Самсунг диамонд 6 кг wf8590nmw9 инструкция по применению

Стиральная машина 6кг WF8590NMW9
Diamond

WF8590NMW9

  • Питание
    Как пользоваться различными режимами работы стиральной машины Samsung

    Как пользоваться различными режимами работы стиральной машины Samsung

  • Как использовать
    Как открыть дверцу стиральной машины Samsung во время стирки

    Как открыть дверцу стиральной машины Samsung во время стирки

  • Сообщение об ошибке
    Коды ошибок стиральных машин Samsung

    Коды ошибок стиральных машин Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 5Е, 5С, E2 на дисплее стиральной машины Samsung

    Ошибки 5Е, 5С, E2 на дисплее стиральной машины Samsung

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить отсек для моющих средств в стиральной машине Samsung

    Как очистить отсек для моющих средств в стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Блокировка от детей. Не нажимаются кнопки на стиральной машине

    Блокировка от детей. Не нажимаются кнопки на стиральной машине

  • Установка / Подключение
    Как подключить сливной шланг стиральной машины к канализации

    Как подключить сливной шланг стиральной машины к канализации

  • Чистка / Обслуживание
    Как слить воду в аварийном режиме и почистить сливной фильтр в стиральной машине Samsung

    Как слить воду в аварийном режиме и почистить сливной фильтр в стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка DDC на стиральной машине Samsung

    Ошибка DDC на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Ошибки UE, UB, E4 на стиральной машине Samsung

    Ошибки UE, UB, E4 на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Ошибки 0E, 0F, 0C, E3 на стиральной машине Samsung

    Ошибки 0E, 0F, 0C, E3 на стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 4E, 4C, E1 на стиральной машине Samsung

    Ошибки 4E, 4C, E1 на стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 3E, 3E1, 3E2, 3E3, 3E4, 3С, 3C1, 3C2, 3C3, 3C4, EA на стиральной машине Samsung

    Ошибки 3E, 3E1, 3E2, 3E3, 3E4, 3С, 3C1, 3C2, 3C3, 3C4, EA на стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки H1, H2, HE, HE1, HE2, HC, HC1, HC2, E5, E6 на стиральной машине Samsung

    Ошибки H1, H2, HE, HE1, HE2, HC, HC1, HC2, E5, E6 на стиральной машине Samsung

  • Установка / Подключение
    Ошибки DE, DE1, DE2, DС, DC1, DC2, ED на стиральной машине Samsung

    Ошибки DE, DE1, DE2, DС, DC1, DC2, ED на стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 1E, 1C, E7 на стиральной машине Samsung

    Ошибки 1E, 1C, E7 на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Что делать, если постоянно горит индикатор замка или ключа на стиральной машине Samsung

    Что делать, если постоянно горит индикатор замка или ключа на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Что делать, если стиральная машина Samsung не отжимает бельё

    Что делать, если стиральная машина Samsung не отжимает бельё

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из сливного фильтра в стиральной машине Samsung

    Что делать, если возникла протечка из сливного фильтра в стиральной машине Samsung

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если возникает сильный гул при стирке в стиральной машине Samsung

    Что делать, если возникает сильный гул при стирке в стиральной машине Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если деталь техники Samsung из закаленного стекла разбилась

    Что делать, если деталь техники Samsung из закаленного стекла разбилась

  • Сообщение об ошибке
    После окончания стирки на дисплее стиральной машины Samsung горит индикация «0» или «1»

    После окончания стирки на дисплее стиральной машины Samsung горит индикация «0» или «1»

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки Sud (5ud) или Sd (5d) на дисплее стиральной машины Samsung

    Ошибки Sud (5ud) или Sd (5d) на дисплее стиральной машины Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка UC или 9С на дисплее стиральной машины Samsung

    Ошибка UC или 9С на дисплее стиральной машины Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки TE, TE1, TE2, TE3, TC, TC1, TC2, TC3, TC4, EC стиральной машины Samsung

    Ошибки TE, TE1, TE2, TE3, TC, TC1, TC2, TC3, TC4, EC стиральной машины Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки LE, LC, E9 на стиральной машине Samsung

    Ошибки LE, LC, E9 на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Ошибки LE1, LC1 на стиральной машине Samsung

    Ошибки LE1, LC1 на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Как подключить Samsung Galaxy к стиральной машине Samsung через SmartThings

    Как подключить Samsung Galaxy к стиральной машине Samsung через SmartThings

  • Установка / Подключение
    Что делать, если не работают кнопки на стиральной машине Samsung

    Что делать, если не работают кнопки на стиральной машине Samsung

  • Функции
    Что делать, если не работает кнопка на стиральной машине Samsung

    Что делать, если не работает кнопка на стиральной машине Samsung

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если стиральная машина Samsung сильно вибрирует при стирке или отжиме

    Что делать, если стиральная машина Samsung сильно вибрирует при стирке или отжиме

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить барабан и уплотнитель дверцы стиральной машины Samsung

    Как очистить барабан и уплотнитель дверцы стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если после стирки остается вода в уплотнителе стиральной машины Samsung

    Что делать, если после стирки остается вода в уплотнителе стиральной машины Samsung

  • Питание
    Как подключить стиральную машину Samsung к электричеству, водоснабжению, канализации

    Как подключить стиральную машину Samsung к электричеству, водоснабжению, канализации

  • Как использовать
    Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не закрывается

    Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не закрывается

  • Чистка / Обслуживание
    Как проверить напор воды в заливном шланге стиральной машины

    Как проверить напор воды в заливном шланге стиральной машины

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки BE, BE1, BE2, BE3, BC, BC2, EB на дисплее стиральной машины Samsung

    Ошибки BE, BE1, BE2, BE3, BC, BC2, EB на дисплее стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если в барабан стиральной машины Samsung набирается вода после стирки

    Что делать, если в барабан стиральной машины Samsung набирается вода после стирки

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если стиральная машина Samsung сильно шумит во время отжима

    Что делать, если стиральная машина Samsung сильно шумит во время отжима

  • Как использовать
    Как снять транспортировочные болты со стиральной машины Samsung

    Как снять транспортировочные болты со стиральной машины Samsung

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если слышен шум во время слива в стиральной машине Samsung

    Что делать, если слышен шум во время слива в стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка AE, AC, AC6 на стиральной машине Samsung

    Ошибка AE, AC, AC6 на стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка DC3 на стиральной машине Samsung

    Ошибка DC3 на стиральной машине Samsung

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка 4С2 на стиральной машине Samsung

    Ошибка 4С2 на стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Что делать, стиральная машина Samsung не набирает или не сливает воду

    Что делать, стиральная машина Samsung не набирает или не сливает воду

  • WM_Прочее
    Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает кондиционер для белья

    Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает кондиционер для белья

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка внизу стиральной машины Samsung

    Что делать, если возникла протечка внизу стиральной машины Samsung

  • Питание
    Что делать, если стиральная машина Samsung отключается во время стирки

    Что делать, если стиральная машина Samsung отключается во время стирки

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если во время стирки дребезжит дверца в стиральной машине Samsung

    Что делать, если во время стирки дребезжит дверца в стиральной машине Samsung

  • Протечка
    Что делать, если течет вода из заливного или сливного шланга стиральной машины Samsung

    Что делать, если течет вода из заливного или сливного шланга стиральной машины Samsung

  • Установка / Подключение
    Что делать, если стиральная машина Samsung бьёт током

    Что делать, если стиральная машина Samsung бьёт током

  • Как использовать
    Как запустить калибровку на стиральной машине Samsung?

    Как запустить калибровку на стиральной машине Samsung?

  • Как использовать
    Сообщение 2H, 3H, или 4H на дисплее стиральной машины Samsung

    Сообщение 2H, 3H, или 4H на дисплее стиральной машины Samsung

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить заливной фильтр для воды в стиральной машине Samsung

    Как очистить заливной фильтр для воды в стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Куда добавлять стиральный порошок, кондиционер и отбеливатель в стиральной машине Samsung

    Куда добавлять стиральный порошок, кондиционер и отбеливатель в стиральной машине Samsung

  • Функции
    Как настроить отложенную стирку в стиральной машине Samsung

    Как настроить отложенную стирку в стиральной машине Samsung

  • Установка / Подключение
    Что делать, если стиральная машина Samsung остановилась при стирке

    Что делать, если стиральная машина Samsung остановилась при стирке

  • Чистка / Обслуживание
    Чистка отсеков стиральной машины Samsung с фронтальной загрузкой

    Чистка отсеков стиральной машины Samsung с фронтальной загрузкой

  • Функции
    Что делать, если не крутится барабан в стиральной машине Samsung

    Что делать, если не крутится барабан в стиральной машине Samsung

  • Питание
    Что делать, если стиральная машина Samsung не включается

    Что делать, если стиральная машина Samsung не включается

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из лотка для порошка в стиральной машине Samsung

    Что делать, если возникла протечка из лотка для порошка в стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Что делать, если слышен скрежет во время стирки из стиральной машины Samsung

    Что делать, если слышен скрежет во время стирки из стиральной машины Samsung

  • Как использовать
    Что делать, если появляются пятна на одежде после стирки в стиральной машине Samsung

    Что делать, если появляются пятна на одежде после стирки в стиральной машине Samsung

  • Как использовать
    Первый запуск стиральной машины Samsung

    Первый запуск стиральной машины Samsung

  • Как использовать
    Как работает стирка паром в стиральных машинах Samsung

    Как работает стирка паром в стиральных машинах Samsung

  • Сушка
    Как остановить цикл сушки в стиральной или сушильной машине Samsung

    Как остановить цикл сушки в стиральной или сушильной машине Samsung

  • Установка / Подключение
    Первоначальная настройка стиральной машины Samsung

    Первоначальная настройка стиральной машины Samsung

  • Спецификации
    Класс энергетической эффективности бытовой техники

    Класс энергетической эффективности бытовой техники

  • Сушка
    Стиральная машина Samsung не нагревает воду

    Стиральная машина Samsung не нагревает воду

  • Функции
    Как работает технология Quick Drive в стиральной машине Samsung

    Как работает технология Quick Drive в стиральной машине Samsung

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из дверцы AddWash на стиральной машине Samsung

    Что делать, если возникла протечка из дверцы AddWash на стиральной машине Samsung

  • Сушка
    Что делать, если стиральная машина Samsung плохо просушивает бельё

    Что делать, если стиральная машина Samsung плохо просушивает бельё

  • Как использовать
    Что делать, если стиральная машина Samsung плохо отстирывает

    Что делать, если стиральная машина Samsung плохо отстирывает

  • WM_Прочее
    Запах пластика от стиральной машины Samsung во время стирки

    Запах пластика от стиральной машины Samsung во время стирки

  • WM_Прочее
    Запах гари от стиральной машины Samsung

    Запах гари от стиральной машины Samsung

  • Как использовать
    Как избежать повреждения уплотнителя стиральной машины Samsung

    Как избежать повреждения уплотнителя стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Как подобрать стыковочный комплект для стиральной и сушильной машины Samsung

    Как подобрать стыковочный комплект для стиральной и сушильной машины Samsung

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из люка стиральной машины Samsung

    Что делать, если возникла протечка из люка стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если во время стирки увеличивается время на стиральной машине Samsung

    Что делать, если во время стирки увеличивается время на стиральной машине Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если крошится уплотнитель стиральной машины Samsung

    Что делать, если крошится уплотнитель стиральной машины Samsung

  • Функции
    Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает порошок

    Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает порошок

  • WM_Прочее
    Что делать при повреждении хомута уплотнителя в стиральной машине Samsung

    Что делать при повреждении хомута уплотнителя в стиральной машине Samsung

  • Функции
    Что делать, если стирка длится дольше обычного на стиральной машине Samsung

    Что делать, если стирка длится дольше обычного на стиральной машине Samsung

  • Сушка
    Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время стирки

    Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время стирки

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить от накипи стиральную машину Samsung

    Как очистить от накипи стиральную машину Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать при появлении запаха резины от стиральной машины Samsung

    Что делать при появлении запаха резины от стиральной машины Samsung

  • Функции
    Что делать, если стиральная машина Samsung останавливается во время стирки и гудит

    Что делать, если стиральная машина Samsung останавливается во время стирки и гудит

  • Шум / Вибрация
    Что делать при сильной вибрации одной боковой стенки стиральной машины Samsung

    Что делать при сильной вибрации одной боковой стенки стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если сильно нагревается кабель питания стиральной машины Samsung

    Что делать, если сильно нагревается кабель питания стиральной машины Samsung

  • Спецификации
    Тип бака в стиральных машинах Samsung

    Тип бака в стиральных машинах Samsung

  • Шум / Вибрация
    Сильный шум или гул во время сушки в стиральной машине Samsung

    Сильный шум или гул во время сушки в стиральной машине Samsung

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если после залива воды в стиральную машину Samsung слышен сильный стук

    Что делать, если после залива воды в стиральную машину Samsung слышен сильный стук

  • WM_Прочее
    Что делать, если не работает дисплей стиральной машины Samsung

    Что делать, если не работает дисплей стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если в отсеке для кондиционера стиральной машины Samsung остается вода

    Что делать, если в отсеке для кондиционера стиральной машины Samsung остается вода

  • Установка / Подключение
    Как выбрать место для установки стиральной машины Samsung

    Как выбрать место для установки стиральной машины Samsung

  • WM_Прочее
    Что делать, если кондиционер вымывается раньше полоскания в стиральной машине Samsung

    Что делать, если кондиционер вымывается раньше полоскания в стиральной машине Samsung

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время набора воды

    Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время набора воды

  • WM_Прочее
    Что делать, если в стиральной машине Samsung нет пены во время стирки

    Что делать, если в стиральной машине Samsung нет пены во время стирки

  • Как использовать
    Стиральная машина Samsung: на режиме «Хлопок» барабан крутится, но вода не заливается

    Стиральная машина Samsung: на режиме «Хлопок» барабан крутится, но вода не заливается

  • Сообщение об ошибке
    Сообщения A0, A1, A2, A3, A…, B0, C0, D0, E0 стиральной машины Samsung

    Сообщения A0, A1, A2, A3, A…, B0, C0, D0, E0 стиральной машины Samsung

  • Как использовать
    Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не открывается

    Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не открывается

  • Функции
    Как установить автоматический режим сушки после стирки?

    Как установить автоматический режим сушки после стирки?

  • {{file.description}}

    • Версия {{file.fileVersion}}
    • {{file.fileSize}} MB
    • {{file.fileModifiedDate}}
    • {{file.osNames}}

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Информация о гарантии

Узнайте, что входит в гарантийные обязательства

Информация о гарантии
Информация о гарантии

Индивидуальная поддержка

Получите помощь от официальных центров поддержки

Индивидуальная поддержка
Индивидуальная поддержка

Новости и уведомления

Обьявления о важных продуктах и услугах

Новости и уведомления
Новости и уведомления

Для вызова специалиста обратитесь в сервисный центр «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо заполните специальную форму-заявку на сайте. При обращении укажите, пожалуйста:

  • Марку и модель вашей техники.
  • Признаки неисправной работы. Например, из стиральной машины лезет пена или не крутится барабан.
  • Удобное время ремонта.
  • Контактные данные: ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы подтвердить согласованное время приезда на дом.

Если ваша стиральная машина Samsung WF8590NMW9 сломалась, не медлите с ее ремонтом! Чем скорее вы обратитесь к специалистам, тем выше шансы избежать более сложного и дорогого ремонта. В сервисном центре «РемБытТех» вашу заявку на ремонт примут и обработают уже в течение 24 часов после обращения. Наш мастер качественно отремонтирует стиральную машину любого года выпуска с гарантией до 2 лет на работы и новые установленные запчасти.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Samsung WF8590NMW9.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Samsung WF8590NMW9 (4,83 МБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Samsung

    « Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) WAS 20443 OE

    » Инструкция к стиральной машине Schaub Lorenz SLW MC5132

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к телевизору Samsung QE50Q60ABU

    Инструкция к стиральной машине Samsung WW65K42E00W

    Инструкция к телевизору Samsung UE40JU7000U

    Инструкция к пылесосу Samsung SC15K4130HB

    Инструкция к телевизору Samsung UE32K5550BU

    Инструкция к телевизору Samsung UE49NU8070U

    Инструкция к смартфону Samsung Galaxy S9+ 256Gb Ультрафиолет

    Инструкция к телевизору Samsung UE43J5272AU

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

    Тип: Стиральная Машина

    Характеристики, спецификации

    Установка:

    отдельно стоящая, съемная крышка для встраивания

    Максимальная загрузка белья:

    6 кг

    Управление:

    электронное (интеллектуальное)

    Размеры (ШxГxВ):

    60x45x85 см

    Класс электропотребления:

    A+

    Класс эффективности стирки:

    A

    Класс эффективности отжима:

    C

    Расход воды за стирку:

    48 л

    Скорость вращения при отжиме:

    до 1000 об/мин

    Выбор скорости отжима:

    есть

    Защита от протечек:

    частичная (корпус)

    Функция «Защита от детей»:

    есть

    Контроль за уровнем пены:

    есть

    Программа стирки шерсти:

    есть

    Специальные программы:

    экономичная стирка, предотвращение сминания, супер-полоскание, экспресс-стирка, предварительная стирка, программа удаления пятен

    Таймер отсрочки начала стирки:

    есть

    Материал изготовления бака:

    пластик

    Число отделений в ванночке для моющих средств:

    3

    Инструкция к Стиральной Машине Samsung WF8590NMW9

    Cleaning the debris filter

    useful tips for your drum washing machine

    When water does not drain well or ‘5E’ blinks on the display, clean the debris filter. The product appearance

    may differ from your washing machine. (However, the cleaning descriptions are the same.)

    1. Open the filter

    4. Unscrew the

    The descriptions and images in this document may differ from your actual

    cover using a coin

    emergency drain

    purchased product. For more information, refer to the user manual.

    or a key.

    cap by turning it

    counter clockwise.

    INSTALLING YOUR WASHING MACHINE

    Installing your washing machine in the location which is slippery

    2. Unscrew the

    5. Clean the debris

    or uneven, will result in vibrations and noise.

    emergency drain

    filter and the inside

    If there is too much noise or vibration, check whether the four

    cap and pull out the

    of the drain hose.

    levelling adjustment legs are evenly and firmly on the floor.

    emergency drain

    If the washing machine is not level, lift the washing machine

    tube to drain off the

    Inside

    Debris

    slightly and adjust the lowest of the four levelling adjustment legs.

    remaining water.

    filter

    Before using your washing machine, you must remove the

    Make sure that the leveling feet

    legs are level with the floor.

    shipping bolts from the back of the unit.

    3. Hold the cap on

    6. Replace the

    For more information on removing the safety devices, refer to the user manual.

    the end of the

    debris filter, the

    emergency drain

    emergency drain

    LEVELLING YOUR WASHING MACHINE WITH THE LEVELLING FEET

    tube and allow all

    cap and tube and

    the water to flow

    then close the filter

    Refer to the descriptions appropriate to your washing machine.

    into a bowl.

    cover.

    Locking nut

    If you open the debris filter when water remains inside the tub, water may flow out.

    Adjustable nut

    If the debris filter is assembled incorrectly or not installed, it may cause a water leakage or operating error.

    Spanner

    (-) Driver

    1. Level your washer by turning the

    2. When your washing machine is

    Therefore make sure to assemble it correctly.

    adjustable nut in and out, as shown

    level, tighten the locking nut using

    in the figure.

    the (-) driver.

    MAKE SURE YOU KNOW

    Adding the

    Adding laundry

    Nut

    laundry

    Press the Add laundry(Stop&Add) button and add the laundry when the Add

    Adjustable feet

    laundry lamp turns on.

    Spanner

    1. Unfasten the locking

    2. Level your washing

    3. Fasten the locking

    If you add the laundry during a spin cycle, it starts again with the initial set time

    nut by turning it to the

    machine by turning

    nut by turning it to the

    regardless of the remaining time.

    left using a spanner.

    the adjustable feet in

    right using a spanner.

    and out as necessary

    by hand.

    Washing

    Wash bedding using only the Bedding course.

    Wash

    bedding

    You can wash acrylic, mixed spinning and woolen bedding.

    individually.

    CLEANING THE FILTER

    When washing general clothes, the washing machine may

    not operate in the optimal status.

    Cleaning the water supply filter

    Wash only one bedding item at a time regardless of size.

    Insert bedding rolled up into a ball.

    If the filter net is not installed, it may cause a water leakage and operating error. Make sure to install it.

    The center of gravity is distributed evenly causing less

    vibrations and noise.

    Do not wash electric blankets or carpets.

    When spinning blankets, cotton bedding, and woolen bedding,

    too much noise and vibrations may occur and the wash cannot

    be completed as spinning is not performed.

    1. Pull and remove the filter net. 2. Clean the filter. 3. Insert the filter net and fasten

    its connector firmly.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 1 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:50

    TRY THE FOLLOWING…

    SELF-TEST

    If any error message other than the following error messages is displayed, refer to the user manual.

    When the door does

    The door does not open when the temperature inside your washing machine is

    not open

    high or when the tub is filled with water.

    Indication Symptom Action

    When the internal air temperature after a wash is higher than 70 °C or the water

    temperature is more than 55 °C.

    When the door is

    Is the door opened?

    Wait until the internal temperature has dropped.

    opened

    Make sure to operate your washing machine after closing the

    When the tub is filled with water.

    door.

    Select Spin to drain the water. Then you will be able to open the door.

    For some models, you can open door when “End” is displayed or the end

    melody is played.

    If you open the door by force, it may result in damage to the product or safety

    When no water is

    Is the tap closed?

    issues.

    supplied

    Turn on the tap.

    Is the filter net of the water supply hose connector blocked?

    Remove and clean the filter net of the water supply hose.

    When selecting the

    For the Drying capacity, 1/3 of the wash capacity is reasonable. The maximum

    Dry function

    drying rate is 95%.

    If you insert more than the maximum drying capacity specified in the user

    When the water does

    Is the drain filter blocked?

    manual, the drying performance may decrease.

    not drain

    Clean the drain filter.

    Remove and shake out the laundry. Heat and moisture is removed and the

    Is the washing machine frozen because of the cold weather?

    laundry will be dry.

    Add hot water into the tub and let it defrost for about one hour.

    When inserting

    If fabric softener is inserted above the reference line (MAX) of the

    fabric softener

    fabric softener compartment, fabric softener may enter directly

    When the internal

    Did the washing machine pause while drying or performing an air

    into the tub.

    temperature of the

    wash?

    Insert fabric softener only up to the reference line (MAX) so

    drum is high

    The cooling fan operates automatically. Therefore wait until the

    that it does not overflow.

    MAX

    ‘Hot’ indication disappears.

    If the rinse cap (hereafter cap) is not inserted correctly or there

    Only the Power and Start/Pause buttons operate while the ‘Hot’

    is foreign material in the cap when using concentrated fabric

    indication displays.

    softener (liquid fabric softener of a high viscosity), fabric softener

    Rinse

    When the internal temperature of the drum is high, the door

    or water may remain.

    cap

    does not open. If you open the door by force, it may result in

    Check whether the cap is correctly inserted into the detergent

    product damage and safety issues. Therefore wait until the

    compartment where the fabric softener is inserted.

    temperature has dropped.

    Open the detergent compartment and press the removal

    button inside. Remove and clean it.

    When water does not

    Have the cold and hot water supply hoses been mixed up?

    drain because the

    Connect the cold and hot water supply hoses correctly.

    internal temperature

    Operate your washing machine again by pressing the Start/

    When the wash time

    The wash time may increase if an unbalance is detected with the load, the

    does not drop below

    Pause button.

    increases

    machine will automatically try to balance the load. This process may extend

    55 °C even if thirty

    the wash program time.

    minutes has passed

    Press the Start/Pause button and then check the laundry status. Spread the

    after the wash has

    laundry evenly and perform the course again.

    finished

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 2 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:51

    Reinigen der Fremdkörperfalle

    Nützliche Tipps zu Ihrer Trommelwaschmaschine

    Wenn das Wasser nicht gut abgepumpt wird, oder wenn die Fehlermeldung 5E im Display blinkt, sollten Sie

    die Fremdkörperfalle reinigen. Die folgenden Abbildungen müssen nicht unbedingt Ihrer Waschmaschine

    entsprechen. (Die Reinigungsanweisungen sind allerdings gleich.)

    Die Beschreibungen und Bilder in diesem Dokument können von

    denen für das von Ihnen tatsächlich gekaufte Gerät abweichen. Weitere

    1. Öffnen Sie die

    4. Schrauben Sie die

    Informationen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch.

    Abdeckung der

    Notfallablaufkappe

    Fremdkörperfalle

    gegen der

    mit Hilfe einer

    Uhrzeigersinn

    AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE

    Münze oder eines

    heraus.

    Schlüssels.

    Wenn Sie Ihre Waschmaschine an einem rutschigen oder unebenen

    Ort aufstellen, kann dies zur Vibrationen und Lärmentwicklung

    2. Schrauben Sie die

    5. Reinigen Sie die

    führen.

    Notfallablaufkappe

    Fremdkörperfalle

    Bei zu starkem Lärm und übermäßigen Vibrationen überprüfen Sie,

    heraus, und

    und das Innere des

    ob alle vier Nivellierfüße eben sind und fest auf dem Boden aufliegen.

    ziehen Sie den

    Notablaufs.

    Wenn die Waschmaschine nicht waagerecht steht, heben Sie sie

    Ablassschlauch

    Innen

    leicht an und stellen Sie den niedrigsten der vier Nivellierfüße richtig

    Achten Sie darauf, dass die

    Fremdkörperfalle

    heraus, damit

    Stellfüße waagerecht stehen.

    ein.

    das gesamte

    Ehe Sie Ihre Waschmaschine in Betrieb nehmen, müssen Sie die Bolzen der Transportsicherung auf der

    austretende Wasser

    Rückseite des Geräts entfernen.

    ablaufen kann.

    Weitere Informationen zum Ausbauen der Transportsicherungen entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch.

    3. Halten Sie die

    6. Setzen Sie die

    Kappe am Ende

    Fremdkörperfalle

    NIVELLIEREN DER WASCHMASCHINE MIT DEN NIVELLIERFÜSSEN

    des Notfallablaufs,

    wieder ein,

    Schauen Sie bei den Beschreibungen für Ihre jeweilige Waschmaschine nach.

    und lassen Sie das

    schrauben Sie die

    gesamte Wasser

    Notfallablaufkappe

    in eine Schüssel

    wieder auf und

    Sicherungsmutter

    fließen.

    schließen Sie dann

    Stellmutter

    die Filterabdeckung.

    Schraubenschlüssel

    Schlitzschraubendreher

    1. Sie nivellieren Ihre Waschmaschine, indem

    2. Wenn die Waschmaschine waagerecht

    Wenn Sie die Fremdkörperfalle öffnen, wenn noch Wasser in der Trommel ist, läuft möglicherweise das

    Sie die Stellmutter wie in der Abbildung

    steht, ziehen Sie die Sicherungsmutter mit

    gesamte Wasser aus.

    gezeigt herein- oder herausdrehen.

    dem mitgelieferten Werkzeug fest.

    Wenn die Fremdkörperfalle falsch oder gar nicht eingesetzt wird, kann es zum Austreten von Wasser oder

    zu einer Betriebsstörung kommen. Achten Sie also auf korrekte Montage.

    Mutter

    UND DAS SOLLTEN SIE UNBEDINGT WISSEN:

    Stellfüße

    Schraubenschlüssel

    1. Um die Sicherungsmutter

    2. Nivellieren Sie die

    3. Um die Sicherungsmutter

    Wäsche

    Wäsche einfüllen

    zu lösen, drehen

    Waschmaschine

    anzuziehen, drehen

    einfüllen.

    Drücken Sie die Taste “Wäsche hinzufügen” (Stopp und mehr), und fügen Sie weitere

    Sie sie mit einem

    durch Heraus- bzw.

    Sie sie mit einem

    Wäschestücke hinzu, wenn die Lampe “Wäsche hinzufügen” aufleuchtet.

    Schraubenschlüssel nach

    Hereindrehen der

    Schraubenschlüssel nach

    Wenn Sie die Wäsche während eines Schleudergangs hinzufügen, startet das Programm erneut

    links.

    Stellfüße mit der Hand.

    rechts.

    mit der ursprünglich eingestellten Zeit, egal wie lange bereits geschleudert wurde.

    SÄUBERN DES SIEBS

    Bettwäsche

    Waschen Sie Bettwäsche nur mit dem Bettwäscheprogramm.

    Einzeln

    waschen

    Sie können Bettwäsche aus Akryl, Mischgewebe oder Wolle waschen.

    waschen

    Sieb am Wasserzulauf reinigen

    Wenn Sie allgemeine Bekleidung waschen, arbeitet die

    Waschmaschine möglicherweise nicht optimal.

    Wenn das Netz des Siebs nicht eingesetzt wird, kann es zum Austreten von Wasser oder zu einer

    Waschen Sie jeweils immer nur ein Bettwäschestück, egal wie groß oder

    Betriebsstörung kommen. Achten Sie darauf, dass es stets eingesetzt ist.

    klein es ist.

    Rollen Sie die Bettwäsche vor dem Einlegen zu einem Ball zusammen.

    Dadurch wird der Schwerpunkt besser verteilt und es kommt zu

    weniger Schwingungen und Geräuschentwicklung.

    Waschen Sie keine elektrischen Wärmdecken oderIsolierteppiche.

    Beim Schleudern von Laken sowie Bettwäsche aus Baumwolle oder

    1. Nehmen Sie das Filternetz

    2. Säubern Sie das Sieb 3. Setzen Sie das Filternetz

    Wolle kann es zu übermäßiger Geräuschentwicklung und überhöhten

    heraus.

    ein, und ziehen Sie den

    Vibrationen kommen. In diesem Fall wird der Waschvorgang nicht

    zugehörigen Verbinder fest an.

    abgeschlossen, da der Schleudergang nicht ausgeführt wird.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 3 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:53

    PROBIEREN SIE FOLGENDES…

    SELBSTTEST

    Wenn eine andere Fehlermeldung als die folgenden angezeigt wird, schlagen Sie im Benutzerhandbuch

    Die Tür öffnet sich

    Die Tür der Waschmaschine öffnet sich nicht, wenn die Temperatur im Innern zu

    nach.

    nicht

    hoch oder wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist.

    Wenn die Temperatur der Luft im Innern der Waschmaschine noch höher als

    Anzeige Symptom Maßnahme

    70 °C oder die Wassertemperatur noch über 55 °C liegt.

    Warten Sie, bis die Innentemperatur gefallen ist.

    Bei geöffneter Tür. Ist die Tür geöffnet?

    Wenn die Trommel noch mit Wasser gefüllt ist.

    Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine nur bei

    Wählen Sie ein Schleuderprogramm, damit abgepumpt wird. Danach können

    geschlossener Tür betrieben wird.

    Sie die Tür öffnen.

    Bei einigen Modellenkönnen Sie die Tür öffnen, wenn “End” angezeigt wird

    oder die Schlussmelodie läuft.

    Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts

    Keine Wasserzufuhr Ist der Wasserhahn geschlossen?

    oder zu Sicherheitsproblemen führen.

    Öffnen Sie den Wasserhahn.

    Ist das Filternetz des Zuwasserschlauchs verstopft?

    Nehmen Sie das Filternetz des Zuwasserschlauchs heraus und

    reinigen Sie es.

    Auswählen der

    Als Füllmenge beim Trocknen ist 1/3 der Waschkapazität angemessen.

    Die

    Trockenfunktion

    maximale Trocknungsrate beträgt 95 %.

    Wenn Sie mehr als die im Handbuch genannte maximale Trocknermenge

    Das Wasser wird nicht

    Abwasserfilter verstopft?

    einfüllen, kann die Trocknungsleistung zurückgehen.

    abgepumpt

    Reinigen Sie den Abwasserfilter.

    Nehmen Sie die Wäsche heraus und schütteln Sie sie aus. Wärme und

    Ist die Waschmaschine wegen großer Kälte eingefroren?

    Feuchtigkeit werden entfernt und die Wäsche ist trocken.

    Geben Sie heißes Wasser in die Trommel und lassen Sie das

    Gerät etwa 1 Stunde lang auftauen.

    Einfüllen von

    Wenn Sie Weichspüler bis über die Fülllinie (MAX) ins

    Weichspüler

    Weichspülerfach einfüllen, kann es passieren, dass Weichspüler

    Die Innentemperatur

    Musste die Waschmaschine beim Trocknen oder Durchlüften

    direkt in die Trommel gerät.

    MAX

    der Trommel ist zu

    der Wäsche angehalten werden? Startet das Waschen nicht

    Füllen Sie den Weichspüler nur bis zur Fülllinie (MAX) ein,

    hoch.

    automatisch, sobald das Trocknen beendet ist?

    damit das Fach nicht überläuft.

    Der Kühllüfter arbeitet automatisch. Warten Sie also, bis “Hot” in

    Wenn die Spülkappe (im Folgenden “Kappe”) nicht richtig

    der Anzeige nicht mehr zu sehen ist.

    eingelegt wird oder wenn Fremdstoffe in die Kappe

    Spülkappe

    Solange “Hot” angezeigt wird, funktionieren nur die Netztaste

    eindringen, weil Spülkonzentrat (flüssiger Weichspüler

    und Start/Pause.

    hoher Viskosität)verwendet wird, können sich Wasser— oder

    Solange die Innentemperatur der Trommel zu hoch ist, wird die

    Weichspülerrückstände bilden.

    Tür nichtgeöffnet. Wenn Sie die Tür mit Gewalt öffnen, kann dies

    Prüfen Sie, ob die Kappe korrekt in das Weichspülerfach

    zu Beschädigungen des Geräts oder zu Sicherheitsproblemen

    eingesetzt war, als der Weichspüler eingefüllt wurde.

    führen. Warten Sie also, bis die Temperatur zurückgegangen ist.

    Öffnen Sie das Weichspülerfach und drücken Sie den

    Ablassknopf im Innern. Entfernen und reinigen.

    Das Wasser wird

    Wurden die Schläuche für Warm- und Kaltwasser vertauscht?

    nicht abgepumpt, weil

    Schließen Sie die Schläuche für Warm- und Kaltwasser korrekt

    die Innentemperatur

    an.

    Die Waschdauer

    Die Waschzeit kann zunehmen, wenn eine ungleichmäßige Beladung

    nicht unter 55 °C

    Starten Sie Ihre Waschmaschine mit der Start/Pause-Taste.

    nimmt zu

    festgestellt wird, denn die Maschine versucht, dieses Ungleichgewicht zu

    fällt, obwohl seit

    kompensieren. Dieser Prozess kann die Waschzeit verlängern.

    dem Ende des

    Drücken Sie die Start/Pause-Taste und kontrollieren Sie die Verteilung der

    Waschprogramms

    Wäsche in der Trommel. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig und wiederholen

    dreißig Minuten

    Sie das Waschprogramm.

    vergangen sind

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 4 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:54

    Nettoyage du filtre à impuretés

    Conseils utiles pour l’utilisation de votre

    Si l’eau ne s’évacue pas correctement ou si le voyant « 5E » clignote, nettoyez le filtre à impuretés. Le

    modèle présenté dans ces illustrations peut être différent du vôtre ; toutefois, la procédure de nettoyage est

    lave-linge à tambour

    la même.

    Le modèle illustré dans ce document peut être différent du vôtre. Pour

    1. Ouvrez le capot

    4. Dévissez le

    plus d’informations, consultez votre manuel d’utilisation.

    du filtre en utilisant

    bouchon de

    une pièce de

    vidange d’urgence

    monnaie ou une

    en le tournant

    INSTALLATION DU LAVE-LINGE

    clé.

    dans le sens

    horaire.

    Evitez d’installer votre lave-linge sur un sol glissant ou irrégulier,

    cela entraînerait du bruit et des vibrations.

    2. Dévissez le

    5. Nettoyez le filtre

    Si les vibrations et le bruit sont excessifs, vérifiez que les quatre

    bouchon et

    à impuretés et

    pieds réglables sont bien posés au sol.

    sortez le tuyau de

    l’intérieur du tuyau

    Si le lave-linge n’est pas de niveau, soulevez-le légèrement et

    vidange d’urgence

    de vidange.

    Intérieur

    ajustez le pied réglable le plus bas.

    afin d’évacuer

    du filtre à

    Avant d’utiliser le lave-linge, retirez les cinq vis de transport

    Vérifiez que le lave-linge est de

    l’eau qu’il contient.

    impuretés

    niveau

    situées à l’arrière de l’appareil.

    Pour en savoir plus sur les dispositifs de sécurité, consultez votre manuel d’utilisation.

    3. Tenez le tuyau de

    6. Remettez en

    vidange vers le

    place le filtre

    MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE À L’AIDE DES PIEDS RÉGLABLES

    bas pour évacuer

    et le bouchon

    l’eau, que vous

    de vidange et

    Consultez les schémas relatifs à votre modèle de lave-linge.

    recueillerez dans

    refermez le capot.

    un récipient.

    Ecrou de blocage

    Ecrou de réglage

    Pour ne pas renverser d’eau, n’ouvrez pas le filtre sans avoir vidangé le tuyau.

    Clé

    Si le lave-linge ne dispose pas d’un filtre à impuretés ou si celui-ci a été mal installé, vous risquez une fuite

    Tournevis plat

    1. Mettez la rondelle à niveau en

    2. Lorsque le lave-linge est de niveau,

    d’eau ou un dysfonctionnement de la machine. Veillez donc à ce que le filtre soit correctement installé.

    vissant l’écrou de réglage, vers le

    serrez les écrous de blocage à

    haut ou vers le bas, comme indiqué

    l’aide d’un tournevis plat.

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR…

    sur la figure.

    Charger le

    Chargement du linge

    Ecrou

    linge dans la

    Appuyez sur le bouton Charger linge (Arrêter et charger) et chargez le linge lorsque

    machine

    le voyant Charger linge s’allume.

    Pieds réglables

    Si vous chargez du linge lorsqu’un cycle est en cours, le cycle recommence au début,

    Clé

    1. Desserrez l’écrou de

    2. Mettez votre lave-linge

    3. Serrez l’écrou de

    quel que soit le temps restant.

    blocage en le tournant

    de niveau en tournant

    blocage en le tournant

    vers la gauche à l’aide

    manuellement les

    vers la droite à l’aide

    d’une clé.

    pieds réglables vers la

    d’une clé.

    Lavage du

    Lavage du linge de lit avec le programme Literie uniquement.

    Laver

    gauche ou la droite.

    linge de lit

    Ce programme vous permet de laver l’acrylique, les lainages

    séparément

    et les fibres mélangées.

    NETTOYAGE DU FILTRE

    Ce programme n’offre pas des performances optimales pour

    les vêtements.

    Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau

    Lavez un seul article de literie à la fois, quelle que soit sa taille.

    Si aucun filtre n’est installé, vous risquez une fuite d’eau ou un dysfonctionnement de la machine. Veillez

    Placez le linge roulé en boule dans le tambour.

    donc à en installer un.

    Le centre de gravité est ainsi mieux réparti, réduisant les

    vibrations et le bruit.

    Ne lavez jamais decouverture chauffante en machine.

    Lors de l’essorage des couvertures et du linge de lit en coton

    ou en lainage, il est possible que les vibrations et le bruit soient

    excessifs et empêchent le cycle de se terminer car l’essorage

    ne peut être effectué.

    1. Tirez sur le filtre pour le dégager

    2. Nettoyez le filtre. 3. Remettez le filtre en place et

    et sortez-le.

    serrez fermement le raccord.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 5 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:55

    ESSAYEZ LA SOLUTION SUIVANTE…

    AUTO-DIAGNOSTIC

    Si un message d’erreur autre que ceux présentés ci-dessous s’affiche, consultez le manuel d’utilisation.

    Le hublot ne

    Le hublot ne peut être ouvert lorsque la température à l’intérieur de la machine est

    s’ouvre pas

    élevée ou lorsque le tambour est rempli d’eau.

    Affichage Symptôme Action

    Lorsque la température de l’air à l’intérieur de la machine, après un cycle, est

    supérieure à 70 °C ou lorsque la température de l’eau est supérieure à 55 °C.

    Le hublot est ouvert Le hublot est-il ouvert ?

    Attendez que la température intérieure baisse.

    Veillez à bien fermer le hublot avant de mettre le lave-linge en

    Lorsque le tambour est rempli d’eau.

    marche.

    Sélectionnez Essorage pour vidanger l’eau. Vous pourrez alors ouvrir le hublot.

    Sur certains modèles, vous ne pouvez ouvrir le hublot que lorsque le message

    « End » s’affiche ou que le signal sonore de fin de cycle retentit.

    Si vous ouvrez le hublot de force, vous risquez d’endommager le lave-linge et de

    L’arrivée d’eau ne

    Le robinet est-il fermé ?

    vous mettre en danger.

    fonctionne pas

    Ouvrez le robinet.

    Le raccord du filtre du tuyau d’arrivée d’eau est-il bloqué ?

    Démontez et nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau.

    Sélection de

    Pour la fonction séchage, chargez la machine à 1/3 de sa capacité de lavage. Le

    la fonction

    taux de séchage maximum est de 95 %.

    Séchage

    Si vous chargez une quantité de linge supérieure à celle recommandée dans le

    L’eau ne s’évacue pas Le filtre de vidange est-il bouché ?

    manuel, les performances de séchage diminueront.

    Nettoyez le filtre de vidange.

    Sortez le linge et secouez-le. Vous éliminez ainsi chaleur et humidité et obtenez un

    Le lave-linge est-il gelé à cause du froid ?

    linge bien sec.

    Versez de l’eau chaude dans le tambour et laissez dégeler

    pendant environ une heure.

    Dosage de

    Si vous remplissez le bac d’adoucissant au-delà de la ligne de

    l’adoucissant

    référence (MAX), l’adoucissant risque de couler directement dans le

    La température

    Le cycle de séchage ou de lavage à l’air s’est-il interrompu ? Le

    tambour.

    interne du tambour

    lavage ne démarre pas automatiquement une fois le séchage

    Versez l’adoucissant au maximum jusqu’à la ligne de référence,

    MAX

    est élevée

    terminé ?

    pour éviter qu’il déborde.

    Le fonctionnement du ventilateur de refroidissement est

    Si le bouchon de rinçage (ci-après simplement appelé bouchon)

    automatique. Attendez donc que le message « Hot »

    n’est pas correctement inséré ou est bloqué par des corps

    Bouchon de

    disparaisse.

    étrangers, l’eau et l’adoucissant risquent de ne pas être évacués

    rinçage

    Seuls les boutons Marche/Arrêt et Démarrer/Pause fonctionnent

    complètement si vous utilisez de l’adoucissant concentré (haute

    lors que le message « Hot » est affiché.

    viscosité).

    Lorsque la température à l’intérieur du tambour est trop élevée,

    Vérifiez donc que le bouchon est correctement inséré dans le bac

    le hublot ne peut pas s’ouvrir. Si vous ouvrez le hublot de force,

    à adoucissant.

    vous risquez d’endommager le lave-linge et de vous mettre en

    Ouvrez le compartiment à lessive et appuyez sur le bouton qui

    danger. Attendez donc que la température soit redescendue.

    permet de libérer le tiroir. Sortez le compartiment et nettoyez-le.

    L’eau ne s’évacue pas

    Avez-vous inversé l’arrivée d’eau chaude et l’arrivée d’eau froide ?

    Augmentation

    Le temps de lavage peut augmenter si un déséquilibre est détecté au niveau du

    car sa température

    Branchez correctement les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et

    du temps de

    ligne chargé. Le lave-linge tente alors automatiquement d’équilibrer la charge.

    est supérieure à

    d’eau froide.

    lavage

    Cette opération peut rallonger le temps de lavage.

    55 °C, même si trente

    Redémarrez le lave-linge en appuyant sur le bouton Démarrer/

    Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause et vérifiez le linge chargé. Répartissez le

    minutes se sont

    Pause.

    linge de manière égale et relancez le programme.

    écoulées depuis la fin

    du cycle

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 6 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:56

    Limpieza del filtro para residuos

    consejos útiles para la lavadora de tambor

    Cuando el agua no drena bien o ‘5E’ parpadea en la pantalla, limpie el filtro de residuos. La apariencia del

    producto puede diferir de la de su lavadora. (Sin embargo, las instrucciones de limpieza son las mismas.)

    Las instrucciones y las ilustraciones de este documento puede diferir de

    1. Abra la tapa del

    4. Desenrosque el

    las del producto que haya adquirido. Si desea obtener más información,

    filtro con una

    tapón del desagüe

    consulte el manual del usuario.

    moneda o una

    de emergencia

    llave.

    girándolo en

    sentido contrario a

    INSTALACIÓN DE LA LAVADORA

    las agujas del reloj.

    Si instala la lavadora en una superficie resbaladiza o desnivelada

    2. Desenrosque el

    5. Limpie el filtro de

    se pueden producir vibraciones y ruido.

    tapón del desagüe

    residuos y el interior

    Si hay demasiado ruido o vibraciones, compruebe si las cuatro

    de emergencia y

    de la manguera de

    patas niveladoras están asentadas en el suelo de manera regular

    tire del tubo para

    desagüe.

    y firme.

    desaguar el agua

    Interior

    Filtro para

    Si la lavadora no está nivelada, levántela ligeramente y ajuste la

    restante.

    residuos

    pata niveladora más baja.

    Compruebe que las patas regulables

    Antes de usar la lavadora debe retirar los tornillos de transporte

    estén bien niveladas en el suelo.

    3. Sujete el tubo por el

    6. Vuelva a colocar el

    de la parte trasera de la unidad.

    tapón del desagüe

    filtro de residuos, el

    Para obtener más información sobre los dispositivos de seguridad consulte el manual del usuario.

    de emergencia del

    tapón del desagüe

    extremo y deje que

    de emergencia y el

    NIVELACIÓN DE LA LAVADORA CON LAS PATAS NIVELADORAS

    el agua se vacíe en

    tubo; cierre la tapa

    Consulte las instrucciones adecuadas a su lavadora.

    un cubo.

    del filtro.

    Tuerca de bloqueo

    Si abre el filtro de residuos y hay agua en su interior, ésta puede derramarse.

    Tuerca ajustable

    Si el filtro de residuos no está instalado o está mal instalado, se pueden producir fugas de agua o un fallo

    Llave

    en el funcionamiento. Por ello, es importante montarlo correctamente.

    Destornillador (-)

    1. Nivele la lavadora girando la tuerca

    2. Una vez nivelada la lavadora,

    ajustable arriba y abajo, como se

    apriete la tuerca de bloqueo con el

    DEBE SABER…

    muestra en la ilustración.

    destornillador (-).

    Añadir la ropa Añadir la ropa

    Tuerca

    Pulse el botón Añadir ropa (Detener y Añadir) y añada la ropa cuando la lámpara

    de Añadir ropa se ilumine.

    Patas regulables

    Si añade ropa durante el ciclo de centrifugado, éste se inicia de nuevo con el tiempo

    Llave

    1. Afloje la tuerca de

    2. Nivele la lavadora con

    3. Afloje la tuerca de

    inicial establecido sin tener en cuenta el tiempo restante.

    bloqueo girándola

    las patas regulables;

    bloqueo girándola

    hacia la izquierda con

    gírelas a mano lo que

    hacia la derecha con

    la llave.

    sea necesario.

    la llave.

    Lavar ropa de

    Lavar ropa de cama sólo con el programa Ropa de cama.

    Lave por

    cama

    Se puede lavar ropa de cama acrílica, mezcla y lana.

    separado.

    LIMPIEZA DEL FILTRO

    Cuando se lavan prendas de diferentes tipos, la lavadora

    quizás no funcione de la manera más eficiente.

    Limpieza del filtro de entrada de agua

    Lave sólo un elemento de ropa de cama al mismo tiempo sin

    Si el filtro no está instalado se pueden producir fugas de agua o un fallo en el funcionamiento. No se olvide

    tener en cuenta el tamaño.

    de instalarla.

    Introduzca la ropa enrollada formando una bola.

    El centro de gravedad se distribuye uniformemente y se

    producen menos vibraciones y ruido.

    No lave mantas eléctricasni alfombras.

    Cuando se centrifugan alfombras, ropa de cama de algodón

    o de lana, se puede producir demasiado ruido y vibraciones

    y el lavado puede no completarse al no efectuarse el

    1. Empuje y saque el filtroo. 2. Límpielo. 3. Inserte el filtro y apriete el

    centrifugado.

    conector firmemente.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 7 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:57

    INTENTE LO SIGUIENTE…

    COMPROBACIÓN AUTOMÁTICA

    Si aparecen mensajes de error diferentes a los que se explican a continuación, consulte el manual del

    La puerta no se abre La puerta no se abre cuando la temperatura interior de la lavadora es alta o

    usuario.

    cuando el tambor está lleno de agua.

    Cuando la temperatura interna del aire tras el lavado supera los 70 °C o la

    Indicación Síntoma Actuación

    temperatura del agua supera los 55 °C.

    Espere a que disminuya la temperatura interna.

    Cuando la puerta está

    ¿Está la puerta abierta?

    Cuando el tambor está lleno de agua.

    abierta

    Sólo debe hacer funcionar la lavadora con la puerta cerrada.

    Seleccione Centrifugado para vaciar el agua. Después podrá abrir la puerta.

    En algunos modelos,no se puede abrir la puerta, cuando se ve “End” en la

    pantalla o se oye la melodía de fin lavado.

    Si fuerza la apertura de la puerta, la lavadora se puede dañar o podría tener

    Cuando no hay

    ¿Está cerrada la llave del suministro de agua?

    problemas de seguridad.

    suministro de agua

    Ábrala.

    ¿Está obstruido el filtro del conector del suministro de agua?

    Saque y limpie el filtro de la manguera de suministro del agua.

    Cuando se

    De acuerdo con la capacidad de secado, lo más conveniente es 1/3 de la

    selecciona la

    capacidad de lavado. La capacidad máxima de secado es del 95%.

    Cuando no se vacía

    ¿Está obstruido el filtro de desagüe?

    función Secar

    Si supera la capacidad máxima de secado especificada en el manual del

    el agua

    Limpie el filtro de desagüe.

    usuario, el rendimiento del secado disminuirá.

    ¿Está congelada la máquina debido a las bajas temperaturas?

    Saque la colada y retire algunas prendas. Se eliminará el calor y la humedad y la

    Vierta agua caliente en el tambor y deje que se descongele

    ropa quedará seca.

    durante una hora.

    Cuando se añade

    Si añade suavizante por encima de la línea de referencia

    Cuando la

    ¿Se ha parado la lavadora durante el secado o un lavado por aire?

    suavizante

    (MAX) del compartimento del suavizante, éste puede entrar

    temperatura interna

    ¿El lavado no se inicia automáticamente tan pronto como finaliza

    directamente en el tambor.

    MÁX

    del tambor es elevada

    el secado?

    Ponga sólo la cantidad de suavizante adecuada sin superar la

    El ventilador funciona automáticamente. Por consiguiente, debe

    línea de referencia (MAX) para que no se desborde.

    esperar hasta que desaparezca la indicación ‘Hot’.

    Si la tapa del aclarado no está colocada correctamente o si

    Tapa del

    Sólo los botones Encendido e Inicio/Pausa funcionan cuando

    hay sustancias extrañas en ella cuando se usa suavizante

    aclarado

    se muestra la indicación ‘Hot’.

    concentrado (suavizante líquidode alta viscosidad), éste o el

    Cuando la temperatura interna del tambor es alta, la puerta no

    agua pueden permanecer en el compartimiento.

    se abre.Si fuerza la apertura de la puerta, la lavadora se puede

    Compruebe que la tapa del aclarado esté correctamente

    dañar o podría tener problemas de seguridad. Por consiguiente,

    colocada en el compartimento del detergente cuando ponga

    debe esperar hasta que descienda la temperatura.

    el suavizante.

    Abra el compartimento del detergente y pulse el botón de

    extracción. Sáquelo y límpielo.

    Cuando el agua no

    ¿Se han intercambiado las mangueras de suministro de agua fría

    se vacía porque la

    y caliente?

    temperatura interna

    Conecte correctamente las mangueras de suministro de agua

    no desciende por

    fría y caliente.

    Cuando se aumenta

    El tiempo de lavado se puede incrementar si se detecta un desequilibrio en

    debajo de los 55

    Vuelva a poner en marcha la lavadora con el botón Inicio/Pausa.

    el tiempo de lavado

    la colada; la máquina intentará equilibrar la colada automáticamente. Este

    °C aun después de

    proceso puede incrementar el tiempo del lavado.

    30 minutos de la

    Pulse el botón Inicio/Pausa y compruebe el estado de la colada. Extienda la

    finalización del lavado.

    colada uniformemente y vuelva a ejecutar el programa.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 8 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:03:58

    Pulizia del filtro detriti

    suggerimenti utili per il cestello della lavabiancheria

    Se l’acqua non viene correttamente scaricata o sul display lampeggia il codice ‘5E’, pulire il filtro detriti.

    L’aspetto del prodotto qui riportato potrebbe differire dalla lavabiancheria in uso. (Le istruzioni per la pulizia

    Le descrizioni e le immagini contenute in questo documento possono

    dell’apparecchio sono tuttavie identiche.)

    differire dal prodotto acquistato. Per informazioni dettagliate, consultare il

    1. Aprire il coperchio

    4. Svitare il tappo

    manuale dell’utente.

    del filtro utilizzando

    dello scarico

    una moneta o una

    di emergenza

    chiave.

    ruotandolo in senso

    INSTALLAZIONE DELLA LAVABIANCHERIA

    antiorario.

    L’installazione della lavabiancheria su una superficie non scivolosa

    e piana riduce vibrazioni e rumore.

    2. Svitare il tappo

    5. Pulire il filtro detriti e

    Se il livello di rumore e vibrazioni è eccessivo, verificare il

    dello scarico di

    l’interno del tubo di

    livellamento dei piedini di appoggio e la loro stabilità sul

    emergenza ed

    scarico.

    pavimento.

    estrarre i tubo di

    Interno

    Se la lavabiancheria non è perfettamente in piano, sollevarla

    scarico per drenare

    Filtro

    leggermente e regolare il più basso dei quattro piedini di

    detriti

    Verificare il livellamento

    l’acqua residua.

    appoggio.

    Prima di utilizzare la lavabiancheria, rimuovere i bulloni di trasporto posti sul retro dell’unità.

    3. Trattenere il tappo

    6. Rimontare il filtro

    Per ulteriori informazioni sulla rimozione dei dispositivi di sicurezza, vedere il manuale dell’utente.

    al termine del

    detriti, il tappo e

    tubo di scarico

    il tubo di scarico

    LIVELLARE LA LAVABIANCHERIA MEDIANTE I PIEDINI DI APPOGGIO

    di emergenza e

    di emergenza

    lasciare defluire

    quindi richiudere il

    Vedere le descrizioni relative alla lavabiancheria in uso.

    l’acqua in un

    coperchio del filtro.

    recipiente.

    Dado di bloccaggio

    Aprendo il filtro detriti con acqua residua all’interno del cestello, l’acqua potrebbe fuoriuscire.

    Dado regolabile

    Chiave inglese

    Se il filtro detriti viene montato in modo errato, si può verificare una perdita o un errore di funzionamento.

    Cacciavite a lama

    1. Livellare i piedini agendo sul dado,

    2. Una volta livellata la lavabiancheria,

    Rimontarlo quindi correttamente.

    piatta (-)

    come mostrato nella figura.

    serrare il dado usando un

    cacciavite a lama piatta (-).

    E’ NECESSARIO SAPERE COME…

    Aggiungere il

    Aggiungere bucato

    Dado

    bucato

    Premere il pulsante Aggiungi bucato (Stop&Add) e aggiungere il bucato quando la

    Piedini regolabili

    spia Aggiungi bucato si accende.

    Chiave inglese

    1. Svitare il dado

    2. Livellare la

    3. Serrare il dado

    Aggiungendo bucato durante un ciclo di centrifuga, il ciclo tornerà all’inizio

    di bloccaggio

    lavabiancheria

    di bloccaggio

    indipendentemente dal tempo rimanente.

    ruotandolo in senso

    ruotando i piedini a

    ruotandolo in senso

    antiorario mediante

    mano in base alle

    orario mediante una

    una chiave inglese.

    necessità.

    chiave inglese.

    Lavare

    Per lavare le lenzuola usare solo il programma Lenzuola.

    Lavare

    lenzuola

    E’ possibile lavare lenzuona in acrilico, misto e lana.

    singolarmente.

    PULIZIA DEL FILTRO

    Durante il lavaggio di indumenti generici, la lavabiancheria

    potrebbe non funzionare in modo ottimale.

    Pulizia del filtro di carico dell’acqua

    Lavare un solo lenzuolo alla volta indipendentemente dalle sue

    Se la retina del filtro non è montata, si può verificare una perdita d’acqua o un errore di funzionamento.

    dimensioni.

    Verificare che sia montata.

    Inserire le lenzuola appallottolate.

    Il baricentro viene distribuito equamente causando meno

    vibrazioni e rumore.

    Non lavare coperte eletticheo tappeti.

    Durante la centrifuga di coperte, lenzuola in cotone e lana,

    potrebbe vefiricarsi un eccesso di vibrazioni e rumore; in

    questo caso il lavaggio non potrà essere completato poiché la

    1. Tirare e rimuovere la retina del

    2. Pulire il filtro 3. Inserire la retina del filtro

    centrifuga non verrà eseguita.

    filtro.

    e fissare il connettore

    saldamente.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 9 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:00

    PROVARE LE SEGUENTI…

    TEST AUTOMATICO

    Se viene visualizzato un messaggio diverso dai seguenti messaggi di errore, vedere il manuale dell’utente.

    Se lo sportello non

    Lo sportello non si apre quando la temperatura all’interno della lavabiancheria è

    si apre

    elevata o il cestello è pieno d’acqua.

    Indicazione Sintomo Azione

    Quando la temperatura interna dell’aria dopo un lavaggio è superiore a 70 °C, o

    la temperatura dell’acqua è superiore a 55 °C.

    Quando lo sportello è

    Lo sportello è aperto?

    Attendere l’abbassamento della temperatura interna.

    aperto

    Attivare la lavabiancheria solo dopo avere chiuso lo sportello.

    Quando il cestello è pieno d’acqua.

    Selezionare Centrifuga per scaricare l’acqua. A questo punto è possibile

    aprire lo sportello.

    Per alcuni modelli, è possibile aprire lo sportello quando sul display appare il

    Quando l’acqua non

    La mandata di carico è chiusa?

    messaggio “End” o si avverte una melodia a fine lavaggio.

    viene caricata

    Aprire la mandata di carico dell’acqua.

    Aprendo lo sportello con forza, si può danneggiare il prodotto o alcune delle

    La retina del filtro del connettore del tubo di carico dell’acqua è

    caratteristiche di sicurezza.

    ostruita?

    Estrarre il filtro e pulire la retina del tubo di carico dell’acqua.

    Selezionando la

    Per una corretta asciugatura, è ragionevole considerare 1/3 della capacità di

    funzione Asciuga

    carico. La massima capacità di asciugatura è pari al 95%.

    Quando l’acqua non

    Il filtro di scarico è bloccato?

    Inserendo un carico superiore alla capacità indicata nel manuale dell’utente, le

    viene scaricata

    Pulire il filtro di scarico.

    prestazioni di asciugatura possono diminuire.

    La lavabiancheria è congelata a causa della bassa temperatura

    Estrarre e scuotere il bucato. Il calore e l’umido sono stati rimossi e il bucato

    ambiente?

    risulterà asciutto.

    Aggiungere acqua calda nel cestello e lasciarla scongelare per

    circa un’ora.

    Quando inserire

    Se la quantità di ammorbidente supera il livello massimo (MAX)

    l’ammorbidente

    indicato nell’apposita vaschetta, l’ammorbidente può penetrare

    Quando la

    La lavabiancheria si è fermata durante l’asciugatura o il ciclo di

    direttamente nel cestello.

    MAX

    temperatura interna

    ‘lavaggio ad aria’? Il lavaggio non si avvia automaticamente al

    Versare l’ammorbidente senza superare il livello massimo

    del cestello è alta

    termine della fase di asciugatura?

    (MAX) in modo da non provocarne la fuoriuscita.

    La ventola di raffreddamente si attiva automaticamente.

    Se il tappo del risciacquo (da in qui in avanti definito solo tappo)

    Tappo

    Attendere che il messaggio ‘Hot’ scompaia.

    non è inserito correttamente o presenta materiali estranei in caso

    risciacquo

    Quando il messaggio ‘Hot’ è visualizzato sul display, solo i

    d’uso di ammorbidente concentrato (liquido o ad alta viscosità),

    pulsanti di Accensione e di Avviamento/Pausa sono attivi.

    possono rimanere nella lavabiancheria residui di ammorbidente

    Quando la temperatura del cestello è elevata, lo sportello non

    o di acqua.

    si apre. Aprendo lo sportello con forza, si può danneggiare

    Quando si aggiunge l’ammorbidente, accertarsi che il tappo

    il prodotto o alcune delle sue caratteristiche di sicurezza.

    sia montato correttamente nella vaschetta.

    Attendere l’abbassamento della temperatura.

    Aprire la vaschetta del detersivo e premere il pulsante di

    rimozione. Rimuoverla e pulirla.

    Quando l’acqua non

    Itubi di carico dell’acqua calda e fredda sono stati invertiti?

    viene scaricata perché

    Collegare correttamente i tubi di carico dell’acqua calda e

    Quando il tempo di

    La durata del lavaggio può aumentare se viene rilevato un carico di bucato

    la temperatura interna

    fredda.

    lavaggio aumenta

    non bilanciato, in quanto la lavabiancheria tenterà di bilanciare il carico.

    non scende sotto i

    Attivare nuovamente la lavabiancheria premendo il pulsante

    Questa procedura può prolungare la durata del ciclo di lavaggio.

    55 °C anche dopo

    Avviamento/Pausa.

    Premere il tasto Avviamento/Pausa e verificare lo stato del bucato. Distribuire

    trenta minuti dal

    uniformemente il bucato nel cestello e riprovare.

    termine del lavaggio

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 10 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:01

    Limpar o filtro de resíduos

    sugestões úteis para a sua máquina de

    Limpe o filtro de resíduos se a água não escoar devidamente ou se a indicação ‘5E’ piscar no ecrã. A

    aparência do produto pode ser diferente da da sua máquina de lavar roupa. (No entanto, as instruções de

    lavar roupa com tambor

    limpeza são as mesmas.)

    As instruções e imagens neste documento podem ser diferentes do produto

    1. Abra o tampo do filtro

    4. Desaperte a tampa

    que adquiriu. Para mais informações, consulte o manual de utilizador.

    utilizando uma moeda

    de escoamento

    ou uma chave.

    de emergência,

    rodando-a no

    INSTALAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

    sentido inverso ao

    dos ponteiros do

    Instalar a sua máquina de lavar roupa num local escorregadio ou

    relógio.

    irregular irá resultar em vibrações e ruído.

    Se houver muito ruído ou vibração, verifique se as quatro pernas

    2. Desaperte a tampa

    5. Limpe o filtro de

    de ajuste de nivelamento estão uniforme e firmemente fixadas ao

    de escoamento de

    resíduos e o interior

    piso.

    emergência e retire o

    da mangueira de

    Se a máquina de lavar roupa não estiver nivelada, levante

    tubo de escoamento

    escoamento.

    Certifique-se de que os pés de

    Interior

    ligeiramente a máquina de lavar roupa e ajuste a mais baixa das

    de emergência

    nivelamento estão nivelados com o piso

    Filtro de

    quatro pernas de ajuste de nivelamento.

    para escoar a água

    resíduos

    Antes de utilizar a máquina de lavar roupa, tem de retirar os pernos de transporte da parte de trás da

    restante.

    unidade.

    3. Segure a tampa

    6. Substitua o filtro

    Para mais informações sobre a remoção dos dispositivos de segurança, consulte o manual de utilizador.

    que se encontra na

    de resíduos, a

    extremidade do tubo

    tampa e o tubo de

    NIVELAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM OS PÉS DE NIVELAMENTO

    de escoamento de

    escoamento de

    Consulte as instruções adequadas à sua máquina de lavar roupa.

    emergência e deixe

    emergência e, em

    que toda a água

    seguida, feche o

    escorra para uma

    tampo do filtro.

    Porca de segurança

    bacia.

    Porca ajustável

    Chave de fendas

    Se abrir o filtro de resíduos quando ainda houver água dentro do tambor, a água pode escorrer.

    Chave (-)

    1. Nivele a máquina de lavar rodando

    2. Quando a máquina de lavar roupa

    Se o filtro de resíduos tiver sido montado incorrectamente ou não tiver sido instalado, poderá ocorrer

    a porca ajustável como se mostra

    estiver nivelada, aperte a porca de

    uma fuga de água ou um erro de funcionamento. Por isso, certifique-se de que o mesmo é montado

    na figura.

    segurança utilizando a chave (-).

    correctamente.

    Porca

    CERTIFIQUE-SE DE QUE SABE…

    Pés ajustáveis

    Pôr a roupa

    Pôr roupa na máquina

    Chave de fendas

    1. Desaperte a porca de

    2. Nivele a máquina

    3. Aperte a porca de

    na máquina

    Carregue no botão Adicionar roupa (Parar e Acrescentar) e adicione a roupa quando a

    segurança rodando-

    de lavar roupa

    segurança rodando-

    luz no indicador Adicionar roupa se acender.

    a para a esquerda

    rodando, à mão,

    a para a direita

    Se adicionar a roupa durante um ciclo de centrifugação, este recomeça com a hora

    utilizando uma chave

    os pés ajustáveis

    utilizando uma chave

    configurada inicialmente, independentemente do tempo restante.

    de fendas.

    as vezes que forem

    de fendas.

    necessárias.

    Lavar roupa

    Lave roupa de cama utilizando apenas o programa para Roupa

    Lavar

    de cama

    de cama.

    separadamente.

    LIMPEZA DO FILTRO

    Pode lavar roupa de cama de acrílico, de mistura de fibras e de

    lã.

    Limpar o filtro de abastecimento de água

    Se não lavar apenas um tipo específico de roupa, a máquina

    de lavar roupa pode não funcionar do modo ideal.

    Se a rede do filtro não estiver instalada, tal pode causar uma fuga de água e um erro de funcionamento.

    Lave apenas um item de roupa de cama de cada vez

    Instale-a.

    independentemente do tamanho.

    Coloque a roupa de cama enrolada como uma bola.

    O centro de gravidade é distribuído de forma uniforme

    causando menos vibrações e ruído.

    Não lave cobertoreseléctricos ou tapetes.

    Pode ocorrer muito ruído e vibrações quando cobertores, roupa

    1. Puxe e retire a rede do filtro. 2. Limpe o filtro. 3. Coloque a rede do filtro e

    de cama de algodão e de lã são centrifugados, e a lavagem pode

    aperte bem o conector.

    não ficar concluída, dado que a centrifugação não é efectuada.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 11 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:02

    TENTE O SEGUINTE…

    AUTO-DIAGNÓSTICO

    Se for apresentada uma mensagem de erro diferente das que se seguem, consulte o manual de utilizador.

    A porta não abre Aporta não abre quando a temperatura dentro da máquina de lavar roupa é

    elevada ou quando o tambor está cheio de água.

    Indicação Sintoma Acção

    A temperatura interna do ar depois de uma lavagem é superior a 70 °C ou a

    temperatura da água é superior a 55 °C.

    A porta está aberta A porta está aberta?

    Aguarde que a temperatura interna desça.

    Certifique-se de que utiliza a máquina de lavar roupa apenas

    O tambor está cheio de água.

    depois de fechar a porta.

    Seleccione Centrifugação para escoar a água. Então poderá abrir a porta.

    Em algunsmodelos, pode abrir a porta quando a indicação “End” aparece ou

    quando a melodia final é tocada.

    Se abrir a porta utilizando a força, tal pode resultar em danos no produto ou em

    Não há abastecimento

    A torneira está fechada?

    problemas de segurança.

    de água

    Abra a torneira.

    A rede do filtro do conector da mangueira de abastecimento de

    água está bloqueada?

    Retire e limpe a rede do filtro da mangueira de abastecimento

    de água.

    Quando selecciona

    1/3 da capacidade de lavagem serve para a capacidade de Secagem. A taxa

    a função Secar

    máxima de secagem é de 95%.

    Se colocar mais do que a capacidade máxima de secagem especificada no

    A água não escoa O filtro de escoamento está bloqueado?

    manual de utilizador, o desempenho da secagem pode diminuir.

    Limpe o filtro de escoamento.

    Retire e sacuda a roupa. O calor e a humidade são removidos e a roupa seca.

    A máquina de lavar roupa está congelada por causa do tempo

    frio?

    Adicione água quente ao tambor e deixe-o descongelar

    durante cerca de uma hora.

    Colocar amaciador Seo amaciador for colocado acima da linha de referência

    (MÁX) do compartimento do amaciador, o mesmo pode entrar

    A temperatura interna

    Amáquina de lavar roupa foi interrompida durante a secagem ou

    directamente no tambor.

    MÁX

    do tambor é elevada

    execução de uma lavagem a pressão? ?

    Coloque o amaciador só até à linha de referência (MÁX) para

    A ventoinha de arrefecimento funciona automaticamente. Por

    que o mesmo não transborde.

    isso, aguarde até que a indicação ‘Quente’ desapareça.

    Se a tampa de enxaguamento (daqui para a frente designada

    Tampa de

    Enquanto a indicação ‘Quente’ for apresentada apenas

    tampa) não for inserida correctamente ou se houver material

    escoamento

    funcionam os botões Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa.

    estranho na tampa ao utilizar um amaciador concentrado

    Quando a temperatura interna do tambor é elevada, a porta

    (amaciador líquidode alta viscosidade), pode ficar amaciador ou

    nãoabre. Se abrir a porta utilizando a força, tal pode resultar

    água.

    em danos no produto e em problemas de segurança. Por isso,

    Verifique se a tampa está correctamente inserida no

    aguarde até que a temperatura tenha descido.

    compartimento de detergente onde o amaciador foi colocado.

    Abra o compartimento de detergente e carregue no botão de

    remoção no interior. Retire e limpe-o.

    A água não escoa

    Asmangueiras de abastecimento de água fria e de água quente

    porque a temperatura

    foram trocadas?

    O tempo de lavagem

    O tempo de lavagem pode aumentar se for detectado um desequilíbrio na

    interna não baixa para

    Ligue as mangueiras de abastecimento de água fria e de água

    aumenta

    carga, a máquina tentará equilibrar a carga automaticamente. Este processo

    abaixo dos 55 ºC

    quente correctamente.

    pode prolongar o tempo do programa de lavagem.

    mesmo tendo passado

    Ligue a máquina de lavar roupa novamente carregando no

    Carregue no botão Iniciar/Pausa e, em seguida, verifique o estado da roupa.

    trinta minutos após

    botão Iniciar/Pausa.

    Espalhe a roupa uniformemente e execute o programa novamente.

    a lavagem ter sido

    concluída

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 12 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:03

    Чистка фильтра для мусора

    полезные советы при использовании

    Когда вода сливается плохо или на дисплее мигает индикация «5E», очистите фильтр для мусора.

    Внешний вид устройства может отличаться от приобретенной Вами стиральной машины. (Однако

    стиральной машины с барабаном

    способы очистки применяются те же).

    Описания и изображения, приведенные в данном документе, могут

    1. Откройте крышку

    4. Выверните

    отличаться от реального приобретаемого продукта. Для получения

    фильтра с

    заглушку трубки

    дополнительной информации см. руководство пользователя.

    помощью монетки

    аварийного слива,

    или ключа.

    повернув ее

    УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    против часовой

    Установка стиральной машины на скользкой или неровной

    стрелки.

    поверхности приведет к возникновению вибрации и шуму.

    2. Выверните

    5. Очистите фильтр

    Если машина издает слишком громкий шум или вибрирует,

    заглушку трубки

    для мусора и

    убедитесь, что четыре регулирующие высоту ножки машины

    аварийного слива

    внутреннюю часть

    ровно и устойчиво стоят на полу.

    и извлеките

    сливного шланга.

    Если стиральная машина не выровнена, слегка

    Внутренняя часть

    трубку аварийного

    Фильтр для

    приподнимите ее и отрегулируйте самую низкую их четырех

    Убедитесь, что регулируемые ножки

    слива, чтобы

    мусора

    регулирующих высоту ножек.

    машины выровнены с полом.

    слить оставшуюся

    Перед использованием стиральной машины необходимо удалить транспортировочные болты

    воду.

    на задней панели устройства. Для получения дополнительной информации об удалении

    3. Возьмитесь за

    6. Установите

    приспособлений безопасности см. руководство пользователя.

    заглушку на

    фильтр для

    ВЫРАВНИВАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ С ПОМОЩЬЮ

    конце трубки

    мусора, заглушку

    РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ НОЖЕК

    аварийного слива

    и трубку

    См. описания, соответствующие приобретенной стиральной машине.

    и дайте воде стечь

    аварийного слива,

    в чашу.

    затем закройте

    крышку фильтра.

    Стопорная гайка

    Регулируемая гайка

    Если открыть фильтр для мусора, когда вода остается внутри трубки, вода может вытечь.

    Гаечный ключ

    Если фильтр для мусора неправильно собран или не установлен, это может привести к утечке воды

    Плоская отвертка

    1. Выровняйте стиральную машину,

    2. Когда стиральная машина будет

    или сбоям в работе. Поэтому необходимо собрать его правильно.

    поворачивая регулируемую гайку

    выровнена, затяните стопорную

    в обе стороны, как показано на

    гайку с помощью плоской

    УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫ ЗНАЕТЕ…

    рисунке.

    отвертки.

    Добавление

    Добавление белья

    Гайка

    белья

    Нажмите кнопку добавки белья (Остановить и добавить) и добавьте белье,

    Регулируемая опора

    когда загорится индикатор добавки белья.

    Если добавить белье в режиме отжима, цикл запустится с самого начала в

    Гаечный ключ

    1. Ослабьте

    2. Выровняйте стиральную

    3. Затяните

    независимости от того, сколько времени осталось до его окончания.

    стопорную гайку,

    машину, поворачивая

    стопорную гайку,

    повернув ее

    пальцами регулируемые

    повернув ее

    Стирка

    Стирка постельного белья при использовании цикла

    Стирайте

    влево с помощью

    ножки в обе стороны,

    вправо с помощью

    постельного

    стирки для постельного белья.

    отдельно.

    гаечного ключа.

    как это необходимо.

    гаечного ключа.

    белья

    Можно стирать постельное белье из акрила, смешанной

    пряжи и шерсти.

    ОЧИСТКА ФИЛЬТРА

    При стирке обычной одежды стиральная машина может

    Чистка фильтра шланга подачи воды

    работать не с оптимальной мощностью.

    Независимо от размера не рекомендуется стирать

    Если сеточка фильтра не установлена, это может привести к утечке воды и сбоям в работе.

    постельное белье с какими-либо другими вещами.

    Обязательно установите ее.

    Загружайте постельное белье в машину, свернув его в

    шар.

    Центр гравитации распределяется равномерно,

    обеспечивая меньшую вибрацию и шум.

    Не стирайте электрическиеодеяла и ковры.

    При отжиме одеял, постельного белья из хлопка и шерсти

    1. Потяните и извлеките сеточку

    2. Очистите фильтр. 3. Установите сеточку фильтра

    машина может издавать сильный шум и вибрировать,

    фильтра.

    и плотно затяните ее

    поэтому стирку невозможно закончить, поскольку

    соединительный элемент.

    невозможно выполнить отжим.

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 13 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:04

    ПОПЫТАЙТЕСЬ ВЫПОЛНИТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ…

    САМОТЕСТИРОВАНИЕ

    Если на дисплее отображается сообщение об ошибке, отличное от указанных ниже, см.

    Дверца не

    Дверца не открывается, когда температура внутри машины высокая или бак

    руководство пользователя.

    открывается.

    наполнен водой.

    Когда температура внутри машины после стирки выше 70 °C или

    Индикация Неисправность Действие

    температура воды более 55 °C.

    Подождите, пока температура внутри машины не понизится.

    Когда дверца

    Открыта дверца?

    Бак наполнен водой.

    открыта

    Убедитесь, что машина работает после закрытия двери.

    Выберите режим отжима, чтобы слить воду. Затем можно открыть

    дверцу.

    На некоторыхмоделях можно открыть дверцу, когда на дисплее

    Когда не подается

    Закрыт водопроводный кран?

    отображается индикация «End» или играет мелодия завершения работы.

    вода

    Откройте кран.

    Если открыть дверцу с усилием, это может привести к повреждению

    Заблокирована сеточка фильтра соединительного элемента

    устройства, при этом будут нарушены правила техники безопасности.

    шланга подачи воды?

    Извлеките и очистите сеточку фильтра шланга подачи

    воды.

    Выбор функции

    Объем для сушки составляет 1/3 от объема для стирки. Максимальный

    сушки.

    уровень просушки составляет 95%.

    Когда вода

    Заблокирован сливной фильтр?

    Если загрузить больший объем белья для просушки, чем указан в

    сливается плохо

    Очистите сливной фильтр.

    руководстве пользователя, качество сушки может снизиться.

    Стиральная машина замерзла вследствие холодной погоды?

    Извлеките белье из машины и протрясите его. Тепло и влага удаляются, и

    Налейте в барабан горячую воду и оставьте стиральную

    белье будет сухим.

    машину оттаивать приблизительно на один час.

    Когда температура

    Прерывалась ли работа стиральной машины во время

    Использование

    Если кондиционер заливается выше максимальной

    внутри барабана

    сушки или воздушной очистки? Стирка не запускается

    кондиционера.

    метки (MAX) отсека для кондиционера, он может попасть

    слишком высокая

    автоматически по окончании сушки?

    непосредственно в бак.

    MAX

    Охлаждающий вентилятор работает автоматически.

    Добавляйте кондиционер только до максимальной метки

    Поэтому подождите, пока с дисплея исчезнет индикация

    (MAX), чтобы он не превышал ее.

    «Hot».

    Если заглушка для полоскания (далее просто заглушка)

    Заглушка для

    При отображении на дисплее индикации «Hot» работает

    установлена неправильно или в нее попал посторонний

    полоскания

    только кнопка питания и кнопка «Старт/Пауза».

    предмет, при использовании концентрированного

    Когда температура внутри барабана слишком высокая,

    кондиционера (жидкий кондиционер с высокойвязкостью)

    дверца машиныне открывается. Если открыть дверцу с

    кондиционер или вода могут остаться в отсеке.

    усилием, это может привести к повреждению устройства,

    Убедитесь, что при использовании кондиционера в отсек

    при этом будут нарушены правила техники безопасности.

    для средств для стирки заглушка установлена правильно.

    Поэтому подождите, пока температура снизится.

    Откройте отсек для средств для стирки и нажмите кнопку

    извлечения внутри. Извлеките его и очистите.

    Когда вода

    При подключении перепутаны шланги подачи холодной и

    не сливается

    горячей воды?

    вследствие того,

    Подсоедините шланги подачи холодной и горячей воды

    Увеличение

    Время стирки может увеличиться, если при загрузке белья был

    что внутренняя

    правильно.

    времени стирки

    нарушен баланс, поскольку машина будет автоматически пытаться

    температура не

    Снова включите стиральную машину, нажав кнопку «Старт/

    сбалансировать загруженное белье. Вследствие этого может

    снижается ниже

    Пауза».

    увеличиться общее время стирки.

    55 °C даже по

    Нажмите кнопку Старт/Пауза, а затем проверьте, как располагается

    истечении тридцати

    белье. Распределите белье ровно и снова запустите цикл.

    минут после

    завершения стирки

    DC68-02209B_EN_DE_FR_ES_IT_PT_RU.indd 14 2008-03-19 ¿ÀÈÄ 3:04:06

    Аннотация для Стиральной Машиной Samsung WF8590NMW9 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    WF8694FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8690AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8592FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8598AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8692FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8698AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8590FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8694NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8690FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8592NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8598FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8692NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8698FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8590NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8694AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8690NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8592AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8598NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8692AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8698NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y) WF8590AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)

    Стиральная машина

    руководство пользователя

    УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

    Благодарим вас за приобретение стиральной машины компании Samsung. Для получения более полного пакета сервисных услуг по техническому обслуживанию зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:

    www.samsung.com/register

    WF8590NG-02607R_RU.indd 1

    2009-11-7 16:44:13

    Функции новой стиральной машины samsung

    Новая стиральная машина изменит ваши представления о стирке. Стиральная машина Samsung большой емкости и с экономичным расходом энергии обладает всеми функциями, позволяющими превратить обыденную работу по дому в удовольствие.

    • Система ухода за детскими вещами

    Данная стиральная машина Samsung включает программы стирки, обеспечивающие дополнительную защиту одежды детей и людей с чувствительной кожей.

    Эти программы снижают раздражение кожи детей благодаря уменьшению остатка порошка в выстиранных вещах. Кроме того, в этих программах белье классифицируется по различным типам, и стирка осуществляется в соответствии с характеристиками белья.

    • Замок от детей

    Функция “Замок от детей” позволяет исключить возможность вмешательства детей в работу машины. При включении этой функции загорается соответствующий индикатор.

    • Функция “Отложить старт”

    Позволяет отложить цикл стирки на период до 19 часов с шагом в один час, что повышает удобство использования стиральной машины, особенно если требуется уйти из дома.

    • Быстрая стирка

    Не теряйте время! Стирка, занимающая менее 30 минут, позволит вам существенно сэкономить время.

    Наша 29-минутная программа быстрой стирки — прекрасное решение для тех, кто занят. Можно постирать любимую одежду всего за 29 минут!

    • Программа стирки деликатных тканей и ручной стирки

    Бережная стирка достигается за счет соответствующей температуры, нужного количества воды и мягкого воздействия на белье.

    Керамический нагревательный элемент обеспечивает длительную эксплуатацию и экономию электроэнергии

    (в некоторых моделях)

    Созданный нами новейший керамический нагревательный элемент служит в два раза дольше, чем обычные нагревательные элементы.

    В результате снижаются затраты на ремонт. Кроме того, снижается коэффициент жесткости воды и экономится электроэнергия.

    2_ Функции новой стиральной машины Samsung

    WF8590NG-02607R_RU.indd 2

    2009-11-7 16:44:13

    • Широкая дверца

    Большой диаметр дверцы для удобного обзора! Упрощает загрузку и извлечение белья, особенно крупного, например, постельного белья, полотенец и т.д.

    Данное руководство содержит важную информацию по установке, использованию

    иуходу за новой стиральной машиной Samsung. В нем вы найдете описание панели управления, инструкции по эксплуатации стиральной машины и советы по использованию новейших возможностей и функций. В разделе “Поиск и устранение неисправностей

    иинформационные коды” на стр. 33 приведены советы по устранению неисправностей новой стиральной машины.

    Функции новой стиральной машины Samsung _3

    WF8590NG-02607R_RU.indd 3

    2009-11-7 16:44:13

    Меры предосторожности

    Примите поздравления с приобретением Вами новой стиральной машины Samsung ActivFresh™. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся инсталляции, использования и обслуживания Вашей машины. Пожалуйста, найдите время прочитать это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться множеством преимуществ и возможностей Вашей стиральной машины.

    ЧТО ВАМ НУЖНО ЗНАТЬ О БЕЗОПАСНОСТИ

    Прочитайте, пожалуйста, это Руководство полностью, чтобы у Вас была уверенность в том, что Вы знаете, как безопасно и эффективно управлять множеством возможностей и функций Вашей новой машины. Храните это Руководство в безопасном месте поблизости от машины, чтобы Вы могли использовать её для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем. Используйте эту машину только для тех целей, которые описаны в Инструкции по эксплуатации.

    Предупреждения и важные инструкции по безопасности в этом Руководстве не охватывают все возможные режимы и ситуации, которые могут иметь место. Вам следует руководствоваться здравым смыслом, соблюдать меры безопасности и обеспечивать должный уход за машиной в процессе её инсталляции, при техническом обслуживании и использовании.

    Поскольку изложенные здесь инструкции по эксплуатации относятся к разным моделям машин, характеристики Вашей стиральной машины могут несколько отличаться от характеристик, приведенных в этом Руководстве, и не все предупредительные знаки могут иметь отношение к Вашей машине. Если у Вас есть какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром или найдите рекомендации или информацию на сайте www.samsung.com.

    ВАЖНЫЕ МЕТКИ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

    Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя, означают следующее:

    Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности

    может привести к получению серьезной травмы или

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ летальному исходу.

    Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности

    ВНИМАНИЕ!

    может привести к получению незначительной травмы или

    повреждению имущества.

    Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения

    ВНИМАНИЕ!

    электрическим током или получения травмы при использовании

    стиральной машины, соблюдайте следующие меры предосторожности.

    НЕ пытайтесь сделать это.

    НЕ разбирайте.

    НЕ прикасайтесь.

    Строго следуйте указаниям.

    Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки.

    Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что стиральная машина заземлена.

    Обратитесь в сервисный центр за помощью.

    Примечание

    4_ меры предосторожности

    WF8590NG-02607R_RU.indd 4

    2009-11-7 16:44:15

    Эти предупредительные знаки размещены здесь для того, чтобы не допустить травмирования Вас и других людей.

    Пожалуйста, следите за ними внимательно.

    После прочтения этого раздела, держите его в надежном месте для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем.

    Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции.

    Эта машина, как и любое другое оборудование, в котором используется электричество и движущиеся детали, является потенциально опасной. Чтобы безопасно работать с этой машиной, ознакомьтесь с тем, как она действует, и выполняйте уход за ней, когда ею пользуетесь.

    Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они пользуются этой машиной не под наблюдением

    или не под руководством лица, отвечающего за их безопасность.

    Следите за детьми, чтобы быть уверенными в том, что они не играют с машиной.

    ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗНАКА WEEE

    Как правильно избавляться от этой машины (Ненужное электрическое и электронное оборудование)

    (Касается стран Европейского союза и других европейских стран с раздельными системами сбора мусора)

    Эта маркировка на изделии, аксессуарах или на печатных изданиях указывает, что это изделие и его вспомогательные электронные устройства (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) в конце срока их службы нельзя выбрасывать вместе с другими домашними отходами. Чтобы исключить возможное нанесение ущерба окружающей среде или здоровью людей в связи с бесконтрольным избавлением от ненужных вещей, пожалуйста, отделите указанные элементы от других частей выбрасываемого оборудования и используйте их повторно, чтобы способствовать рациональному повторному использованию материальных ресурсов.

    Домашним пользователям следует связаться или с розничным продавцом, у которого они купили это изделие, или с офисом местной власти, чтобы узнать, где и как можно сдать им эти устройства для экологически безопасного повторного использования.

    Пользователи, которые занимаются бизнесом, должны связаться со своим поставщиком и проверить положения и условия контракта на закупку. От этого изделия и его электронных аксессуаров не следует избавляться вместе с другими коммерческими отходами, которые будут выбрасываться.

    меры предосторожности _5

    WF8590NG-02607R_RU.indd 5

    2009-11-7 16:44:15

    Меры предосторожности

    ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАЮЩАЯСЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ

    Инсталляция этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или компанией, оказывающей сервисные услуги.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, воспламенению, взрыву, проблемам с функционированием изделия или травме.

    У этой машины большой вес, подумайте о том, как ее поднимать.

    Вставьте шнур питания в настенную розетку переменного тока 220 В, 60 Гц, 15 A и используйте эту розетку только для подключения этой машины. Кроме того, не пользуйтесь удлинительным проводом.

    Использование настенной розетки для одновременного подключения других приборов с помощью тройника или удлинением шнура питания может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Убедитесь, что напряжение питания, частота и сила тока соответствуют значениям, которые указаны в технических характеристиках изделия. Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию. Вилка питания должна надежно держаться в настенной розетке.

    Регулярно удаляйте все посторонние вещества, например, пыль или воду, с контактов вилки питания и с контактных поверхностей сухой тканью.

    Вытащите вилку питания и почистите её сухой тканью.

    Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Вставляйте вилку питания в настенную розетку в правильное положение с тем, чтобы шнур шел к полу.

    Если Вы будете вставлять вилку питания в розетку таким образом, что шнур питания будет идти в противоположном направлении, то электрические проводники в шнуре могут повредиться, и это может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Храните все упаковочные материалы в таком месте, чтобы они ни в коем случае не были доступны детям, поскольку упаковочные материалы могут быть для них опасны.

    — Если ребенок всунет свою голову в пакет, то это может привести к его удушью.

    Если эта машина или вилка питания или шнур питания будут повреждены, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.

    Эта машина должна быть надежно заземлена.

    Не заземляйте эту машину через трубу газоснабжения, пластмассовую трубу водопровода или телефонную линию.

    Это может привести к удару электротоком, возгоранию, взрыву или к отказам в работе изделия.

    Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, которая не заземлена должным образом. Удостоверьтесь, что заземление соответствует местным и государственным правилам.

    Не размещайте эту машину рядом с нагревательными приборами и воспламеняющимися материалами.

    Не размещайте эту машину во влажном, масляном или пыльном месте или в месте, находящемся под воздействием прямых солнечных лучей или воды (например, под каплями дождя).

    Не размещайте эту машину в местах с низкой температурой.

    6_ меры предосторожности

    WF8590NG-02607R_RU.indd 6

    2009-11-7 16:44:16

    — Мороз может привести к разрыву труб.

    Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа. — Это может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Не пользуйтесь электрическим трансформатором.

    — Это может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или настенной розеткой с неплотными контактами.

    — Это может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно. Не скручивайте и не привязывайте шнур питания.

    Не вешайте шнур питания на металлические предметы, положите какую-нибудь тяжелую вещь на шнур питания, поместите шнур питания между какими-нибудь предметами или вложите шнур питания в ячейку, расположенную на тыльной стенке машины.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Не тяните за шнур питания, когда вытаскиваете вилку из розетки.

    Вытаскивая вилку из розетки, держитесь за вилку.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Не размещайте шнур питания и шланги там, где Вы можете споткнуться о них и упасть.

    ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ВНИМАНИЕ ИНСТАЛЛЯЦИИ

    Эта машина должна быть установлена так, чтобы был обеспечен доступ к розетке питания.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию из-за утечки тока.

    Установите Вашу машину на ровном и твердом полу, который может выдержать её вес.

    Несоблюдение этого требования может вызвать аномальные вибрации, перемещение машины по полу, шум или неполадки.

    ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАЮЩАЯСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ

    Если машина заливается водой, немедленно отключите подачу воды и электропитание и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.

    Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком

    Если от машины исходит странный шум, запах гари или дым, немедленно отключите вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.

    Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    В случае утечки газа (например, пропана, сжиженного нефтяного газа и т. д.) немедленно провентилируйте помещение, не прикасаясь к вилке питания. Не прикасайтесь к машине или к шнуру питания.

    — Не включайте вентилятор.

    меры предосторожности _7

    WF8590NG-02607R_RU.indd 7

    2009-11-7 16:44:16

    Меры предосторожности

    — Искра может привести к взрыву или пожару.

    Не разрешайте детям играть внутри или на стиральной машине. Кроме того, избавляясь от машины, снимите рукоятку двери стиральной машины.

    — Попав внутрь машины, ребенок может оказаться в ловушке и задохнуться.

    Убедитесь, что упаковка (губка, пенопласт), прикрепленная к основанию стиральной машины, удалена перед тем, как Вы начали пользоваться машиной.

    Не мойте загрязненные части машины бензином, керосином, бензолом, растворителями красок, спиртом и другими огнеопасными или взрывчатыми веществами.

    — Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву.

    Не открывайте дверь стиральной машины силой, когда она работает (в режимах: стирка водой высокой температуры / сушка / отжим).

    Вода, вытекающая из стиральной машины, может привести к ожогам или сделать пол скользким.

    Это может привести к травме.

    — Открывание дверцы силой может вызвать поломку машины или привести к травме.

    Не подсовывайте свои руки под машину. — Это может привести к травме.

    Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками. — Это может привести к удару электротоком.

    Во время работы машины не выдергивайте вилку питания, чтобы отключить машину.

    Повторная вставка вилки питания в стенную розетку может вызвать искру и привести к удару электротоком или возгоранию.

    Не позволяйте детям или немощным людям пользоваться этой машиной без присмотра. Не позволяйте детям взбираться на машину.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, ожогам или травме.

    Не всовывайте свою руку или какой-либо металлический предмет под стиральную машину во время её работы.

    — Это может привести к травме.

    Не отключайте машину, натягивая шнур питания, всегда крепко беритесь за вилку и напрямую вытаскивайте её из розетки питания.

    Повреждение шнура может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или удару электротоком

    Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или переделывать машину самостоятельно.

    Не пользуйтесь никакими плавкими предохранителями (например, медной вставкой, стальным проводом и т. д.) кроме стандартного плавкого предохранителя.

    Если потребуется ремонт или повторная инсталляция машины, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или к травме.

    Если какое-либо постороннее вещество, например, вода, попадет в аппарат, отключите вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    8_ меры предосторожности

    WF8590NG-02607R_RU.indd 8

    2009-11-7 16:44:16

    Если шланг для подачи воды соскочит с крана и начнёт заливать машину, отсоедините вилку питания.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    Отсоедините вилку питания, если машина не будет использоваться длительное время или если случится гроза с громом и / или молнией.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ

    Если стиральная машина загрязнена такими посторонними веществами, как средства для стирки, загрязнения, остатки пищи и т. д., отсоедините вилку питания и почистите стиральную машину, пользуясь влажной и мягкой тканью.

    Несоблюдение этого требования может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке или ржавчине.

    Переднее стекло может разбиться от сильного удара. Будьте осторожны, пользуясь стиральной машиной.

    — Разбитое стекло может привести к травме.

    В случае прекращения подачи воды или при повторном подсоединении шланга подачи воды, открывайте кран медленно.

    Открывайте кран медленно, если машиной давно не пользовались.

    Наличие воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к поломке какой-либо детали или к утечке воды.

    Если во время работы будет иметь место произвольный слив, проверьте, есть ли проблема со сливом.

    Если стиральная машина используется, когда она заливается водой из-за неполадок со сливом, это может привести к удару электротоком или возгоранием при наличии утечки электричества.

    Укладывайте бельё в стиральную машину полностью, чтобы оно не зажималось дверью.

    Если бельё зажмётся дверью, то оно может повредиться или может поломаться стиральная машина или появится утечка воды.

    Следите за тем, чтобы кран был закрыт, когда стиральной машиной не пользуются.

    Убедитесь, что винт на соединителе шланга подачи воды затянут должным образом.

    Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.

    Проверьте, чтобы на резиновом уплотнении не было посторонних материалов (лоскутов ткани, ниток и т. д).

    — Не плотно закрытая дверь может привести к утечке воды.

    Перед тем, как пользоваться машиной, откройте кран и убедитесь, что соединитель шланга подачи воды затянут надежно и что утечка воды, которая была прежде, отсутствует.

    — Если винты или соединитель шланга подачи воды затянуты неплотно, то это может привести к утечке воды.

    Чтобы снизить опасность возгорания или взрыва:

    При определенных условиях в такой системе с горячей водой, как Ваш нагреватель горячей воды, в случае, если этот нагреватель не использовался на протяжении двух недель или более, может образовываться водород. ВОДОРОД — ЭТО

    меры предосторожности _9

    WF8590NG-02607R_RU.indd 9

    2009-11-7 16:44:16

    Меры предосторожности

    ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. Если Ваша система горячей воды не использовалась в течение двух недель или более, откройте все краны горячей воды в Вашем доме, и позвольте воде стекать в течение нескольких минут прежде, чем пользоваться стиральной машиной. Это позволит выйти всему образовавшемуся водороду. В это время не следует курить и зажигать открытого огня, так как водород огнеопасен. Если имеет место утечка газа, немедленно проветрите помещение, не прикасаясь к вилке электропитания.

    Не влезайте на машину и не кладите на неё вещи (такие как бельё, зажжённые свечи, непогашенные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.).

    — Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме.

    Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности машины.

    Помимо того, что они вредны для людей, они могут также привести к удару электротоком, возгоранию или поломке машины.

    Не помещайте возле стиральной машины приборы, которые создают электромагнитные поля.

    — Это может привести к травме из-за сбоя в работе машины.

    Так как вода, сливаемая в режиме стирке и сушки, имеет высокую температуру, не допускайте контакта с этой водой.

    — Это может привести к ожогу или травме.

    Не стирайте, не отжимайте и не сушите водонепроницаемые подстилки для сидений, циновки или одежду (*), если у Вашей машины нет специальной программы для стирки этих вещей.

    Не стирайте толстых, жестких циновок.

    Это может привести к травме или повредить стиральную машину, стены, пол или одежду из-за чрезмерной вибрации.

    *Шерстяные постельные принадлежности, накидки от дождя, рыбацкие жилеты, лыжные штаны, спальные мешки, детские подгузники, спортивные трикотажные костюмы, а также тенты для укрытия велосипедов, мотоциклов, автомобилей и т. д.

    Не включайте машину в работу, если коробка для моющих средств не вставлена на своё место.

    — Это может привести к удару электротоком или к травме из-за утечки воды.

    Не прикасайтесь к внутренней поверхности бака во время или сразу после сушки, так как она горяча.

    — Это может привести к ожогам.

    Не кладите свою руку в коробку для моющих средств после того, как откроете её.

    Это может привести к травме, поскольку Ваша рука может быть захвачена устройством ввода данных для моющих средств. Не кладите в стиральную машину никаких предметов (таких, как ботинки, остатки пищи, животных), кроме тех, которые подлежат стирке.

    Из-за сильной вибрации это может привести к поломке стиральной машины или к травме и гибели домашних животных .

    Не нажимайте на кнопки такими острыми предметами, как шпильки, ножи, гвозди и т. д. — Это может привести к удару электротоком или травме.

    Не мойте бельё, загрязненное маслами, кремами или лосьонами, которые обычно продаются в специальных магазинах, где продаются средства по уходу за кожей, или в массажных клиниках.

    10_ меры предосторожности

    WF8590NG-02607R_RU.indd 10

    2009-11-7 16:44:16

    — Это может отразиться на резиновом уплотнении, которое будет деформировано и начнет пропускать воду.

    Не оставляйте металлические предметы, например, английскую булавку или заколку для волос, или тюбик с отбеливателем в барабане на долгое время.

    Это может привести к появлению ржавчины на барабане

    Если на поверхности барабана начинает появляться ржавчина, нанесите на его поверхность моющее средство (нейтральное) и воспользуйтесь губкой, чтобы удалить ее. Ни в коем случае не пользуйтесь металлической щеткой.

    Не используйте непосредственно средства сухой химической чистки и не стирайте, не ополаскивайте и не отжимайте белье, загрязненное какими-либо средствами сухой химической чистки.

    Это может привести к самовоспламенению или возгоранию из-за высокой температуры, которая создается при окислении нефти.

    Не пользуйтесь горячей водой из устройств для охлаждения / нагрева воды. — Это может привести к неполадкам в стиральной машине

    Не используйте для стиральной машины натуральное мыло для мытья рук.

    Если оно затвердеет и накопится в стиральной машине, это может привести к неполадкам в ней, обесцвечиванию, к появлению ржавчины или неприятных запахов.

    Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для стирки.

    Укладывайте носки и бюстгальтеры в сетку для стирки и стирайте их с другим бельем.

    Невыполнение этого требования может привести к травме из-за сильных вибраций.

    Не пользуйтесь затвердевшими средствами для стирки.

    — Их скопление в стиральной машине может привести к утечке воды.

    Если у Вашей стиральной машины в ее основании имеются вентиляционные отверстия, проверьте, чтобы эти отверстия не были перекрыты ковром или каким-то другим предметом, препятствующим проходу воздуха.

    Удостоверьтесь, что карманы одежды, которая будет стираться в машине, пусты.

    Твердые, острые предметы, например, монеты, английские булавки, гвозди, шурупы или камни могут привести к поломке стиральной машины.

    Не стирайте в машине одежду с крупными пряжками, пуговицами или другими тяжелыми металлическими аксессуарами.

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАСЯ ЧИСТКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    Не чистите машину, просто обрызгивая ее водой.

    Не используйте бензол, растворители или спирт для чистки стиральной машины.

    Это может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке, удару электротоком или возгоранию.

    Прежде, чем чистить стиральную машину или выполнять её техническое обслуживание, отсоедините машину от питания, вытащив вилку питания из настенной розетки.

    Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.

    меры предосторожности _11

    WF8590NG-02607R_RU.indd 11

    2009-11-7 16:44:16

    Содержание

    УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ

    13

    Проверка комплектации

    МАШИНЫ

    14

    Соответствие требованиям к установке

    13

    14

    Электрическое питание и заземление

    14

    Подача воды

    15

    Слив

    15

    Напольное покрытие

    15

    Температура окружающей среды

    15

    Установка в нише или в шкафу

    15

    Установка стиральной машины

    СТИРКА БЕЛЬЯ

    21

    Первая стирка белья

    21

    21

    Общие указания

    22

    Использование панели управления

    24

    Замок от детей

    24

    Отключение звукового сигнала

    24

    Функция “Отложить старт”

    25

    Стирка белья с использованием

    переключателя циклов

    26

    Установка режима стирки вручную

    26

    Инструкции по стирке белья

    28

    Сведения о моющих средствах и добавках

    28

    Использование моющих средств для

    стирки

    28

    Отсек для моющих средств

    ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

    29

    Аварийный слив воды из стиральной

    СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    машины

    29

    Чистка внешней поверхности стиральной

    29

    машины

    30

    Чистка отсека для моющих средств и ниши

    отсека

    31

    Чистка фильтра для мусора

    31

    Чистка сетчатого фильтра шланга подачи

    воды

    32

    Ремонт замерзшей стиральной машины

    32

    Хранение стиральной машины

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ

    33

    Проверьте следующие пункты, если

    НЕИСПРАВНОСТЕЙ И

    стиральная машина…

    ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ

    34

    Информационные коды

    33

    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

    35

    Таблица программ

    35

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    36

    Описание символов на этикетках одежды

    36

    36

    Защита окружающей среды

    36

    Соответствие стандартам безопасности

    37

    Технические характеристики

    12_ содержание

    WF8590NG-02607R_RU.indd 12

    2009-11-7 16:44:16

    Samsung WF8590NMW9 User Manual

    Установка стиральной машины

    Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность получения травм во время стирки.

    ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ

    Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали, указанные ниже. Если стиральная машина была повреждена во время транспортировки или в комплекте отсутствуют некоторые детали, обратитесь в центр по обслуживанию клиентов компании Samsung или к дилеру компании Samsung.

    Освобождающий

    Рабочая

    рычаг

    поверхность

    Отсек для моющих

    средств

    Панель

    управления

    Вилка

    кабеля

    питания

    Дверца

    Сливной

    шланг

    Регулируемые

    Фильтр для мусора

    ножки

    Барабан

    Трубка аварийного

    слива

    Крышка фильтра

    МАШИНЫ СТИРАЛЬНОЙ УСТАНОВКА 01

    Гаечный ключ Заглушки отверстий

    Шланг подачи

    Держатель

    Заглушку

    транспортировочных

    воды

    шланга

    болтов

    Установка стиральной машины _13

    WF8590NG-02607R_RU.indd 13

    2009-11-7 16:44:18

    Установка стиральной машины

    СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ

    Электрическое питание и заземление

    Для предотвращения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм подключение к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с последней версией Национальных электротехнических норм и правил США, ANSI/FNPA 70 и местным законодательством. Пользователь устройства несет ответственность за обеспечение соответствующего снабжения электроэнергией данного устройства.

    Никогда не используйте удлинитель. Используйте только кабель питания, который ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поставляется в комплекте со стиральной машиной.

    При подготовке к установке убедитесь, что источник питания соответствует следующим требованиям:

    розетка с напряжением питания 220-240 В, 50 Гц, предохранитель или автоматический выключатель на 15 А;

    отдельная ответвленная цепь, предназначенная только для стиральной машины. Стиральная машина должна быть заземлена. В случае ненадлежащей работы стиральной машины или ее поломки заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления для электрического тока.

    Стиральная машина поставляется с кабелем питания, который снабжен 2-штырьковой вилкой с заземляющим контактом для использования в розетке с заземлением.

    Никогда не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу, газопроводу или трубе горячей воды.

    Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению электрическим током.

    Обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию, если не уверены, правильно ли выполнено заземление стиральной машины. Не заменяйте вилку кабеля питания, поставляемого со стиральной машиной. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику за помощью в установке правильной розетки.

    Подача воды

    При работе в стиральную машину вода будет поступать надлежащим образом, если давление воды составит 50-800 кПа. При давлении воды ниже 50 кПа может произойти сбой в работе клапана для воды, и этот клапан может закрыться не полностью. Возможно, для наполнения стиральной машины водой потребуется больше времени по сравнению со значением времени, заданным в системе управления, что приведет к выключению устройства (в системе управления задано ограничение на время наполнения стиральной машины водой, что позволяет предотвратить переливание воды/затопление в случае ослабления внутреннего шланга). Чтобы длины входящих в комплект поставки шлангов было достаточно для подключения стиральной машины к водопроводу, водопроводные краны должны находиться на расстоянии не более 122 см от задней стенки стиральной машины.

    В большинстве магазинов сантехники продаются впускные шланги разной длины (максимальная длина — 305 см).

    Можно сократить риск возникновения утечек и ущерба, причиненного водой, выполнив следующие действия.

    Обеспечить свободный доступ к водопроводным кранам.

    Закрывать краны, когда стиральная машина не используется.

    Периодически проверять наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.

    Перед первым использованием стиральной машины проверьте все места подсоединения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ шлангов к клапану для воды и водопроводным кранам на наличие утечек.

    14_ установка стиральной машины

    WF8590NG-02607R_RU.indd 14

    2009-11-7 16:44:19

    Слив

    Компания Samsung рекомендует использовать вертикальную трубу высотой 46 см. Сливной шланг должен быть проложен через зажим сливного шланга (расположен на задней стенке машины) к сливной трубе. Сливная труба должна иметь достаточно большой диаметр, чтобы соответствовать внешнему диаметру сливного шланга. Сливной шланг прикрепляется к стиральной машине на заводе-изготовителе.

    Напольное покрытие

    Для наилучшей работы стиральная машина должна быть установлена на ровную и твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению вибрации, при этом наблюдается тенденция небольшого перемещения стиральной машины во время отжима.

    Не следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую поверхность.

    Температура окружающей среды

    Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в клапане для воды, в насосе и шлангах устройства всегда остается небольшое количество воды. Замерзшая вода в трубах может привести к повреждению ремней, насоса и других компонентов.

    Установка в нише или в шкафу

    Для безопасной и правильной работы новой стиральной машины при ее установке необходимо соблюдать следующие минимальные зазоры.

    По бокам — 25 мм

    Сзади — 51 мм

    Сверху — 25 мм

    Спереди — 465 мм

    Если стиральная машина и сушилка установлены вместе, в передней части ниши или шкафа должно быть свободное пространство не менее 465 мм для обеспечения

    вентиляции. Если стиральная машина установлена отдельно, то особой вентиляции не требуется.

    УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

    ШАГ 1

    Выбор места для установки машины

    Перед установкой стиральной машины убедитесь, что будущее место расположения отвечает следующим требованиям.

    Наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия, которое может препятствовать вентиляции.

    Защищенность от воздействия прямых солнечных лучей.

    Достаточная вентиляция.

    Температура в помещении не ниже 0 °C.

    Расположение вдали от источников тепла, например, масляного или газового обогревателя.

    Достаточно места для того, чтобы кабель питания не проходил под стиральной машиной.

    установка стиральной машины _15

    МАШИНЫ СТИРАЛЬНОЙ УСТАНОВКА 01

    WF8590NG-02607R_RU.indd 15

    2009-11-7 16:44:19

    Установка стиральной машины

    ШАГ 2

    Удаление транспортировочных болтов

    Перед установкой стиральной машины необходимо удалить пять транспортировочных болтов на задней стенке стиральной машины.

    1.Ослабьте все транспортировочные болты с помощью прилагаемого ключа.

    2. Держите болт гаечным ключом и извлеките его через широкую часть отверстия. Повторите процедуру для каждого болта.

    3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых заглушек.

    4.Поместите транспортировочные болты в безопасное место, поскольку они могут пригодиться при транспортировке стиральной машины в будущем.

    Упаковочные материалы могут быть опасными для детей; храните все упаковочные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ материалы (пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) в недоступном для детей месте.

    Вставьте заглушку (входит в состав принадлежностей в виниловом пакете) в отверстие, из которого был извлечен кабель питания на задней панели устройства.

    16_ установка стиральной машины

    WF8590NG-02607R_RU.indd 16

    2009-11-7 16:44:20

    ШАГ 3

    Регулировка высоты ножек

    При установке стиральной машины необходимо обеспечить свободный доступ к вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливному шлангу.

    1.Переместите стиральную машину в выбранное вами место.

    2.Выровняйте стиральную машину, вращая

    пальцами регулируемые ножки в нужную сторону, чтобы увеличить или уменьшить их длину.

    3.Когда стиральная машина будет выровнена, затяните гайки с помощью прилагаемого к стиральной машине гаечного ключа.

    ШАГ 4

    Подсоединение шланга подачи воды и сливного шланга

    Подсоединение шланга подачи воды

    1. Возьмите шланг подачи холодной воды с Г-образной насадкой и подсоедините его к

    входному отверстию подачи холодной воды на задней стенке машины. Затяните соединение

    вручную.

    Один конец шланга подачи воды необходимо подсоединить к стиральной машине, а другой — к водопроводному крану. Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий, замените шланг более длинным, выдерживающим высокое давление.

    2.Подсоедините другой конец шланга подачи холодной воды к водопроводному крану

    с холодной водой и затяните соединение вручную. Если необходимо, можно изменить положение шланга подачи воды на стиральной машине. Для этого ослабьте соединение, поверните шланг и снова затяните соединение.

    Для некоторых моделей с дополнительной подачей горячей воды:

    1.Возьмите шланг подачи горячей воды с красной Г-образной насадкой и подсоедините к входному отверстию подачи горячей воды на задней панели машины. Затяните соединение вручную.

    2.Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к водопроводному крану с горячей водой и затяните соединение вручную.

    3.Если хотите использовать только холодную воду, используйте Y-образный тройник.

    установка стиральной машины _17

    МАШИНЫ СТИРАЛЬНОЙ УСТАНОВКА 01

    WF8590NG-02607R_RU.indd 17

    2009-11-7 16:44:21

    Установка стиральной машины

    Подсоединение шланга подачи воды (для некоторых моделей)

    1. Снимите адаптер со шланга подачи воды.

    Адаптер

    Шланг

    подачи

    воды

    2.С помощью крестообразной отвертки ослабьте четыре винта на адаптере. Затем поверните часть (2) адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока не образуется зазор шириной около 5 мм.

    3. Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго затяните винты, поднимая адаптер вверх. Поверните

    часть (2) в направлении, указанном стрелкой, и соедините части (1) и (2).

    Водопроводный 1 кран

    2

    4. Подсоедините шланг подачи воды к адаптеру. Если отпустить часть (3), шланг автоматически подсоединится к адаптеру со щелчком.

    После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру убедитесь, что он правильно подсоединен, потянув шланг вниз.

    3

    5. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к впускному клапану для воды, расположенному на задней стенке стиральной машины. Заверните шланг по часовой стрелке до упора.

    18_ установка стиральной машины

    WF8590NG-02607R_RU.indd 18

    2009-11-7 16:44:23

    6. Включите подачу воды и убедитесь, что нет протечки

    воды из клапана подачи воды, крана или адаптера.

    Если есть протечка воды, повторите предыдущие

    действия.

    Не используйте стиральную машину, если

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕобнаружена протечка. Это может привести к

    поражению электрическим током или травмам.

    Если на водопроводном кране имеется резьба, подсоедините шланг подачи воды к крану, как показано на рисунке.

    Для подачи воды используйте наиболее удобный для этой цели водопроводный кран. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком большой диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять адаптер к водопроводному крану.

    установка стиральной машины _19

    МАШИНЫ СТИРАЛЬНОЙ УСТАНОВКА 01

    WF8590NG-02607R_RU.indd 19

    2009-11-7 16:44:25

    Установка стиральной машины

    Подсоединение сливного шланга

    Конец сливного шланга можно расположить тремя способами.

    1.Через бортик раковины: сливной шланг должен располагаться на высоте 60 — 90 см. Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте стиральной машины пластиковый держатель шланга. Во избежание перемещения сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка или на водопроводном кране с помощью веревки.

    Сливной шланг

    Держатель шланга

    60 — 90 см

    2.В ответвление сливной трубы раковины: ответвление сливной трубы должно располагаться выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не ниже 60 см над уровнем пола.

    3.В сливной трубе: рекомендуется использовать вертикальную трубу высотой 65 см; она должна быть не короче 60 см и не длиннее 90 см.

    ШАГ 5

    Подключение стиральной машины к электропитанию

    Подключите кабель питания к стенной розетке (разрешенной электрической розетке 220-240 В, 50 Гц, защищенной с помощью плавкого предохранителя или автоматического выключателя на 15 А) (дополнительную информацию о требованиях к электричеству и заземлению см. на стр. 14).

    20_ установка стиральной машины

    WF8590NG-02607R_RU.indd 20

    2009-11-7 16:44:26

    Стирка белья

    С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным будет принятие решения о том, какое белье стирать в первую очередь.

    ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ

    Перед первой стиркой белья необходимо запустить полный цикл стирки без белья.

    1.

    Нажмите кнопку Вкл.

    2.

    Добавьте небольшое количество средства для стирки

    в отделение отсека для моющих средств.

    3.

    Включите подачу воды в стиральную машину.

    4.

    Нажмите кнопку Старт/Пауза.

    При этом удалится вода, которая могла остаться в машине после испытаний, выполненных на заводеизготовителе.

    Отсек : моющее средство для предварительной стирки или крахмал.

    Отсек : средство для основной стирки, средство для смягчения воды, средство для предварительного замачивания, отбеливатель и пятновыводитель.

    Отсек : добавки, например кондиционер для белья или вспомогательные вещества [заполнять следует не выше нижнего края перегородки “A” (МАКС.)].

    ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

    1. Загрузите белье в стиральную машину.

    Не перегружайте стиральную машину. Для определения объема загрузки для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕкаждого типа белья см. таблицу на стр. 27.

    • Убедитесь в том, что белье не защемилось дверцей, поскольку это может привести к утечке воды.

    После цикла стирки средство для стирки может остаться в резиновых уплотнителях передней части стиральной машины. Удалите оставшееся средство для стирки, поскольку это может вызвать протечку воды.

    Не стирайте водоотталкивающие материалы.

    2.Закройте дверь до щелчка.

    3.Включите стиральную машину.

    4.Положите в отсек для средств средство для стирки и добавки.

    5.Выберите необходимый цикл и параметры для загруженного белья. Загорится индикатор стирки, и на дисплее отобразится предполагаемая продолжительность цикла стирки.

    6.Нажмите кнопку Старт/Пауза.

    стирка белья _21

    БЕЛЬЯ СТИРКА 02

    WF8590NG-02607R_RU.indd 21

    2009-11-7 16:44:31

    Стирка белья

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    1

    ЦИФРОВОЙ

    Отображение оставшегося времени цикла стирки, всей информации о

    ГРАФИЧЕСКИЙ

    цикле стирки и сообщений об ошибках.

    ДИСПЛЕЙ

    Выберите для цикла необходимую программу и скорость отжима.

    Для получения более подробной информации см. раздел “Стирка

    белья с использованием переключателя циклов” (см. стр.25).

    Хлопок — среднеили слабозагрязненные изделия из хлопка,

    постельное белье, салфетки и скатерти, нижнее белье, полотенца,

    сорочки и т.п.

    Синтетика — среднеили слабозагрязненные блузки, сорочки и

    т.п., изготовленные из полиэфирного волокна (диолен, тревира),

    полиамида (перлон, нейлон) или аналогичного состава.

    Детские — стирка при высокой температуре и дополнительные циклы

    полоскания обеспечивают отсутствие стирального порошка на

    детской одежде после стирки.

    Деликатные – используйте для стирки изделий из тонкой ткани

    2

    ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

    — бюстгальтеров, нижнего белья, платьев, юбок и блузок. Для

    ЦИКЛОВ

    наилучших результатов используйте жидкое средство для стирки.

    Ручная стирка шерсти — только изделия из шерсти, для которых можно использовать машинную стирку. Объем загрузки должен быть меньше 2 кг.

    Ежедневная — используется для нижнего белья и сорочек, которые требуется стирать ежедневно.

    Быстрая 29’ — используется для слегка загрязненной одежды, которую необходимо постирать быстро.

    Слив – просто слив воды из стиральной машины без отжима белья. Отжим — дополнительный цикл отжима для более тщательного отжима.

    Полоскание + Отжим — режим используется при стирке белья, для которого необходимо выполнить только полоскание, или для добавления кондиционера во время полоскания.

    3КНОПКА ВЫБОРА Нажмите эту кнопку для выбора цикла предварительной стирки. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ Предварительная стирка доступна только для следующих программ:

    СТИРКИ

    “Хлопок”, “Синтетика”, “Детские”, “Ежедневная”.

    4

    КНОПКА

    Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов

    “ОТЛОЖИТЬ

    отложенного завершения стирки (от 3 до 19 часов с шагом в один час).

    СТАРТ”

    Отображаемое время обозначает время окончания цикла стирки.

    22_ стирка белья

    WF8590NG-02607R_RU.indd 22

    2009-11-7 16:44:31

    КНОПКА ВЫБОРА Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных

    5ТЕМПЕРАТУРЫ вариантов температуры воды: (холодная, 30 °C, 40 °C , 60 °C и 95 °C).

    Последовательно нажимайте кнопку для выбора скорости отжима.

    WF8694

    Все индикаторы выключены,

    , 400, 800, 1400 об/мин.

    WF8692

    Все индикаторы выключены,

    , 400, 800, 1200 об/мин.

    WF8592

    WF8690

    Все индикаторы выключены,

    , 400, 800, 1000 об/мин.

    КНОПКА ВЫБОРА

    WF8590

    6

    ОТЖИМ

    WF8698

    Все индикаторы выключены,

    , 400, 800, 800+ об/мин.

    WF8598

    “Без отжима ” — после последнего слива белье остается в барабане без отжима.

    “Задержка полоскания (все индикаторы выключены)” — белье остается замоченным в воде, оставшейся после последнего полоскания. Перед извлечением белья должен быть выполнен цикл слива или отжима.

    Нажмите эту кнопку несколько раз для выбора параметров стирки:

    (Предварительная

    ) (Полоскание+

    ) (Интенсивная

    )

    (Предварительная

    ) + (Полоскание+

    ) (Предварительная

    ) + (Интенсивная

    ) (Полоскание+

    ) + (Интенсивная

    )

    (Предварительная

    ) + (Полоскание+

    ) + (Интенсивная

    )

    (Выкл.)

    “Интенсивная ”: выберите эту опцию, если белье сильно загрязнено

    и необходима интенсивная стирка. Время цикла увеличивается для

    каждого цикла программы.

    КНОПКА ВЫБОРА

    “Полоскание+ ”: выберите эту опцию для добавления

    7

    ПАРАМЕТРОВ

    дополнительного цикла полоскания. Продолжительность стирки

    СТИРКИ

    соответствующим образом увеличится.

    “Предварительная ”: используйте эту опцию для эффективного

    удаления пятен с белья за счет его предварительной стирки.

    Режим предварительной стирки выполняется 13 минут в цикле

    стирки.

    Режим предварительной стирки затем продолжается 30 минут,

    за которые выполняется шесть циклов, причем каждый цикл

    состоит из 1 минуты отжима, после которого барабан остается

    неподвижным 4 минуты.

    Режим предварительной стирки доступен только при использовании

    следующих программ: “Хлопок”, “Синтетика”, “Детские”, “Ежедневная”.

    Нажмите эту кнопку, чтобы ваше белье было легче гладить, за счет того, что на

    белье уменьшатся морщины во время цикла полоскания.

    КНОПКА РЕЖИМА

    • Режим “Легкая глажка” доступен только при использовании следующих

    8

    “ЛЕГКОЕ

    программ: “Хлопок”, “Синтетика”, “Ежедневная”.

    ГЛАЖЕНЬЕ”

    Когда выбран режим “Легкая глажка”, вы можете установить скорость

    отжима до 800 об/мин (если вы выберете режим “Легкая глажка” при

    установленной скорости отжима выше 800 об/мин, скорость отжима будет

    автоматически изменена на 800 об/мин).

    9

    КНОПКА “СТАРТ/

    Нажмите для приостановки или перезапуска цикла стирки.

    ПАУЗА”

    Нажмите эту кнопку один раз, чтобы включить стиральную машину, и

    10

    КНОПКА

    нажмите повторно, чтобы выключить.

    ВКЛЮЧЕНИЯ

    Если стиральная машина остается включенной более 10 минут и не

    производится никаких операций, питание автоматически выключается.

    стирка белья _23

    БЕЛЬЯ СТИРКА 02

    WF8590NG-02607R_RU.indd 23

    2009-11-7 16:44:34

    Стирка белья

    Замок от детей

    Функция “Замок от детей” позволяет заблокировать кнопки, чтобы дети не смогли изменить выбранный цикл стирки.

    Включение/выключение

    Если необходимо включить или выключить функцию “Замок от детей”, одновременно нажмите кнопки

    Температура и Отжим на 2 секунды. Когда эта функция включится, загорится индикатор “Замок от детей ”.

    Когда включена функция “Замок от детей”, работает только кнопка Вкл. Функция “Замок от детей” остается включенной даже после включения и выключения питания или после отключения и повторного подключения кабеля питания.

    2 СЕК

    Отключение звукового сигнала

    Функцию “Отключение звукового сигнала” можно выбрать во время всех программ стирки. При выборе этой функции подача звуковых сигналов отключается для всех программ. Звуковые сигналы остаются отключенными даже при неоднократном выключении и включении стиральной машины.

    Включение/выключение

    Если необходимо включить или выключить функцию “Отключение звукового сигнала”, одновременно нажмите кнопки Опция и Легкое глаженье на 2 секунды. Когда эта функция включится, загорится индикатор “Звук отключен ”.

    2 СЕК

    Функция “Отложить старт”

    Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила стирку позже, выбрав время отсрочки на 3 — 19 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое на дисплее время обозначает время окончания стирки.

    1.Вручную или автоматически установите программу для стиральной машины в соответствии с типом ткани белья, предназначенного для стирки.

    2.Нажмите кнопку Отложить старт несколько раз, пока не будет установлено время задержки.

    3.Нажмите кнопку Старт/Пауза. Загорится индикатор “Отложить старт ”, и часы начнут обратный отсчет до указанного времени.

    4.Чтобы отменить функцию “Отложить старт”, нажмите кнопку Вкл., затем снова включите стиральную машину.

    24_ стирка белья

    WF8590NG-02607R_RU.indd 24

    2009-11-7 16:44:37

    Loading…

    background image

    Стиральная машина

    руководство пользователя

    УДИВИТЕЛЬНЫЕ 

    ВОЗМОЖНОСТИ

    Благодарим вас за приобретение стиральной машины 
    компании Samsung. Для получения более полного 
    пакета сервисных услуг по техническому обслуживанию 
    зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:

    www.samsung.com/register

    WF8694FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8592FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8692FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8590FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8690FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8598FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8698FG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8694AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8592AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8692AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8590AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)

    WF8690AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8598AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8698AG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8694NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8592NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8692NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8590NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8690NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8598NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)
    WF8698NG(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z/Y)

    WF8590NG-02607R_RU.indd   1

    2009-11-7   16:44:13

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Самозанятость как оформить онлайн пошаговая инструкция с телефона
  • Самтрон стиральная машина инструкция по применению
  • Сампрост аналоги инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Самозанятость в альфа банке инструкция
  • Самсунг галакси бадс лайф инструкция