Operating Instructions for Sieving Machine
Type AS 200 control
Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, 2/7/2012 0002
Руководство по эксплуатации просеивающей машины AS 200 control Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 09.07.2012 0001
Указания к эксплуатации руководству по Настоящее руководство по эксплуатации аналитической просеивающей машины AS 200 control содержит все необходимые сведения касательно приведенных в содержании разделов. Оно предназначено для целевых(ой) групп(ы) той или иной сферы для безопасного обращения с
Указания к руководству по эксплуатации ………………………. 2 Предупреждающие указания ……………………………………………… 2 Ремонт ……………………………………………………………………………. 2
Retsch GmbH 4
Безопасность Указания по безопасности Целевая группа: Все люди, имеющие какое-либо отношение к работе с данной машиной. Машина AS 200 control является ультрасовременным и высокопроизводительным продуктом компании Retsch GmbH. Она соответствует самому современному уровню техники. Полная
Обобщенные предписания по технике безопасности, часть 1 Указания по безопасности Мы исключаем любые претензии в отношении материального ущерба и травм, возникших в результате несоблюдения следующих указаний по безопасности. Использование по назначению Не вносите изменений в конструкцию машины и
Обобщенные предписания по технике безопасности, часть 2 Мокрый рассев Не эксплуатируйте машину AS200 control непосредственно в пункте водоснабжения. Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током. При выполнении мокрого рассева машина AS200 control должна быть обязательно подключена к
Подтверждение Я ознакомился с главами «Предисловие» и «Безопасность». __________________________________ Подпись эксплуатирующей стороны __________________________________ Подпись сервисного техника Retsch GmbH 8
Технические характеристики Наименование типа машины: AS 200 control Использование по назначению Машина AS 200 control разработана специально для контрольных сит диаметром от 100 до 203 мм. Дополнительным преимуществом является очень значительный объем загрузки материала, обрабатываемый за один
Эмиссии Шумовые показатели: Измерение шума согласно DIN 45635-031-01-KL3 Шумовые показатели зависят от настройки амплитуды вибраций или ситового ускорения, количества зажатых сит и вида рассеиваемого материала. Пример 1: Шумовое загрязнение на рабочем месте LpAeq = 63 дБ (A) Условия эксплуатации:
Транспортировка и монтаж Упаковка Упаковка подобрана согласно пути транспортировки. Она соответствует общепринятым директивам об упаковочном материале. Просьба сохранять упаковку на срок действия гарантии, так как в случае рекламации или возврата упаковка в неполном виде может поставить под угрозу
Условия для места установки Температура окружающей среды: от 5°C до 40°C При выходе температуры окружающей среды за допустимые пределы возможно повреждение электрических и механических компонентов. Это повлечет за собой изменение рабочих характеристик в неизвестном масштабе. Влажность воздуха:
При несоблюдении параметров, указанных на заводской табличке, возможно повреждение электрических и механических компонентов. Retsch GmbH 13
Управление Органы управления и управление A Комбинация приборных штекеров C Выдвижной отсек с 2 стеклянными предохранителями B Последовательный порт D Защитная крышка для последовательного порта E Выключатель ВКЛ / ВЫКЛ, слева внизу 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Установка и зажим контрольных сит Машина AS 200 control предназначена для эксплуатации с контрольными ситами наружным диаметром 100–203 мм. Можно установить и зафиксировать до 8 контрольных сит и сборное днище. Для этого поставляются различные зажимные приспособления и зажимные крышки (см.
Фиксация зажимным приспособлением comfort H I I K K Вкрутить штативные штанги H в тарелку с ситами и затянуть контргайки. По центру тарелки колонну сит. Уложить зажимную крышку comfort на штативные штанги, при этом красный рычаг I следует подать вверх, положив указательный и средний пальцы на
Управление машиной AS 200 control Включение/выключение Слева снизу на лицевой стороне машины AS 200 control находится панель управления E. Включите главный выключатель. На дисплее memory появится последняя используемая функция (on или P1–P9). На дисплее amplitude отобразится последняя
Установка времени При включении машины AS 200 control время рассева еще не определено = 2 курсора на дисплее 13. Включение времени 1-99 мин: 12 13 14 Кнопка 12 поступательно уменьшает время до 1 мин. После преодоления нижнего предела снова появляются два курсора = неопределенное время рассева
Высота вибрации в „мм“ На дисплее 5 с отметкой amplitude mm/g в качестве измеряемой величины отображается двухзначное значение амплитуды. Далее эта измеряемая величина именуется высотой вибрации. При включении машины AS 200 control отображается последняя активированная высота вибрации. Установка
Индикация часов работы При нажатии нижеуказанных кнопок на экран может быть выведено полное время работы машины в часах и минутах. Индикация часов работы: 3 9 Одновременно нажать и удерживать кнопки 3 и 9. На дисплее „memory“ появится индикация „bS“. Выход из режима индикации часов работы: ччч
Количество просеиваемого материала Колонна сит состоит из сборного днища и контрольных сит, расположенных друг над другом в порядке возрастания размера ячеек. Для обеспечения быстрого фракционирования с точным результатом количество просеиваемого материала должно быть согласовано с диаметром сита,
Мокрый рассев В преобладающем количестве случаев использования достаточно сухого рассева. Однако существуют материалы, в которых адгезионная способность отдельных частиц может вызывать затруднения. Эти проблемы могут быть решены путем подачи во время просеивания жидкости, преимущественно воды (если
Не эксплуатируйте машину AS 200 control непосредственно в пункте водоснабжения. Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током. При выполнении мокрого рассева машина AS 200 control должна быть обязательно подключена к розетке с УЗО. Подаваемый объем воды дозируйте таким образом, чтобы
Информация к режиму настройки ситового ускорения AS 200 control является вибрационной просеивающей машиной, позволяющей самостоятельно задавать в качестве параметров рассева как амплитуду вибрации, так и ситовое ускорение. Работа вибрационных просеивающих машин, таких как AS 200 control, как
Ориентировочные значения ускорения В специализированной технической литературе* ситовое ускорение в граммах принято обозначать в виде характеристики рассева K, а взаимосвязь между характеристикой рассева и эффективностью рассева описывается следующим образом: K („г“) Движение просеиваемог о
Контрольные сита Retsch Высочайшая прецизионность для точных результатов Наряду с использованием просеивающих машин, создающих воспроизводимые результаты, решающим для точности и надежности результата анализа является качество контрольного сита. Контрольные сита Retsch – это высококачественные
Указания по эксплуатации Вспомогательные приспособления Для материалов, с трудом поддающихся рассеву, рекомендуется дополнительно использовать различные вспомогательные приспособления для рассева. Выбор вспомогательного приспособления зависит от размера ячейки и выбранной частоты вибрации. Мы
EasySieve Управление, документирование анализ, EasySieve , программное обеспечение компании RETSCH для гранулометрического анализа, во многом превосходит оценку вручную. Ведь этот инструмент позволяет автоматически выполнять операции измерения и взвешивания – от регистрации веса отдельных сит до
Общая информация Очистка Мы рекомендуем ультразвуковые ванны Retsch для тщательной, бережной и быстрой очистки контрольных сит. Закажите нашу специальную бесплатную брошюру «Уход и очистка контрольных сит». Не очищайте машину AS 200 control под проточной водой. Опасность для жизни вследствие
Изнашивающиеся детали Поз. 11 / Арт. № 03.243.0044 1 резиновый диск Поз. 37 / Арт. № 05.699.0052 2 вставки предохранителя Поз. 701.2 / Арт. № 32.142.0001 2 зажимные гайки M12 Данное руководство по эксплуатации не включает в себя руководство по ремонту. В целях вашей безопасности ремонт разрешается
Декларация соответствия стандартам ЕС Оригинал АНАЛИТИЧЕСКАЯ ПРОСЕИВАЮЩАЯ МАШИНА AS 200 control Декларация соответствия согл.: Директива ЕС по машиностроению 2006/42/ЕG Примененные согласованные стандарты, в частности: DIN EN ISO 12100 Безопасность машин Директива ЕС по электромагнитной
Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Федеративная Республика Германия
Operating Instructions for Sieving Machine Type AS 200 control
Retsch GmbH 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, 2/7/2012 0002
Notes on these operating instructions…………………….. |
3 |
||
Warnings……………………………………………………….. |
3 |
||
Repairs …………………………………………………………. |
3 |
||
Safety ……………………………………………………………….. |
4 |
||
Safety instructions……………………………………………. |
4 |
||
Summary of safety instructions – part 1…………………. |
5 |
||
Summary of safety regulations – part 2 …………………. |
6 |
||
Confirmation ………………………………………………………. |
7 |
||
Technical data…………………………………………………….. |
8 |
||
Use according to the intended purpose…………………… |
8 |
||
Emissions ………………………………………………………. |
9 |
||
Maximum loading …………………………………………….. |
9 |
||
Types of protection…………………………………………… |
9 |
||
Machine dimensions………………………………………….. |
9 |
||
Required installation space …………………………………. |
9 |
||
Transport and installation …………………………………….. |
10 |
||
Packing …………………………………………………………. |
10 |
||
Transport ………………………………………………………. |
10 |
||
Temperature fluctuations……………………………………. |
10 |
||
Intermediate storage ………………………………………… |
10 |
||
Parameters for the installation location ………………….. |
11 |
||
Installation / transport protection …………………………. |
11 |
||
Reusing transport protection device ………………………. |
11 |
||
Electrical connection …………………………………………. |
11 |
||
Operation…………………………………………………………… |
12 |
||
Operating elements and operation………………………… |
12 |
||
Insertion and clamping the analytical sieves ……………. |
13 |
||
Operation of the AS 200 control …………………………… |
15 |
||
Switching on / off …………………………………………….. |
15 |
||
Starting – interruption — stopping …………………………. |
15 |
||
Interval – continuous operation……………………………. |
15 |
||
Adjusting the time ……………………………………………. |
16 |
||
Memory – storage and calling sieving parameters……… |
16 |
||
Amplitude in „mm“ …………………………………………… |
17 |
||
Sieve botton acceleration in „g“……………………………. |
17 |
||
Adjusting the sieve bottom |
|||
acceleration in “g“ from 1 – 20…………………………….. |
17 |
||
Acoustic signal for end of sieving………………………….. |
17 |
||
Operating hours display …………………………………….. |
18 |
||
Information on “memory” display …………………………. |
18 |
||
Quantities of material to be sieved ……………………….. |
19 |
||
Distribution of material to be sieved ……………………… |
19 |
||
Wet sieving ………………………………………………………… |
20 |
||
Required accesories ………………………………………….. |
20 |
||
Preparation…………………………………………………….. |
20 |
||
Procedure………………………………………………………. |
20 |
||
Information on the sieve bottom acceleration mode…… |
22 |
||
Acceleration guide values …………………………………… |
23 |
||
Retsch Analytical sieves……………………………………….. |
24 |
||
Sieve accessories …………………………………………….. |
24 |
||
Working instructions……………………………………………. |
25 |
||
Sieving aids ……………………………………………………. |
25 |
||
Sieving material quantities …………………………………. |
25 |
||
EasySieve ……………………………………………………….. |
26 |
||
Control, evaluation, documentation. ……………………… |
26 |
||
Serial PC connection …………………………………………. |
26 |
||
General ……………………………………………………………… |
27 |
||
Cleaning………………………………………………………… |
27 |
||
Maintenance …………………………………………………… |
27 |
||
Replacing fuses ……………………………………………….. |
27 |
||
Accessories…………………………………………………….. |
27 |
||
Wearing parts …………………………………………………….. |
28 |
||
Copyright ………………………………………………………. |
28 |
||
Changes………………………………………………………… |
28 |
||
Appendix ……………………………………….. |
following pages |
||
Retsch GmbH |
2 |
Notes on these operating instructions
These operating instructions for the analytical sieving machine type AS 200 control give all necessary information on the sections mentioned in the contents.
They give instructions to the target group(s) defined in the respective sections for safe, correct handling of the AS 200 control. It is important that each target group or groups is (are) familiar with the relevant section, in order to ensure safe, reliable handling of the machine according to its intended use.
This technical documentation is for use as a reference work and as a learning aid. The individual sections are complete in themselves.
No repair instructions are included in these operating instructions. If repairs are necessary please contact your supplier or Retsch GmbH directly.
Retsch GmbH www.retsch.com
Warnings
The following signs are used to warn of hazards:
Personal injuries
Material damage
Repairs
These operating instructions do not contain any repair instructions. In the interests of your own safety, repairs should only performed by Retsch GmbH or an authorised representative (service technician).
In this case, please notify the following:
The local Retsch representative
Your supplier
Retsch GmbH direct
Your address for service:
Safety
Target group:
All persons concerned with the machine in any way.
The AS200 is a modern, highly efficient product of Retsch GmbH, corresponding to state of the art. If the machine is used according to the intended purpose with a knowledge of this technical documentation it is completely safe and reliable to operate.
Safety instructions
As the operating authority it is your duty to ensure that all persons charged with working on the AS200:
have read and understood all the instructions on safety,
before beginning work know all the instructions and regulations for the target group relevant to their work,
have access to the technical documentation for this machine at all times, without problems.
new personnel should be familiarized with safe, proper handling of the machine before beginning work on the AS200, either by verbal instruction from a competent person or through this technical documentation.
improper operation can cause injury to persons or damage to the equipment. You are responsible for your own safety and that of your employees.
ensure that no unauthorised persons have access to the AS200.
For your own protection have your employees confirm that they have been instructed in operation of the AS200. The draft of a suitable form is given at the end of the section on safety.
We exclude claims for damages in any form for damage to persons or property caused through non-observance of the following safety instructions.
Summary of safety instructions – part 1
Safety instructions
We exclude claims for damages in any form for damage to persons or property caused through non-observance of the following safety instructions.
Technical data
Do not make any changes to the machine and use only spare parts and accessories which have been approved by Retsch.
The declaration of conformity to the European directives by Retsch will otherwise lose its validity. Furthermore this will result in the loss of any kind of guarantee claims.
Packing
Please keep the packing material during the guarantee period since, in case of a complaint your guarantee claim will be at risk if the machine is returned in inadequate packing.
Transport
The AS 200 control must not be knocked, shaken or thrown during transport, otherwise the electronic and mechanical components may be damaged.
Temperature fluctuations
If subjected to high temperature fluctuations (e.g. during transport by plane) the AS 200 control must be protected against condensed water. If not damage to the electronic components may be caused.
Supply schedule
If the delivery is incomplete and/or transport damage has occured, you must notify the transport undertaking and Retsch GmbH immediately (within 24 hrs). It is possible that later complaints may not be considered.
Ambient temperature:
If the ambient temperature is exceeded or drops below the normal value the electrical and mechanical components may become damaged and the performance data can change to an unknown degree.
Atmospheric humidity:
At high atmospheric humidity the electrical and mechanical components may become damaged and the performance data can change to an unknown degree.
Installation / transport protection
If the machine is operated with transport protection devices, or is transported without transport protection, mechanical components may become damaged.
Electrical connection / connecting the mains power supply
If the values given on the type plate are not observed electrical and mechanical components may become damaged.
Distribution of material to be sieved
For sieving processes with only 1 to 3 sieves we recommend that short threaded rods are used – see accessories.
Long, projecting threaded rods disturb distribution of the material to be sieved through their natural vibration characteristics.
Summary of safety regulations – part 2
Wet sieving
Never operate your AS 200 control directly in water.
Danger through current surge.
During wet sieving always operate your AS 200 control connected to a mains socket which is protected by an FI protective (safety) switch.
The water quantity added should always be dosed in such a way that the sieve surface is only just wetted.
Use vent rings.
Accumulation of water in the sieve set can cause overloading and therefore damage or destruction of the wire mesh.
Sieving aids
Make sure that the wire mesh of the sieves is not excessively stretched through overloading with sieving aids, since this will impair the precision of your analytical sieves.
Quantities of material to be sieved
For sieving processes with only 1 to 3 sieves we recommend that short threaded rods are used – see accessories.
Long, projecting threaded rods disturb distribution of the material to be sieved through their natural vibration characteristics.
Cleaning
Do not clean the AS 200 control under running water.
Danger to life through current surge.
Use only a cloth moistened with water; solvents are not allowed.
Wearing parts
These operating instructions do not include repair instructions. For your own safety repairs should be carried out only by Retsch GmbH or an authorized agency and Retsch service technicians.
Confirmation
I have read and taken note of the sections – preliminary comments and safety
__________________________________
Signature of operator
__________________________________
Signature of service technician
Technical data
Machine type designation:
AS 200 control
Use according to the intended purpose
The AS 200 control has been specially designed for analytical sieves of diamter 100 mm to 203 mm.
A further advantage is the very high addition quantity of material to be sieved, of up to 3 kg, which can be separated in one operation. For frequently repeated sieving operations under the same conditions the work is made much easier through the possibility of storing 9 parameter combinations directly in the sieving apparatus.
For perfect, reproducible sieving results is is also of course possible with the AS 200 control to input the sieve bottom acceleration, which is independent of the mains frequency, instead of the amplitude. All sieving parameters are digitally adjusted, displayed and monitored. The amplitude is controlled by means of a microprocessor-controlled measurement-control unit and is automatically readjusted if there are changes in the load or voltage. The AS 200 control is of course calibratable and therefore suitable for control of testing aids/equipment according to DIN EN ISO 9000.
As with all „control“ equipment the AS 200 control is also provided with an integrated interface.
With the evaluation software EasySieve® the machine can be driven and adjusted via a PC. With EasySieve® all sieving parameters, before and during the sieving operation, are displayed on the monitor.
This apparatus is not designed as a production machine or for continuous operation, but is intended for use as a laboratory apparatus for 8 hour single-shift operation.
The AS 200 control is suitable for dry sieving of free-flowing, dispersed products with a grain size of up to max. 25 mm.
Do not make any changes to the machine and use only spare parts and accessories approved by Retsch.
The declaration of conformity to the European directives by Retsch will otherwise lose its validity.
Furthrmore this will result in the loss of any kind of guarantee claims.
Emissions
Noise characteristic values:
Noise measurement is carried out according to DIN 45636-031- 01-KL3.
The noise characteristic values depend on the set amplitude or sieve bottom acceleration, the number of sieves mounted and the type of material to be sieved.
Example 1:
Emission value related to workplace LpAeq = 63 dB(A)
Operating conditions:
Material to be sieved = quartz sand, grain size < 1mm, 5 sieves amplitude = 1.5 mm
Example 2:
Emission value related to workplace LpAeq = 67 dB(A)
Operating conditions:
Material to be sieved = quartz sand, grain size < 1mm, 5 sieves amplitude = 3 mm
Maximum loading
max. quantity of material to be sieved = 3 kg max. weight of sieve set = 6 kg
Types of protection
IP54 or IP20 in the region of the opening in the sieve support
Machine dimensions
Height: up to approx. 850mm, width: 400mm, depth : 350mm Weight: approx. 33 kg without sieve set and
without sieve clamping device
Required installation space
400 mm x 350 mm; no safety margin required.
Transport and installation
Packing
Packing has been adapted to the transport method and conforms to generally applicable packing guidelines.
Please keep the packing material during the guarantee period since, in case of a complaint, your guarantee claim will be at risk if the machine is returned in inadequate packing.
Transport
The AS 200 control must not be knocked, shaken or thrown during transport, otherwise the electronic and mechanical components may become damaged.
Temperature fluctuations
If subjected to high temperature fluctuations (e.g. during transport by plane) the AS 200 control must be protected against condensed water. If not damage to the electronic components may be caused.
Intermediate storage
Ensure that the AS 200 control is kept dry also during intermediate storage.
Руководство по эксплуатации просеивающей
машины
AS 200 control
Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 09.07.2012 0001