации Чтобы контролировать воздействие и обеспечить соблюдение пределов воздействия на рабочем месте/в контролируемой среде, всегда соблюдайте следующие процедуры.
Методические рекомендации:
- Инструкции по информированию пользователя должны сопровождать устройство при передаче другим пользователям.
- Не используйте это устройство, если не выполняются описанные здесь эксплуатационные требования.
Инструкция по эксплуатации:
- Передача не более номинального коэффициента заполнения 50% времени. Для передачи (разговора) нажмите кнопку «Нажми и говори» (PTT). Чтобы принимать вызовы (прослушивать), отпустите кнопку PTT. Передача 50% времени или меньше важна, потому что радио генерирует измеримое воздействие радиочастотной энергии только при передаче с точки зрения измерения соответствия стандартам.
- Передавайте только тогда, когда люди, находящиеся вне автомобиля, находятся на расстоянии не менее рекомендуемого минимального бокового расстояния от правильно установленной в соответствии с инструкциями по установке внешней антенны.
- При работе перед лицом, надетой на тело, всегда размещайте радиостанцию в одобренном Reeves зажиме, держателе, кобуре, футляре или нательных ремнях для этого изделия. Важно использовать утвержденные аксессуары для ношения на теле, поскольку использование аксессуаров, не одобренных Reeves, может привести к уровням воздействия, которые превышают пределы воздействия радиочастотного излучения IEEE/ICNIRP.
Ручной режим
- Держите радиостанцию в вертикальном положении так, чтобы микрофон (и другие части радиостанции, включая антенну) находились на расстоянии не менее 2.5 см (один дюйм) от носа или губ. Антенну следует держать подальше от глаз. Важно держать радиостанцию на правильном расстоянии, так как радиочастотное воздействие уменьшается с увеличением расстояния от антенны.
Телефонный режим
- При совершении или приеме телефонного звонка держите радиоустройство так же, как беспроводной телефон. Говорите прямо в микрофон.
Электромагнитные помехи / совместимость
ПРИМЕЧАНИЕ: Почти каждое электронное устройство восприимчиво к электромагнитным помехам (EMI), если оно неадекватно экранировано, спроектировано или иным образом сконфигурировано для обеспечения электромагнитной совместимости.
Избегайте опасности удушья
http://www.Retevis.com
Гарантия
Номер модели:__________________
Серийный номер:_____________________
Дата покупки:____________________
Дилер: ___________________________
Имя пользователя:________________
Страна:___________________
Почтовый индекс:___________________________________
Телефон:__________________
Телефон:______________________
Адрес:_____________________
Эл. адрес:_____________________
Примечания:
- Этот гарантийный талон должен храниться у пользователя, в случае утери он не подлежит замене.
- На большинство новых продуктов предоставляется двухлетняя гарантия производителя с даты покупки. Более подробная информация, пожалуйста, прочитайте http://www.retevis.com/after-sale/
- Пользователь может получить гарантийное и послепродажное обслуживание, как показано ниже:
• Свяжитесь с продавцом, у которого вы покупаете.
• Изделия, отремонтированные в нашем местном ремонтном центре - Для гарантийного обслуживания вам необходимо предоставить квитанцию о покупке от реального продавца для проверки.
Исключения из гарантийного покрытия:
- К любому продукту, поврежденному случайно.
- В случае неправильного использования продукта или неправильного обращения с ним, а также в результате несанкционированных изменений или ремонта.
- Если серийный номер был изменен, испорчен или удален.
Шэньчжэнь Ysair Technology Co., Ltd.
Добавить: 6/F, корпус 6, Интеллектуальный парк Юньли, № 3, Changfa Middle Road, сообщество Янмэй, улица Бантянь, район Лунган, Шэньчжэнь, Китай
Web: www.retevis.com
E-mail: кам@ретевис.com
Facebook: facebook.com/ретевис
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie
В преддверии новогодних праздников каждый задумывается о толковом и недорогом подарке близкому человеку. Думаю, моя подборка натолкнет вас на мысль, что подарки, и вправду, могут радовать: себе, сыну или отцу присмотрите дистанционную рацию и возьмите наконец в привычку проводить вместе время на природе. Знаю не понаслышке, как осчастливить 8-ми летнего сына и его друзей: подарил сыну рацию, не игрушечную совсем. Итог: благодарности получаю уже в течении месяца: сын берет «игрушку» для себя и друга в игровой центр, за город в частный дом к друзьям, когда выгуливает собаку самостоятельно, да и просто, дома мы всегда на связи, даже если каждый занят своим делом в своей комнате. В общем, угодил!
Если хотите купить очень дешево, то поторопитесь, в Черную пятницу на все товары в подборке отличная цена + купоны.
Рация Retevis RB619 весом всего 97 граммов с Type-C
Откроет мою подборку, безусловно, то устройство, которое я протестировал лично. И, к слову, оказался очень доволен приобретением. Удивляет тот факт, что стоимость данной рации очень приемлема, а устройство действительно стоящее. Итак, рация Retevis RB619 показывает неплохие результаты по радиусу приема/передачи и по времени автономной работы, в ходе тестирования уровень заряда аккумуляторной батареи практически не уменьшился. Кстати, отзывов много и все положительные.
- Диапазон частот 446.00625-446.19375 МГц
- Количество каналов 16
- Питание 3.7 В встроенный Li-Ion аккумулятор емкостью 1650 мАч, зарядка USB Type-C
- Мощность 0.5 Вт
- ПО для настройки Есть
- Размеры 152*55*22.5 мм
- Вес 97 г
Если хотите подробный обзор, то он по этой ссылке.
Бестселлер — рация Baofeng UV-5R
Очень популярная рация на Aliexpress. Выглядит агрессивнее предыдущей, но имеет неплохие показатели и технические характеристики. Посмотрите, продавец предлагает разнообразые расцветки корпуса.
- Модель Baofeng UV-5R
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот 136-174 MHz & 400-520 MHz
- Количество каналов 128
- Li-Ion аккумулятор емкостью 1800 мАч
- Мощность 0.5 Вт
- Максимальный диапазон 5 км-10 км
- Размеры 58 X 32 X 110 мм (без антенны)
Влагозащищенная прочная рация Baofeng UV-9R Pro
Еще одна радиостанция Baofeng модель UV-9R Pro и совсем не игрушечная. Как пишут пользователи: «это не какая-то мыльница с 8 каналами, а серьезная мини радиостанция с кучей настроек и возможностью их прошивки». Есть видео инструкция, как программировать. Агрессивный внешний вид, увесистость, емкая батарея и самое интересное — защита IP68. Кстати, тоже бестселлер.
- Модель Baofeng UV-9R Pro
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот 136-174 MHz & 400-520 MHz
- Количество каналов 128
- Максимальный диапазон 5 км-10 км
- Размеры 58 X 32 X 110 мм (без антенны)
Любительская KSUN X65 с аккумулятором 6000 мАч
Любительская рация с заявленным радиусом действия 5 км — модель KSUN X65. Невероятное число продаж, хорошая цена и характеристики. Рация в черном пластиковом корпусе, без экрана, компактной антенной, поставляется с хорошим комплектом аксессуаров, необходимых для ее работы.
- Модель KSUN
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот UHF 400-470MHz
- Количество каналов 16
- Li-Ion аккумулятор емкостью 6000 мАч
- Максимальный диапазон 5 км
- Размеры 115*52*23 мм
Компактная рация Baofeng BF-888s
Очень доступная, продается парой и, судя по отзывам и по количеству покупок, действительно работающая рация, модель Baofeng BF-888s с хорошим комплектом. Из характеристик можно выделить защиту IP45, температурный режим -30С-+60С.
- Модель Baofeng BF-888s
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот UHF 400-470MHz
- Количество каналов 16
- Аккумулятор емкостью 1500 мАч
- Максимальный диапазон 5 км-10 км
- Защита корпуса IP45
- Размеры 115x60x33 мм ( без антены )
Рация KSUN X-UV3D с FM-радио
Разбавлю список рацией производителя KSUN, который специализируется на изготовлении подобного рода устройств. И рейтинг производителя, и рейтинг самого товара на высоте. Добротная модель X-UV3D оснащена дилеем, корпус защищен по стандарту IP65, встроенный яркий фонарь и FM-радио.
- Модель KSUN X-UV3D
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот 136-174 MHz / 400-480MHz
- Наличие дисплея Да
- Аккумулятор емкостью 4000 мАч, Type-C
- Максимальный диапазон 10 км
- Защита корпуса IP65
- FM радио
- Размеры 116*53*36 мм
Рация Retevis RA685 с дисплеем
Довольные покупатели — вот по этой ссылке. Рация, которую производитель позиционирует, как профессиональное устройство, с программируемыми каналами, оснащено 1,6-дюймовым экраном, фонариком, функция FM, съемной антеной.
- Модель RETEVIS RA685
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот RA685: 144-146MHZ(RX/TX) 430-440MHZ(RX/TX) / RA85: GMRS
- Наличие дисплея Да
- Количество каналов 128/60
- Аккумулятор емкостью 1800 мАч, Type-C
- Работой от одной зарядки 14 часов
- Максимальный диапазон 3 км
- Размеры 121*61*33 мм
Дорогой комплект ZASTONE UV008
Дорогое удовольствие, скорее всего, для профессионалов — двухдиапазонная рация компании ZASTONE. Модель UV008 защищена по стандарту IP67, оснащена батареей емкостью 2500 мАч, GPS навигаций.
- Модель ZASTONE
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот 136-174MHZ 350-480MHZ
- Наличие дисплея Да
- Количество каналов 200
- Аккумулятор емкостью 2500 мАч, Type-C
- Максимальный диапазон 10 км
- Защита по стандарту IP67
- Размеры 131 x 57 x 36 мм
Рация Zastone M7 250 каналов
Еще один вариант производителя Zastone — двухдиапазонная рация, модель M7. Рация может похвастаться, во-первых, емкой батареей 2600 мАч, 250 каналами и хорошим комплектом. А во-вторых, что благодарными отзывами покупателей.
- Модель ZASTONE M7
- Тип Компактная радиостанция
- Диапазон частот 136-174 400-480mhz
- Наличие дисплея Да
- Количество каналов 250
- Аккумулятор емкостью 2600 мАч, Type-C
- Максимальный диапазон 10 км
- Размеры 121*61*33 мм
2 рации в комплекте Retevis RT388. Дешево и качественно
Сравнительно дешевая детская рация Retevis RT388 с большим количеством отзывов и фотографиями счастливых обладателей, я имею ввиду, детей. Это, действительно, классный подарок любому ребенку, будь то девочка или мальчик: расцветки на любой вкус, питается батарейками ААА.Корпус компактный, лёгкий, самое то для детской ручки. Есть клипса для ремня, фонарик, петля, разъем под гарнитуру.
Поддержка функции радио-няня.
В общем, думаю, моя подборка пришлась вам в тему. Если есть наводки на хорошего производителя раций с Aliexpress, делитесь.
Сейчас на главной
Новости
Публикации
В наше время наушники есть
почти у каждого. Сами наушники бывают разные: проводные и беспроводные,
открытого и закрытого типа, с шумоподавлением и без. Каждая компания старается
выделиться на фоне…
Май открывает сезон покоса травы и если вам
интересна тема аккумуляторного инструмента, рекомендую ознакомиться с обзором Deko DKRT40V — садовый триммер, работающий
от двух АКБ типа Makita
18V….
Тематикой метростроения я интересуюсь довольно давно, это, на мой взгляд довольно интересная и обширная тема. Однако в мире есть метрополитен, о котором в открытых источниках практически нет…
Atvel Zorro Z7 — мойщик квадратного типа с необычной конструкцией. Во-первых, у него кожаная ручка. Она позволила уменьшить габариты корпуса, но удобно ли ей пользоваться? Во-вторых, новая система…
Предлагаю ознакомиться с TNF SAIBOT MX-3H. Это проводная мышь в классическом эргономичном корпусе, но далеко несдержанным дизайном. Без
подключения к ПК так и не скажешь, что это геймерский…
Криптовалюты
становятся все более популярными как среди крупных инвесторов, так и среди простых
потребителей. Вместе с тем, они также привлекают внимание регулирующих органов,
так как могут стать…
- Цена: ~ 3 300 руб
- Перейти в магазин
Retevis RA685 — простая двухдиапазонная рация с USB-C зарядкой. В Ютубе о ней неплохие отзывы. Проверил в работе — все заявленные функции работают. Подойдет для работы и отдыха, для профессионального применения, для охоты/рыбалки/туризма и т.д. Есть возможность прошивки частот (Chirp).
Большой плюс — заказывал рации из наличия со склада в РФ (пара дней в постомат). При выборе можно оформить, например, кабель или пару штук одним лотом.
В комплекте с рацией идет подставка-кредл, USB-C кабель, подробное руководство пользователя. Также к самой рации — антенна, батарея, клипса, ремешок.
В качестве подготовки к работе собираем рацию — батарейку, антенну, ремешок и клипсу. Рекомендую зарядить до 100% («из коробки» уровень заряда был примерно 70%).
Кстати, клипсу или ремешок можно и не устанавливать — тут на ваш выбор. Лично мне ремешок не нравится, ставлю только клипсу — удобно цеплять на ремень или в карман.
Подставка-кредл имеет USB-C вход, кабель подойдет любой.
В самой рации имеется также USB-C вход, то есть можно заряжать рацию непосредственно от USB, без подставки. Довольно удобно, удобнее, чем различные оригинальные способы или нестандартные блоки питания.
В отличие от большинства старый раций, которые у меня были, Retevis RA685 можно заряжать от павербанка. В ряде случаев серьезно выручает.
Развесовка удобнее. Более привычный, на мой взгляд, только баофенги, но это всё субъективно.
Кабель для прошивки подключается через двойной разъем для гарнитуры. Прошивка через USB-C не предусмотрена.
А кабель сам по себе стандартный. Если у вас нет такого кабеля, рекомендую купить в комплекте с рацией. Дает возможность настроить рацию и прошить каналы по необходимости.
Обратите внимание на широкие возможности по настройке рации. Подробное описание имеется в инструкции
С помощью кабеля и программы CHIRP записал все каналы LPD и PMR диапазона, с завода там были прописаны рандомные частоты (китайская сетка). Для легального использования нужно добавить частоты из сетки разрешенных LPD/PMR. Заодно можно настроить пару раций для работы друг с другом. Подключается стандартно — кабель эмулирует COM-порт, просто выбираем в программе CHIRP свой тип рации (RA685 имеется)Буквально пару минут настройки и можно пользоваться. Рация довольно неплоха в плане удобства.
По дальности пробовал на 1 км с аналогичной рацией. Берет уверено 1….1.5 км. В городской застройке ситуация может быть хуже. В чистом поле без помех — может быть лучше.
Что касается дальности, небольшое замечание. Если планируете «выжать максимум» из рации, то выкидывайте стоковую антенну и покупайте что-то типа Nagoya-771. Провел замер КСВ (SNR) стоковой антенны — 2.5 раза. Все, что больше 2 раз — много. В идеале должно быть около 1.5 (согласованная антенна). Чем ближе к единице значение КСВ, тем лучше. Соответственно, выходная мощность и дальность со стоковой антенной будут хуже, чем потенциально может обеспечить рация.
Кстати, заявленные 5 Вт рация выдает спокойно (на фото 5.5 Вт).
Сравнивал с разными рациями, Retevis RA685 весьма удобная. Но как говорится, на вкус и цвет…
Лично для меня основная масса удобства — возможность зарядки от USB-C и павербанка. А это значит, что можно «подкормить» рацию в пути, например, от автозарядки. Это просто «киллерфича», которой не хватает в баофенгах. Брать или нет — решать вам.
Планирую купить
+13
Добавить в избранное
Обзор понравился
+55
+64
Программирование радиостанции Retevis RA685 с помощью программного софта. Будет подробно рассмотрен вопрос, возможности программирования радиостанции с помощью родной и модифицированной программы RA685_Plus.
Купить радиостанцию можно у этого продавца: https://alitems.co/g/1e8d114494ba009f…
Здесь заказываем шнур для программирования: https://ali.ski/aq4IP
Резистор регулятора громкости с выключателем, для этой станции: https://ali.ski/b3KQgA
Цифровой измеритель КСВ и мощности, УКВ 125-525 МГц, я таким пользуюсь, продавец надежный: https://ali.ski/-9pT5
Регулируемый лабораторный блок питания, 30 В, 10 А: https://ali.ski/VaHnO
Паяльный набор для радиолюбителя: https://ali.ski/boj7Xg
Паяльник автономный 50вт., питается и заряжается от USB интерфейса, продавец надежный: https://ali.ski/TLcF_2
Ссылка на файлы: https://drive.google.com/drive/folders/1Y7NkiWAFd3q8CPbBqeK-C-6DzLNibYFT?usp=sharing
Группа в телеграмм. https://t.me/Radio_and_Elektronika Заходим, задаем вопросы, общаемся.
Сайт для начинающих радиолюбителей: http://lessonradio.narod.ru
Форум: http://lessonradio.narod.ru/forum/8-28-1
Сайт для любителей аудиотехники: http://devicemusic.ucoz.ru
Форум: http://devicemusic.ucoz.ru/forum/
- Категория
- Programming
Retevis RA685 Dual Band Ham Radio User Guide
Импортер из ЕС: Германия Retevis Technology GmbH
Адрес: Юценакер 29,38176 Вендебург
For downloading further resources
Brochures, SoftwareFirmware, Manual, etc, Pls contact your direct reseller first OR go to webсайт retevis.com и отметьте «поддержка» в ссылке на каждый продукт, чтобы загрузить его.
В ФОКУСЕ
- Frequency range: 144-146MHZ(RX/TX) 430-440MHZ(RX/TX)
- Dual-band, Dual Display, Dual Standby, U/V band relay cross-band transmission and reception, convenient for users to set network at any time.
- High, middle, and low power switching to meet the power requirements of users at different distances, more energy-saving and power-saving
- До 128 каналов памяти для программирования частоты и других различных данных
- Несколько режимов отображения, таких как номер канала, частота, частота канала, имя канала и т. д.
- CTCSS/DCS, DTMF signaling, reject redundant calls from other stations
- The tail tone is eliminated to avoid the impact noise from the speaker after the call is over
- VOX voice-activated transmission, no need to press the PTT button to talk normally
- Emergency alarm, ANI identification, and other functions through DTMF
- DTMF, CTCSS (60.0 -259.9 HZ), DCS signaling codec function
- 8-ступенчатый выбор частоты (2.5K, 5.0K, 6.25K, 10.0K, 12.5K, 20.0K, 25.0K, 50.0K)
- Функция автоматического энергосбережения для продления срока службы батареи
- Функция экстренного оповещения SOS
- Computer programming function
- Wide/narrow band (25KHz/12.5KHz) selection function
- Цифровое FM-радио (прием 65–108 МГц)
- Прямой выбор номеров клавиатуры для пунктов меню, частота передачи и приема могут быть введены вручную
- Strong flashlight lighting function
- Frequency test function, copy the frequency of other devices at any time
- USB charging function, You can use the USB charging cable to charge
- Special CTCSS/DCS (frequency hopping function)
Проверьте содержимое пакета
В коробке находятся следующие предметы. Если какие-либо элементы отсутствуют или повреждены, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели изделие.
Статья | Количество | Статья | Количество |
Хозяин | 1 | Зарядное основание | 1 |
Батарея | 1 | зажим для ремня | 1 |
Антенна | 1 | Вручную | 1 |
строп | 1 |
Примечание: The antenna varies with the frequency band. Please refer to the color ring label at the bottom of the antenna for the antenna frequency band. If the label does not indicate the frequency band, please refer to the specific frequency band on the host label.
Знаком с этой машиной
Индикация состояния
Значки состояния
Светодиодный индикатор
This machine is equipped with LED indicators to let you easily grasp the current operating status of the machine.
Подготовка перед использованием
Установите антенну
- Turn off the walkie-talkie and insert the threaded end of the antenna into the antenna port on the top of the main unit.
- Затяните антенну по часовой стрелке.
When removing the antenna, rotate it counterclockwise to remove it. Do not shake the unit with the top of the antenna, otherwise, it will reduce the working performance and service life of the unit’s antenna.
Установите аккумулятор
- Align the battery with the battery mount on the back of the walkie-talkie.
- Press the battery forcefully into the walkie-talkie, and slide the battery up until the lock plate is locked to the correct position.
If you need to remove the battery, turn off the walkie-talkie. Press the battery lock to the unlocked position and Hold it down, then slide the battery down and away from the battery mount.
Установите зажим для ремня
Align the two screw holes of the belt clip with the screw holes above the battery, install, and tighten the screws. If you need to remove the belt clip, loosen and remove the screws from the belt clip.
Install an external headset/microphone (optional purchase separately)
- Откройте крышку наушников.
- Вставьте штекер наушников в гнездо для наушников.
- When you don’t need to use the earphones, pull out the earphone plug from the earphone hole and put on the earphone cover.
- When the universal interface is not used, please put on the dust cover.
Внимание
- Please use the charging equipment designated by our company to charge.
- When charging the whole device, it is recommended to turn off the walkie-talkie first.
- According to the 2016 new requirements of the International Civil Aviation (IATA) “Technical
- Regulations for the Safe Air Transport of Dangerous Goods”, the state of charge of lithium-ion batteries (cells) for air transport shall not exceed 30% of their rated capacity. Therefore, the first time the battery is used with the host, there will be a low battery warning with the voice prompt “Please charge”. Phenomenon, please charge the battery before use.
- When the battery is charged in the charger, the red light may keep flashing. This is the pre-charging process performed by the charger to protect the battery when the battery power is too low. It is a normal phenomenon.
- Generally, it can turn red after 30 seconds. Normal charging state when the light is on.
Walkie-talkie charging
When using the terminal for the first time, a low battery alarm may appear. Please charge the battery before using the terminal, The steps are as follows:
Состояние индикатора | Native status |
Постоянный красный свет | Запуск |
Постоянный зеленый свет | Получение |
- Вставьте интерфейс адаптера питания в гнездо на задней панели зарядной базы.
- Insert the plug of the power adapter into the power outlet.
- Поместите аккумулятор в зарядную подставку.
- Наблюдайте за светодиодным индикатором зарядной базы, чтобы понять текущий статус зарядки, как показано в таблице ниже.
The charging indicator light shows | The current charging status |
Красный свет мигает | Объем аккумулятораtagе слишком низко |
Горит красный свет | Зарядка |
Горит зеленый свет | Зарядка завершена |
Проверьте батарею
Основная операция
Knobs, switches,
кнопки |
инструкции |
Переключатель питания/громкости | •Power on/off: Turn the [Power/Volume Switch] knob clockwise to turn on the radio and adjust the volume to the maximum.
•Turn the [Power/Volume Switch] knob counterclockwise to adjust the volume to the minimum until the radio is turned off. •If the voice broadcast function is turned on, the startup voice will be broadcast. |
Выбрать канал | The channel is the channel through which the signal is transmitted. After power on, press the [V/M] key to switch to the channel mode, press [/] to select the channel, and the channel number will be displayed on the right side of the screen. If the channel broadcast function is
turned on, the intercom will broadcast the current channel mode. |
PTT button call | •Channel mode to initiate a call: After selecting a channel, press and hold the [PTT] key to initiate a call to the current channel. Speak into the microphone in a normal tone. When a call is initiated, the red LED light is always on.
•Manually input frequency to initiate a call: Press [V/M] key to switch to frequency mode, enter a frequency within the allowable range, and hold down the [PTT] key to initiate a call to the current channel. Speak into the microphone in a normal tone. When a call is initiated, the red LED light is always on. •Receiving a call: After releasing the [PTT] key, you can answer it without any operation.When receiving a call, the green LED light is always on.To ensure the best receiving volume, please keep the distance between the microphone and your mouth at 2.5 cm ~ 5 cm when transmitting. |
Боковой ключ 1 | The side buttons have two modes: short press and long press, and the following functions can be selected: off, flashlight, alarm, radio, NOAA weather forecast, monitoring, and scan.
Off: No function Flashlight function: Short press the [SK1] key to turn on the flashlight function and the flashli- ght light is always on; short press the [SK1] key again to turn off the flashlight function. If you choose to operate the flashlight function in the menu mode,short press the [SK1] key to turn on the flashlight for the first time, short press the second flashlight to keep flashing, and short press three times to turn off the flashlight. Alarm: SOS emergency alarm function: Short press the [SK1] key to turn on the alarm function. At this time, the green indicator light and the red indicator light flash at the same time. Short press the [SK1] key again to release the alarm.
Radio: Short press the [SK1] key to turn on the radio function, and short press the [SK1] key again to turn off the radio.The radio frequency can be entered through the keyboard or tap the “#” key to automatically search for radio stations. In radio mode, press the [EXIT] key to switch between 65-75/76-108MHz frequency band. NOAA weather forecast: Short press the [SK1] key to turn on the NOAA function, and short press the [SK1] key again to turn off the NOAA function. Press the up and down keys to select the channel: 10 channels for selection: see Appendix 1 for details Monitoring function: Short press the [SK1] key to turn on the monitoring function, and release the [SK1] key to cancel the monitoring. Sweep: Short press [SK1] key to turn on the sweep function, and directly measure the
frequency of other devices. |
Боковой ключ 2 | The same side key SK1 has a short press and long press function to choose |
V/M key | Переключение режима частоты или режима канала.
•Frequency mode: Manually enter the frequency. Channel mode: Press [ ▲ / ▼ ]to select a channel. |
Клавиша А/Б | A/B upper and lower frequency band switch selection.
Press the PTT button to transmit in the frequency band pointed to by the pointer. |
Блокировка и разблокировка клавиатуры | Manual lock: Long press # key to lock the intercom.
Automatic lock: After the automatic keyboard lock is turned on, when there is no operation on the buttons and knobs,the automatic lock will be delayed for 10 seconds. Unlock: Long press the # key to unlock the keyboard. |
Функция Описание
Настройки меню
You can enter “Menu Settings” through the menu key of the terminal to set some common functions. The specific instructions and operation methods are as follows:
Меню
номер |
First-level menu
отображать символы |
Вторичное меню
отображать символы |
Description of secondary menu setting |
0 | шумоподавление | 0,…,9 | Squelch level, the lower the level, the easier it is to interfere, the higher the level the worse the sensitivity, the default value
это 3. |
1 | Степ-аэробика | 2.5KHz | In frequency mode, press ▲ / ▼ key to change the step value
of frequency, the value range is 2.5~50KHz |
5.0KHz | |||
6.25KHz | |||
10.00KHz | |||
12.50KHz | |||
20.0KHz | |||
25.0KHz | |||
50.0KHz | |||
2 | Мощность передачи | High | Высокая мощность |
средняя | Средняя мощность | ||
Низкий | Малая мощность | ||
3 | Энергосбережение | OFF | Отключить режим энергосбережения |
ON | Включите режим энергосбережения | ||
4 | Уровень голоса | OFF | Turn off voice control |
1,2,… 10 | Start the sound control level intensity, value range | ||
5 | Пропускная способность | Широкий | Wide band working |
Узкий | Narrow band working | ||
6 | подсветка | Яркие | Подсветка всегда включена |
5Sec,10Sec,… 60Sec | Automatic backlight delay time, the value range is 5~60 seconds | ||
7 | Menu Exit Time | 5Sec,10Sec,… 60Sec | Menu exit time, the value range is 5~60 seconds |
8 | Двойной режим ожидания | OFF | OFF |
ON | ON | ||
9 | Звуковой сигнал | OFF | OFF |
ON | ON | ||
10 | ГОЛОС | OFF | OFF |
ON | ON |
11 | Tx over time | OFF | Press and hold the PTT button to keep launching |
15,30,… 600 | Диапазон значений 15~600, шаг 15 | ||
12 | Rx DCS | OFF | NO DCS |
Д023Н,…,Д754И | Standard sequence of DCS | ||
13 | Rx CTCSS | OFF | NO CTCSS |
67.0 Гц,…, 254.1 Гц | Simulate the standard sequence of mute, at the same time, you can directly type standard or non-standard analog mute
through the keyboard |
||
14 | Tx DCS | OFF | NO DCS |
Д023Н,…,Д754И | Standard sequence of DCS | ||
15 | Tx CTCSS | OFF | NO CTCSS |
67.0 Гц,…, 254.1 Гц | Simulate the standard sequence of mute, at the same time, you can directly type standard or non-standard analog mute
through the keyboard |
||
16 | ДТМФСТ | OFF | OFF |
ДТ-СТ | ДТ-СТ | ||
АНИ-СТ | АНИ-СТ | ||
ДТ+АНИ | ДТ+АНИ | ||
17 | TONE | 1000hz,1450hz,
1750 Гц, 2100 Гц |
Repeater activation audio |
18 | S-КОД
g |
1,2,…,15 | When needed, send out this group of information codes (information codes can only be written by frequency writing
програмное обеспечение) |
19 | Режим сканирования | К | Сканирование времени |
CO | Carrier Scan | ||
SE | Поисковое сканирование | ||
20 | РТТ-ID | OFF | Press PTT to not send ID code |
BOT | Press PTT to send ID code (ID code is set by frequency
writing software) |
||
СРВ | Release PTT to send ID code | ||
И ТО И ДРУГОЕ | ID code is sent when you press and release the PTT button | ||
21 | МДФ-А | частота | In the channel mode of the A segment, the channel displays
Частота |
Имя | In the channel mode of section A, the channel displays the channel name (the specific name is set in the frequency
writing software) |
||
22 | МДФ-Б | частота | Band B is in channel mode, the channel displays the frequency |
Имя | In the channel mode of section B, the channel displays the channel name (the specific name is set in the frequency
writing software) |
||
23 | Блокировка занятости | OFF | Channel is occupied and allowed to transmit |
ON | Channel is occupied and transmission is prohibited | ||
24 | ключ автоблокировка | OFF | Turn off automatic keyboard lock |
ON | Turn on the keyboard auto-lock function | ||
25 | Руководство | Ничто | In frequency mode, there is no frequency difference between the transmitting frequency and the receiving frequency |
25 | Руководство | Дополнительная | In frequency mode, the transmitting frequency is equal to the
receiving frequency plus the frequency difference frequency |
Минус | In frequency mode, the transmitting frequency is equal to the
receiving frequency minus the frequency difference frequency |
||
26 | Офсет | 00.000,…,99.998 | In frequency mode, the difference between the transmitting
and receiving frequencies |
27 | Ключ 1 сп | OFF | Не работает |
LAMP | Включите функцию фонарика | ||
СОС | Включите функцию будильника | ||
FM | Включите функцию радио | ||
НОАА | Enable NOAA weather forecast function | ||
МОНИ | Включите функцию мониторинга | ||
Сканировать | Turn on the sweep function | ||
28 | Key1 LP | Та же функция, что и у боковой кнопки 1 короткое нажатие | |
29 | Ключ 2 сп | Та же функция, что и у боковой кнопки 1 короткое нажатие | |
30 | Key2 LP | Та же функция, что и у боковой кнопки 1 короткое нажатие | |
31 | Память | 1,…,128 | When storing a channel, it is used to indicate the channel number to be stored. If the word CH- is displayed in front of the number, it means that the channel originally has channel
параметры |
32 | Удалить | 1,…,128 | Delete the channel parameters of the specified channel, if there is no CH- in front, it means that the channel has no
parameters and the operation is invalid |
33 | Режим тревоги | На месте | On-site alarm |
Отправить звук | Отправить звук | ||
Отправить код | Отправить код | ||
34 | ХВОСТ | OFF | After the PTT is released, the machine does not send a shutdown code, usually when it is relayed through the relay, let it make noise to confirm whether the signal of the
machine is relayed |
ON | After releasing the PTT button, the machine sends a shutd-
own code to suppress the instantaneous noise of the listener |
||
35 | ПРОГЕР | OFF | Отключить звуковой сигнал завершения вызова |
ON | Включите звуковой сигнал завершения вызова | ||
36 | Язык | Китайский | |
Английский | |||
37 | Сброс | ГПД | Только инициализация меню |
BCE | Инициализация меню и каналов | ||
38 | СПЕЦИАЛЬНАЯ РСУ | OFF | Close special DCS |
ON | Open Menu and channel initialization, only with same DCS
может общаться |
Общее описание функции
Функции, поддерживаемые рацией, показаны в таблице ниже.
Имя | Описание функции |
Squelch level adjustment | Squelch level adjustment Squelch level adjustment is to adjust the signal strength required when
receiving a signal. The squelch level (0 open to 9 is the highest) is selected by the local environ- ment, and 3 is generally selected. |
CTCSS / DCS | CTCSS/DCS is used to avoid listening to irrelevant calls of the same frequency. Only when the
transmitted CTCSS/DCS matches the received CTCSS/DCS digital, the walkie-talkie can listen to the voice through the speaker. |
ТОТ | Timeout prohibition TOT timeout prohibition can limit the single transmission time (the default is
60 seconds) to prevent the communication parties from occupying channel resources for a long time, and to prevent the terminal from being damaged due to overheating. After the duration of pressing the [PTT] key expires, the terminal will automatically terminate the transmission and emit a warning tone. If you need to talk again, please transmit after the preset time. |
Энергосбережение | When the walkie-talkie has no receiving or transmitting, no button or knob operation reaches the
время энергосбережения, он автоматически перейдет в режим энергосбережения. |
Низкий уровень заряда батареи
предупреждение |
It is used to remind the battery to charge in time when the battery power is low. When the battery
is too low, transmission will be prohibited. |
Чрезвычайная ситуация
Сигнализация |
An emergency alarm is when you encounter an emergency, you can ask your companion or the
центр управления в помощь. |
SCAN | After scanning is turned on, the terminal will scan according to the scan list. When there is
activity on a certain channel, it will stay on the channel to listen, so as to understand the current activity status of related group members. |
BCL | Busy channel lock BCL can prevent interference from other terminals on the same channel
during transmission. When other terminals occupy the current channel, press and hold the [PTT] key, and the terminal will emit a “beep” tone, indicating that it cannot be transmitted. If the current channel is free, press and hold the [PTT] key to start transmission. |
Уровень мощности | The power level refers to the transmit power level of the walkie-talkie, which can be set to high
power or low power. High power can increase the signal strength of the current transmitted voice of the terminal, and it can also communicate with the remote terminal. Low power can save power. |
МОНИ | Monitoring MONI monitoring is a listening method used to receive more signals or weak signals.
It helps to distinguish and listen to the faint sounds in the speakers. |
Канал
вещания |
Channel broadcast is used to indicate the sequence of the current channel. |
VOX | Voice-activated transmission VOX After turning on the voice-activated, when the voice detected by the microphone meets the transmission conditions, the terminal will automatically transmit the voice, and you can speak directly without pressing the [PTT] key. The voice control gain is used to control the sensitivity of the microphone’s voice control emission, which is configured by the dealer. |
Voice-activated emission (VOX)
After turning on this function, if the user’s speaking volume level reaches the level selected by the walkie-talkie, The walkie-talkie can also start the transmission operation by voice without pressing the [PTT] key. In some work situations, the user can not freely press the [PTT] key to call, then this function can be enabled. Operation method:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Press the [▲] or [▼] key to select 4 menu numbers forward or backward, or directly enter the number 4 to enter 4 menu number;
- Press the [MENU] key, the voice prompt “Voice-activated emission”, press the [▲] or [▼] key, and select 1~10 (the larger the value, the higher the sensitivity; such as selecting 3)
- Press the [MENU] key, the voice prompt “OK”, save, and return to the previous menu.
- Repeat the above operation, and select OFF to turn off the voice-activated transmission function.
- After turning on the voice-activated transmission function, speak into the microphone, and the voice can be sent out; stop speaking, and the transmission will also stop. You can select the VOX sensitivity level according to the quietness of the use environment. If the environment noise is too large, there will be long emission after the VOX function is activated.
- If the dual-wait function is enabled on this machine, the VOX function is turned off by default, and the VOX function cannot be activated.
Блокировка клавиатуры
The keyboard lock function disables the number keys to prevent you from activating a function by mistake. This machine can be set to automatic keyboard lock function, The operation is as follows:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Press【▲】or【▼】key to select 24 menu numbers forward or backward; or directly enter numbers 2 and 4 to enter 24 menu numbers;
- Press the [MENU] key, press [▲] or [▼] key to select ON;
- Press the [MENU] key, the voice prompt “OK”, save, and return to the previous menu. The automatic keyboard The lock function is activated.
- Repeat the above operation, select OFF to turn off the automatic keyboard lock function, and select manual keyboard lock.
Операция выглядит следующим образом
- In the standby state, long press the “#” key for more than 2s, the keyboard lock function is activated (voice prompt “keyboard lock”);
- Long press the “#” key repeatedly for more than 2s, and the keyboard lock function is closed (voice prompt “keyboard unlock”).
- После включения функции автоматической блокировки клавиатуры, когда она не заблокирована, цифровая клавиатура автоматически блокируется без каких-либо операций с клавиатурой в течение 10 секунд.
Двойной режим ожидания
В режиме двойного ожидания рация может принимать частоту, установленную каналом A или B. Операция выглядит следующим образом:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Press the [▲] or [▼] key to select 8 menu numbers forward or backward, or directly enter the number 8 to enter 8 menu numbers;
- Press the [MENU] key, the voice prompt “Dual frequency waiting”, press [▲] or [▼] key, select ON
- Press the [MENU] key, the voice prompt “OK”, save, and return to the previous menu. The dual-frequency waiting function is turned on.
- Repeat the above operation, and select OFF to turn off the dual-frequency standby function. In the menu mode, the dual-frequency standby is temporarily turned off, and after exiting, the dual-frequency standby will be restored.
- Since the dual-standby dual-save mode is in the main and sub-channel scanning state, in the dual-segment dual-save mode, even if the power saving function of the unit is turned on, its power saving function is still invalid, and the standby time of the walkie-talkie will be shortened.
Удаление канала
You may want to delete a memory channel due to setting errors or changing other settings. The operation is as follows:
- В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU], голосовая подсказка «настройка меню», войдите в настройку меню функций;
- Press the [▲] or [▼] key to select 32 menu numbers forward or backward, or directly enter numbers 3 and 2 to enter 32 menu numbers
- Press the [MENU] key, the voice prompt “channel delete”;
- Press the [▲] or [▼] key to select the channel to be deleted forward or backward. If the number prefix displays the character “CH-“, it means that the channel number originally has channel
parameters and can be deleted. - If the number prefix does not display the character “CH-“, it means that the channel number is empty and can be stored directly without deleting it.
- Press the [MENU] key, the voice prompt “OK”, delete the stored channel parameters, save and return to the previous menu.
- If the channel is empty, press the [MENU] key to directly return to the previous menu.
Хранение каналов
The parameters to be included in a complete channel include receiving frequency, transmitting frequency, receiving sub-audio, transmitting sub-audio, transmitting power, channel bandwidth, PTT-ID, busy lock, signaling code, scan addition, channel name, etc. Except for scanning addition and channel name editing through the frequency writing software, other parameters can be set in the frequency mode, and then stored in the designated channel number through the menu 31 Store Channel.
Exampль: The channel storage parameters are required as follows, and they are stored in the channel number with channel number 001.
- Receiving frequency 440.5 MHZ
- transmission frequency 4 30.5 MHZ
- Receive mute digital D031N
- Transmit mute digital D031N
- Высокая мощность передачи
Channel bandwidth Broadband
The channel name is written in the frequency writing software when needed
Шаги:
- Short press the [V/M] key to switch to VFO mode, and the screen displays
.
- In the frequency mode, press the [A/B] key to make the pointer point to A (upstream frequency point)
.
- Press the number keys 4, 4, 0, 5, 0, and 0 in turn to adjust the frequency to 440.500MHZ, and the screen displays
.
- Power setting: press
(number key 2) →
→ [▲] or [▼] to select the power (HIGH/MID/LOW) as HIGH→
,
- Bandwidth setting: Press →
(number key 5) →
→ [▲] or [▼] to select the channel bandwidth (NARR/WIDE) as WIDE→
,
- Receive digital tone setting: press →
(number keys 1, 2) →
[▲] or [▼] to select the tone value D031N→
After setting the receiving digital sub-tone, it will automatically turn off the receiving analog sub-tone; in the same way, setting the receiving analog sub-tone will automatically close the receiving digital sub-tone. To set the analog tone: press →
(number keys 1, 3)→
→【▲】or【▼】to select the tone value→
.
- Transmitting digital sub-tone setting: press →
(number keys 1, 4) →
→ [▲] or [▼] to select sub-tone value D031N→
, ·After setting the transmitted digital sub-tone, the transmitting analog sub-tone will be automatically turned off; in In the same way, setting the transmitting analog sub-tone will automatically turn off the transmitting digital sub-tone.
- If you need to set the transmit analog sub-tone: press →
(number keys 1, 5) →
→ [▲] or [▼] to select the sub-tone value →
,
- When setting the analog sub-tone, you can directly input the analog sub-tone frequency through the keyboard. Both standard sub-tone and non-standard sub-tone can be selected. If it is selected by the up and down keys, You can only select the standard analog sub-tone
- PTT-ID button transmission setting: press →
(number keys 2, 0) →
→ [▲] or [▼] to select the transmission mode (OFF/BOT/EOT/BOTH) as OFF→,
- Channel storage settings for receiving and transmitting the same frequency
Press → (number keys 3, 1), the screen displays
- Нажмите,
the voice prompt “storage channel”, and the screen displays
- Нажмите
【▲】or【▼】key to select an empty channel forward or backward, and the screen displays
- Нажмите
, the voice prompts “receive storage”, and the screen displays:
нажмите
the voice prompts “Storage channel”
- Нажмите,
the voice prompt “transmit storage”, and the screen displays
- Press【EXIT】key to return to frequency mode.
- Channel storage settings for receiving and transmitting different frequencies
- Нажмите →
(number keys 3, 1), the screen displays
- Нажмите,
the voice prompt “storage channel”, and the screen displays
- Press the [▲] or [▼] key to select the empty channel forward or backward, and the screen displays
- Нажмите,
the voice prompt “receive storage”, and the screen displays:
- Press【EXIT】key to return to frequency mode.
- Perform step 3, Enter the desired transmit frequency
- Нажмите →
(number keys 3, 1), and the screen displays
- Press, the voice prompt “storage channel”, and the screen displays
- Press, the voice prompt “transmit storage”, and the screen displays
- Press【EXIT】key to return to frequency mode.
Analog sub-audio (CTCSS)/digital sub-audio (CDCSS)
Analog sub-audio (CTCSS)/digital sub-audio (CDCSS) is mainly used to avoid listening to unrelated calls on the same frequency. If CTCSS/CDCSS is set, within the effective communication range, only calls with the same subtone signaling set in the channel can be received; but if CTCSS/CDCSS signaling is not set, you can listen to the effective communication range All calls are on the same channel.
Side tone switch
Key side tone: The machine emits a key sidetone when sending key sidetone
ID code side tone: When sending the ID code, the machine will emit the ID code sidetone Button side tone + ID code side tone: When sending button side tone and ID code side tone, the machine emits the corresponding sound
Примечание: Button side tone, including number key side tone and TONE tone
USB-зарядка
The walkie-talkie can be directly plugged into the USB charging cable and charged with a power bank.
Frequency measurement function
Press the +〖*〗key to enter the frequency measurement mode, and press【▲】or【▼】key to select the U segment or V segment. When a signal is received, if the current frequency has a mute tone, it will be displayed on the screen at the same time, Press the key The current frequency can be saved. Or you can select the shortcut operation method by pressing the side button.
Special digital mute
The special digital mute is a mute encryption function, which can prevent other machines from copying the mute of this machine. After this function is turned on, only the same DCS code can talk to each other. The mute encryption function is effective only when the DCS mute code is set. Only the same machines with a special digital mute can talk to each other.
Дополнительные аксессуары
Please use the accessories specified by our company. If you use unauthorized accessories without authorization, all consequences caused by this are the responsibility of the user. Please consult your local dealer for optional accessories for the walkie-talkie.
Основные технические характеристики
Все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления или ответственности.
ИТОГО | Диапазон частот | 144-146MHZ(RX/TX) 430-440MHZ(RX/TX) |
Канал № | 16 | |
Разнос каналов | 25 / 12.5kHz | |
Входная громкостьtage | 7.4 VDC | |
Battery (standard configuration) | 1800 мАч (литий-ионный) | |
Battery Life(5-5-90, High power transmission) | О 14 Hours | |
Current: Standby | ≤65mA | |
Получаете | ≤450 мА | |
передавать | ≤1.8 A @high power,850 mA @ low power | |
стабильность частоты | ± 2.5ppm | |
Рабочая Температура | -20 ℃ до + 60 ℃ | |
Сопротивление антенны | 50Ω | |
Walkie-talkie size(With battery, but without antenna) | 121×61×33мм | |
Walkie-talkie weight(Including antenna and battery) | 223g | |
TRANMIT PART | Передайте выходную мощность | 5W / 3W / 1W |
Модуляция | 16K0F3E@25KHz, 11K0F3E @ 12.5 кГц | |
Побочное излучение | -36dBm<1GHz, -30dBm>1GHz | |
Отношение сигнал/шум FM | 45dB@25KHz, 40dB @12.5KHz | |
Звуковое искажение | ≤5% | |
Предел модуляции | ±5.0 KHz@25 KHz,±2.5 KHz@12.5 KHz | |
Мощность соседнего канала | 70dB @ 25KHz,60dB @ 12.5KHz | |
(300-3000Hz) Audio response | + 1 ~ 3 дБ | |
ПОЛУЧАТЬ | чувствительность приемника | 0.25 мкВ (12 дБ SINAD) |
Селективность соседних каналов | ≥60 дБ при 25 кГц ,≥55dB@12.5KHz | |
Интермодуляционная устойчивость | ≥60dB@25KHz , ≥55 дБ при 12.5 кГц | |
Наведенные побочные излучения | ≤-57dB@25KHz, ≤-57dB @12.5KHz | |
Отношение сигнал/шум FM | ≥45dB@25KHz, ≥40dB @12.5KHz | |
Аудио выходная мощность | 1W @16ohms | |
Звуковое искажение | ≤5% | |
Звуковой отклик (300-3000 Гц) | +1~-3dB |
Отказ от ответственности
This manual strives for the accuracy and completeness of the content during the compilation process, but the company does not assume any responsibility for possible errors or omissions. Due to the continuous development of technology, the company reserves the right to change product design and specifications without notice. Without the company’s prior written authorization, this manual may not be copied, modified, translated, and distributed in any form. The third-party products and content involved in this manual are owned by the third party, and our company does not provide guarantees for their accuracy, validity, timeliness, legality, or completeness.
PDF скачать: Retevis RA685 Dual Band Ham Radio User Guide