Shaft 50 kit инструкция на русском

  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для ворот
  • DOORHAN
  • SHAFT-50

DOORHAN SHAFT-50 инструкция по эксплуатации и монтажу

DOORHAN SHAFT-50 инструкция
Тип инструкции: Руководство по установке и использованию
Категория: Автоматика для ворот DOORHAN
Язык: Русский
Размер: 2.3 Mb
Формат файла: pdf
Дата добавления: 23.05.2015

Информация, описание, технические характеристики изделия

Технические характеристики

Электропитание: 220-240 В/50 Гц;
Крутящий момент: 50 Н·м;
Скорость вращения мотора: 1400 об/мин;
Длина ручной цепи: 8 м;
Скорость вращения вала: 24 об/мин;
Вес с цепью: 24 кг;
Размеры: 406 × 259 × 115 мм;
Термозащита: 130°C;
Интенсивность: 65%;
Количество масла: 0,25 л;
Мощность двигателя: 370 Вт;
Класс защиты: IP54;
Диапазон рабочих температур: –25…+50°C;
Отверстие под вал (со шпоночным пазом): 25,4 мм;

Электромеханический привод вального типа Shaft-50 предназначен для автоматизации сбалансированных промышленных секционных ворот. Возможна установка привода непосредственно на вал или через промежуточную цепную передачу (опция). Привод состоит из механического редуктора, расположенного в масляной ванне, и электродвигателя со встроенным блоком управления. Редуктор и двигатель выполнены в едином корпусе. К блоку управления подключается трехпозиционный пост управления.
Привод оборудован системой автоматической остановки, которая быстро и надежно останавливает работу двигателя в крайних положениях.
Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку вала ворот, если двигатель не работает. В случае отсутствия электроэнергии управлять воротами можно двумя способами: поворотом рычага расцепителя на 180° против часовой стрелки, и с помощью цепи редуктора. Концевые выключатели позволяют обеспечить безопасность и надежность работы привода.

Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

Привод SHAFT-50/150

Руководство по монтажу и эксплуатации

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS

Привод/Operator Shaft-50 Shaft-150
Напряжение питания, В/Гц / Supply voltage, V/Hz 220-240 / 50, 60 380-400 / 50, 60
Крутящий момент, Н^м / Torque, N^m 50 150
Скорость вращения мотора, об/мин / Motor rotational speed, rpm 1 400 1 400
Отверстие под вал (со шпоночным пазом), мм / Shaft hole diameter (with key slot), mm 25,4 25,4
Длина ручной цепи, м / Hand chain length, m 8 8
Скорость вращения вала, об/мин / Shaft rotational speed, rpm 24 24
Максимальная масса полотна, кг / Door curtain maximum weight, kg 270 620
Размеры, мм / Dimensions, mm 406 x 259 x 115 406 x 259 x 115
Термозащита, °C / Thermal protection, °C 130 130
Интенсивность, % / Intensity, % 40 65
Мощность, Вт / Power, W 370 750
Класс защиты / Protection class IP54 IP54
Диапазон рабочих температур, °C / Operating temperature, °C -25…+55 -25…+SS
Вес привода с цепью, кг / Operator weight (with hand chain), kg 24 25

СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS

УСТАНОВКА / INSTALLATION

4. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS*

*Только для моделей с механическими концевыми выключателями / Only for models with mechanical limit switches

ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (КРАСНЫЙ КУЛАЧОК) / CLOSED POSITION (RED CAM)

ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPEN POSITION (GREEN CAM)

7. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT

8. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT

9. РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION

10. ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING

Перейти к контенту

Перейти к содержанию

Привод SHAFT-50/150

Руководство по монтажу и эксплуатации

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS

Привод/Operator Shaft-50 Shaft-150
Напряжение питания, В/Гц / Supply voltage, V/Hz 220-240 / 50, 60 380-400 / 50, 60
Крутящий момент, Н^м / Torque, N^m 50 150
Скорость вращения мотора, об/мин / Motor rotational speed, rpm 1 400 1 400
Отверстие под вал (со шпоночным пазом), мм / Shaft hole diameter (with key slot), mm 25,4 25,4
Длина ручной цепи, м / Hand chain length, m 8 8
Скорость вращения вала, об/мин / Shaft rotational speed, rpm 24 24
Максимальная масса полотна, кг / Door curtain maximum weight, kg 270 620
Размеры, мм / Dimensions, mm 406 x 259 x 115 406 x 259 x 115
Термозащита, °C / Thermal protection, °C 130 130
Интенсивность, % / Intensity, % 40 65
Мощность, Вт / Power, W 370 750
Класс защиты / Protection class IP54 IP54
Диапазон рабочих температур, °C / Operating temperature, °C -25…+55 -25…+SS
Вес привода с цепью, кг / Operator weight (with hand chain), kg 24 25

СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS

УСТАНОВКА / INSTALLATION

4. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS*

*Только для моделей с механическими концевыми выключателями / Only for models with mechanical limit switches

ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (КРАСНЫЙ КУЛАЧОК) / CLOSED POSITION (RED CAM)

ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPEN POSITION (GREEN CAM)

7. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT

8. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT

9. РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION

10. ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING

Вверх

  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для ворот
  • DOORHAN
  • SHAFT-50

DOORHANАвтоматика для секционных ворот DOORHAN SHAFT-50 инструкция по эксплуатации и монтажу на русском языке в формате pdf, размер файла 2.3 Mb. Используйте кнопки «Скачать инструкцию» или «Открыть в новом окне» (документ откроется в новом окне или вкладке браузера). Функция просмотра доступна при наличии плагина Adobe Acrobat в вашем браузере.

DOORHAN SHAFT-50 инструкция

Язык: Русский

Размер : 2.3 Mb

Формат файла: pdf

Добавлен: 23.05.2015

Руководство по установке и использованию

Предварительный просмотр

DOORHAN SHAFT-50 инструкция по эксплуатации и монтажу

Информация, описание, технические характеристики изделия

Технические характеристики

Электропитание: 220-240 В/50 Гц;
Крутящий момент: 50 Н·м;
Скорость вращения мотора: 1400 об/мин;
Длина ручной цепи: 8 м;
Скорость вращения вала: 24 об/мин;
Вес с цепью: 24 кг;
Размеры: 406 × 259 × 115 мм;
Термозащита: 130°C;
Интенсивность: 65%;
Количество масла: 0,25 л;
Мощность двигателя: 370 Вт;
Класс защиты: IP54;
Диапазон рабочих температур: –25…+50°C;
Отверстие под вал (со шпоночным пазом): 25,4 мм;

Электромеханический привод вального типа Shaft-50 предназначен для автоматизации сбалансированных промышленных секционных ворот. Возможна установка привода непосредственно на вал или через промежуточную цепную передачу (опция). Привод состоит из механического редуктора, расположенного в масляной ванне, и электродвигателя со встроенным блоком управления. Редуктор и двигатель выполнены в едином корпусе. К блоку управления подключается трехпозиционный пост управления.
Привод оборудован системой автоматической остановки, которая быстро и надежно останавливает работу двигателя в крайних положениях.
Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку вала ворот, если двигатель не работает. В случае отсутствия электроэнергии управлять воротами можно двумя способами: поворотом рычага расцепителя на 180° против часовой стрелки, и с помощью цепи редуктора. Концевые выключатели позволяют обеспечить безопасность и надежность работы привода.

Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

Здесь можно оставить свои отзывы по оборудованию «DOORHAN SHAFT-50 — Секционные ворота», а также написать комментарии к материалу.

DoorHan SHAFT-50 Installation Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. DoorHan Manuals
  4. Gate Opener
  5. SHAFT-50
  6. Installation manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Привод

SHAFT-50/150

Operator

SHAFT-50/150

Инструкция

Installation Manual

© DoorHan, 03.2021

2

3

3

5

5

6

7

8

9

9

Related Manuals for DoorHan SHAFT-50

Summary of Contents for DoorHan SHAFT-50

  • Page 1: Table Of Contents

    Open position (green cam) Точная настройка закрытого положения Fine adjustment of down travel limit Точная настройка открытого положения Fine adjustment of up travel limit Работа расцепителя Release mechanism operation Привод Фиксирование цепи Chain fixing SHAFT-50/150 Operator SHAFT-50/150 Инструкция Installation Manual © DoorHan, 03.2021…

  • Page 2: Технические Характеристики Technical Specifications

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS 259 mm 115 mm 406 mm Привод/Operator Shaft-50 Shaft-150 Напряжение питания, В/Гц / Supply voltage, V/Hz 220–240 / 50, 60 380-400 / 50, 60 Крутящий момент, Н·м / Torque, N·m Скорость…

  • Page 3: Способы Монтажа Mounting Options

    СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS 2. СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS 3. УСТАНОВКА / INSTALLATION…

  • Page 4
    УСТАНОВКА / INSTALLATION…
  • Page 5: Настройка Крайних Положений Adjustment Of Travel Limits

    НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS 4. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS* *Только для моделей с механическими концевыми выключателями / Only for models with mechanical limit switches 5. ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (КРАСНЫЙ КУЛАЧОК) / CLOSED POSITION (RED CAM)

  • Page 6: Открытое Положение (Зеленый Кулачок) Open Position (Green Cam)

    ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPENED POSITION (GREEN CAM) Click 6. ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPENED POSITION (GREEN CAM)

  • Page 7: Точная Настройка Закрытого Положения Fine Adjustment Of Down Travel Limit

    ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT Click 7. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT…

  • Page 8: Точная Настройка Открытого Положения Fine Adjustment Of Up Travel Limit

    ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT 8. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT…

  • Page 9: Работа Расцепителя Release Mechanism Operation

    РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION 9. РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION 10. ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING…

  • Page 10
    ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING…
  • Page 11
    ДЛЯ ЗАМЕТОК / FOR NOTES…
  • Page 12
    ул. Новая, д. 120, стр. 1 Тел.: +7 495 933-24-00 E-mail: info@doorhan.ru www.doorhan.ru We thank you for purchasing the DoorHan prod- uct. We hope that you will be satisfied with its quality. For acquisition, distribution and maintenance please contact your local DoorHan representative…
  • Стяжка пола в квартире своими руками пошаговая инструкция с керамзитом
  • Эсхол лекарство инструкция по применению цена отзывы
  • Термостат wester line модель 093 инструкция
  • Эстрофан для крс инструкция по применению
  • Ошибки руководства компании
    • Home
    • Инструкции
    • Автоматика для ворот
    • DOORHAN
    • SHAFT-50

    DOORHANАвтоматика для секционных ворот DOORHAN SHAFT-50 инструкция по эксплуатации и монтажу на русском языке в формате pdf, размер файла 2.3 Mb. Используйте кнопки «Скачать инструкцию» или «Открыть в новом окне» (документ откроется в новом окне или вкладке браузера). Функция просмотра доступна при наличии плагина Adobe Acrobat в вашем браузере.

    DOORHAN SHAFT-50 инструкция

    Язык: Русский

    Размер : 2.3 Mb

    Формат файла: pdf

    Добавлен: 23.05.2015

    Руководство по установке и использованию

    Предварительный просмотр

    DOORHAN SHAFT-50 инструкция по эксплуатации и монтажу

    Информация, описание, технические характеристики изделия

    Технические характеристики

    Электропитание: 220-240 В/50 Гц;
    Крутящий момент: 50 Н·м;
    Скорость вращения мотора: 1400 об/мин;
    Длина ручной цепи: 8 м;
    Скорость вращения вала: 24 об/мин;
    Вес с цепью: 24 кг;
    Размеры: 406 × 259 × 115 мм;
    Термозащита: 130°C;
    Интенсивность: 65%;
    Количество масла: 0,25 л;
    Мощность двигателя: 370 Вт;
    Класс защиты: IP54;
    Диапазон рабочих температур: –25…+50°C;
    Отверстие под вал (со шпоночным пазом): 25,4 мм;

    Электромеханический привод вального типа Shaft-50 предназначен для автоматизации сбалансированных промышленных секционных ворот. Возможна установка привода непосредственно на вал или через промежуточную цепную передачу (опция). Привод состоит из механического редуктора, расположенного в масляной ванне, и электродвигателя со встроенным блоком управления. Редуктор и двигатель выполнены в едином корпусе. К блоку управления подключается трехпозиционный пост управления.
    Привод оборудован системой автоматической остановки, которая быстро и надежно останавливает работу двигателя в крайних положениях.
    Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку вала ворот, если двигатель не работает. В случае отсутствия электроэнергии управлять воротами можно двумя способами: поворотом рычага расцепителя на 180° против часовой стрелки, и с помощью цепи редуктора. Концевые выключатели позволяют обеспечить безопасность и надежность работы привода.

    Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

    Здесь можно оставить свои отзывы по оборудованию «DOORHAN SHAFT-50 — Секционные ворота», а также написать комментарии к материалу.

    DoorHan SHAFT-50 Installation Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. DoorHan Manuals
    4. Gate Opener
    5. SHAFT-50
    6. Installation manual
    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    Привод

    SHAFT-50/150

    Operator

    SHAFT-50/150

    Инструкция

    Installation Manual

    © DoorHan, 03.2021

    2

    3

    3

    5

    5

    6

    7

    8

    9

    9

    Related Manuals for DoorHan SHAFT-50

    Summary of Contents for DoorHan SHAFT-50

    • Page 1: Table Of Contents

      Open position (green cam) Точная настройка закрытого положения Fine adjustment of down travel limit Точная настройка открытого положения Fine adjustment of up travel limit Работа расцепителя Release mechanism operation Привод Фиксирование цепи Chain fixing SHAFT-50/150 Operator SHAFT-50/150 Инструкция Installation Manual © DoorHan, 03.2021…

    • Page 2: Технические Характеристики Technical Specifications

      ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS 259 mm 115 mm 406 mm Привод/Operator Shaft-50 Shaft-150 Напряжение питания, В/Гц / Supply voltage, V/Hz 220–240 / 50, 60 380-400 / 50, 60 Крутящий момент, Н·м / Torque, N·m Скорость…

    • Page 3: Способы Монтажа Mounting Options

      СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS 2. СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS 3. УСТАНОВКА / INSTALLATION…

    • Page 4
      УСТАНОВКА / INSTALLATION…
    • Page 5: Настройка Крайних Положений Adjustment Of Travel Limits

      НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS 4. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS* *Только для моделей с механическими концевыми выключателями / Only for models with mechanical limit switches 5. ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (КРАСНЫЙ КУЛАЧОК) / CLOSED POSITION (RED CAM)

    • Page 6: Открытое Положение (Зеленый Кулачок) Open Position (Green Cam)

      ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPENED POSITION (GREEN CAM) Click 6. ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPENED POSITION (GREEN CAM)

    • Page 7: Точная Настройка Закрытого Положения Fine Adjustment Of Down Travel Limit

      ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT Click 7. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT…

    • Page 8: Точная Настройка Открытого Положения Fine Adjustment Of Up Travel Limit

      ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT 8. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT…

    • Page 9: Работа Расцепителя Release Mechanism Operation

      РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION 9. РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION 10. ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING…

    • Page 10
      ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING…
    • Page 11
      ДЛЯ ЗАМЕТОК / FOR NOTES…
    • Page 12
      ул. Новая, д. 120, стр. 1 Тел.: +7 495 933-24-00 E-mail: info@doorhan.ru www.doorhan.ru We thank you for purchasing the DoorHan prod- uct. We hope that you will be satisfied with its quality. For acquisition, distribution and maintenance please contact your local DoorHan representative…

    Привод SHAFT-50/150

    Руководство по монтажу и эксплуатации

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICAL SPECIFICATIONS

    Привод/Operator Shaft-50 Shaft-150
    Напряжение питания, В/Гц / Supply voltage, V/Hz 220-240 / 50, 60 380-400 / 50, 60
    Крутящий момент, Н^м / Torque, N^m 50 150
    Скорость вращения мотора, об/мин / Motor rotational speed, rpm 1 400 1 400
    Отверстие под вал (со шпоночным пазом), мм / Shaft hole diameter (with key slot), mm 25,4 25,4
    Длина ручной цепи, м / Hand chain length, m 8 8
    Скорость вращения вала, об/мин / Shaft rotational speed, rpm 24 24
    Максимальная масса полотна, кг / Door curtain maximum weight, kg 270 620
    Размеры, мм / Dimensions, mm 406 x 259 x 115 406 x 259 x 115
    Термозащита, °C / Thermal protection, °C 130 130
    Интенсивность, % / Intensity, % 40 65
    Мощность, Вт / Power, W 370 750
    Класс защиты / Protection class IP54 IP54
    Диапазон рабочих температур, °C / Operating temperature, °C -25…+55 -25…+SS
    Вес привода с цепью, кг / Operator weight (with hand chain), kg 24 25

    СПОСОБЫ МОНТАЖА / MOUNTING OPTIONS

    УСТАНОВКА / INSTALLATION

    4. НАСТРОЙКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ / ADJUSTMENT OF TRAVEL LIMITS*

    *Только для моделей с механическими концевыми выключателями / Only for models with mechanical limit switches

    ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (КРАСНЫЙ КУЛАЧОК) / CLOSED POSITION (RED CAM)

    ОТКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ (ЗЕЛЕНЫЙ КУЛАЧОК) / OPEN POSITION (GREEN CAM)

    7. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ЗАКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF DOWN TRAVEL LIMIT

    8. ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА ОТКРЫТОГО ПОЛОЖЕНИЯ / FINE ADJUSTMENT OF UP TRAVEL LIMIT

    9. РАБОТА РАСЦЕПИТЕЛЯ / RELEASE MECHANISM OPERATION

    10. ФИКСИРОВАНИЕ ЦЕПИ / CHAIN FIXING

    Shaft-50KIT привод комплект (ворота до 25 кв.м.) производства ГК DOORHAN для промышленных секционных ворот. Привод Shaft 50 состоит из механического редуктора в масляной ванне и электродвигателя со встроенным блоком управления PCB-SH. Редуктор и двигатель Shaft-50 выполнены в едином корпусе. К блоку управления подключается трехпозиционный пост управления BUTTON3. Привод Shaft-50KIT устанавливается непосредственно на вал. У привода Shaft 50 имеется система автоматической остановки, которая надежно останавливает работу привода в крайних положениях. А самоблокирующийся редуктор привода обеспечивает механическую блокировку вала ворот, если двигатель не работает и поэтому с улицы вручную ворота открыть невозможно. На случай отсутствия электричества вытягивается шнура с красной ручкой и расцепляет редуктор привода и дает возможность открыть секционные ворота с помощью ручной цепи привода.  

    Состав комплекта — Shaft-50KIT

    1. Привод Doorhan SHAFT-50 со встроенным блоком управления и приемником — 1 шт.

    2. Удлинитель цепи до 8 метров — 1 шт.

    3. Пост управления трехпозиционный BUTTON3 — 1 штука.

    4. Комплект крепежа — 1 компл.

    Характеристики — Shaft-50KIT

    Электропитание ~220-240 В, 50 Гц

    Крутящий момент 50 Нм

    Скорость вращения вала 24 об/мин

    Скорость вращения мотора 1400 об/мин

    Отверстие под вал с шпоночным пазом — 25,4мм

    Длинна ручной цепи — 8 метров

    Интенсивность 65%

    Мощность двигателя 370 Вт

    Термозащита — 130 град

    Температура эксплуатации –25…+50°С

    Максимальная площадь ворот 25 м2

    Класс защиты IP54

    Количество масла — 0.25л

    Вес комплекта привода — 24 кг

    Размеры — 406х259х115мм

    Привод Shaft 50 изготовлен по технологии «масляная ванна», при 

    котором редуктор погружен в жидкую смазку.

    Корпус привода имеет большое количество ребер охлаждения 

    для теплоотдачи двигателя.

    На случай отключения электроэнергии предусмотрен

    цепной редуктор с цепью. 

    Редуктор привода Shaft 50  разблокируется рычагом и 

    ворота можно открывать в ручную. 


    Штрих код на приводе позволяет идентифицировать дату

    изготовления в период гарантийного обслуживания.

    Схема  Shaft-50KIT

    ИНСТРУКЦИЯ  PCB-SH

    Схема подключения платы управления PCB-SH

    ИНСТРУКЦИЯ  PCB-SH

    Схема подключения платы управления PCB-SH

    Каталог запчастей Shaft-50KIT

    — Привод Shaft-50 предназначен для автоматизации промышленных секционных ворот. Используйте привод только по назначению, любое другое использование запрещено. 

    — DoorHan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия не по назначению. 

    — Перед установкой привода убедитесь в том, что ворота сбалансированы и работают плавно. 

    — Установка должна производиться согласно стандартам EN 12453 и EN 12445. Для обеспечения необходимого уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах, не входящих в ЕС. 

    — Проверьте соответствуют ли ворота стандартам EN 12604 и EN 12605 (см. документацию на ворота). Для стран не входящих в ЕС, указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности. 

    — Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов EN 12604 и EN 12605.4 

    — Перед установкой привода убедитесь, что место установки соответствует по своим климатическим условиям характеристикам привода. 

    — Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных опас­ных сред, так как это может привести к взрыву или пожару.

    —  В ходе сборки, установки и регулировки привода используйте инструменты, указанные в разделе «Инструменты» данной инструкции. 

    —  При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку. 

    —  При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица. 

    —  Чтобы закрепить изделие, используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им. 

    —  При проведении установки, очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу пи­тания. 

    — При установке привода на ворота с врезной калиткой необходимо установить дополнительное устройство без­опасности, предотвращающее активацию привода при открытой калитке. 

    — Убедитесь в том, что не произойдет защемления предметов между подвижной и неподвижной частями привода при движении ворот. 

    — Используйте дополнительные аксессуары DoorHan, так как аксессуары сторонних производителей могут вывести автоматическую систему из строя. 

    —  DoorHan не несет ответственности за нестабильную работу автоматической системы при использовании устройств безопасности и аксессуаров, изготовленных другими производителями без согласования с DoorHan. 

    —  Не оставляйте электродвигатели в расцепленном состоянии. Это может привести к неуправляемому движению створок ворот и, как следствие, их поломке. 

    — Не используйте привод, если необходим ремонт или регулировка оборудования, поскольку дефекты в монтаже привода или неправильно установленные ворота, могут привести к травме. 

    — DoorHan не несет ответственности при неправильной установке изделия и в случаях повреждения при эксплуатации. 

    — Электропривод не снабжен стационарным шнуром питания, поэтому электропитание сети должно подводиться к автоматической системе через автоматический выключатель с расстоянием между соседними контактами не менее 3 мм. Рекомендуется использование трехполюсного автомата 10 А. 

         — Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в зоне действия электропривода перед его запуском. 

         — Не вносите в автоматическую систему изменения, не указанные в данной инструкции. 

    — Удалите упаковку изделия и утилизируйте ее. Не оставляйте упаковочные материалы в пределах досягаемости детей. 

    — Никогда не позволяйте детям играть в зоне движения ворот во время эксплуатации привода. Все дистанционные пульты управления приводом, а также стационарные кнопки управления должны быть полностью недоступны для возможного использования детьми. 

    — Проезд и проход разрешается только при остановившихся воротах и выключенном приводе. 

    — Содержание инструкции не может служить основанием для предъявления любого рода претензий. 

    — Компания-производитель сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию и усовершенствовать ее без предварительного уведомления. 

    ВНИМАНИЕ! 

    Для безопасной и корректной работы привода необходимо обязательно установить механический упор для ограничения хода полотна ворот. 

    ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ!

    Кабели с напряжением 230 В должны быть проложены квалифицированным техником. Прокладка кабелей осуществляется в защитных гофрах, не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов ворот. При повреждении питающего кабеля, следует использовать для замены соответствующий по типу кабель. 

    Материалы для установки привода Shaft-50 и соответствующих аксессуаров (при наличии): 

    — кабель 2 Ч 0,5 мм2передатчик фотоэлементов, пошаговая кнопка для управления 

    — кабель 4 Ч 0,5 мм2 приемник фотоэлементов 

    — кабель 3 Ч 1,5 мм2 питание

    Similar to DoorHan SHAFT 50 Manuals, User Guides and Instructions:

    • Centurion D5-EVO

      PROCEDURE FOR BACKING UP OR RESTORING USER DATA ON D-SERIES CONTROLLERS.1. Remove the encoder/origin 6-way plug from the controller and plug the memory module into the 4-way connector.2. Press and hold the oblong button for approximately 2 seconds. 3. A screen will appear displaying the text “Setting Limits� …

      D5-EVO Gate Opener, 4

    • SEA Saturn 600

      SATURN600ItalianoEnglishFrançaisEspañolDeutschMOTOR REDUCER 115 V FOR SLIDING GATES~MOTEUR 115 V POUR PORTAILS COULISSANTS ~ 115 V ANTRIEB FUER SCHIEBETORE~MOTOREDUCTOR 115 V PARA CANCELAS CORREDIZAS~MOTORIDUTTORE 115 V~ PER CANCELLI SCORREVOLISistemi Elettronicidi Apertura Porte e CancelliInternational register …

      Saturn 600 Garage Door Opener, 64

    • Aprimatic APRIBOX 600

      ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolIstruzioni per Installazione,Uso e ManutenzioneInstallation, use and maintenance instructionsNotice d’installation et d’entretienAnleitung für Montage, Gebrauch und WartungInstrucciones para la instalación uso y mantenimientoAPRIBOX 600APRIBOX 800Attuatore elettromeccanico a …

      APRIBOX 600 Gate Opener, 56

    • Chamberlain LM60

      3479101112.11321ABCDDXABCDDca. 37 — 41 mm134524x2xX12min.100mmmax.150mmBA2134www.liftmaster.euinfo@liftmaster.eu®123457891011612131723456109616.1LM60, LM80, LM100, LM130119 (4x)8 (8x)7 (4x)6 (1x)5 (1x)1 (1x)2 (1x)3 (4x)4 (4x)141815XAB134520 — 50 cm …

      LM60 Gate Opener, 2

    • Hormann LineMatic

      1Installation, Operating and Maintenance Instructions Sliding Gate OperatorInstrukcja monta˝u, eksploatacji i konserwacji Nap´d do bram przesuwnychNávod k montáÏi, provozu a údrÏbûPohon posuvn˘ch vratРуководство по монтажу, эксплуатации и техническому обслужи …

      LineMatic Gate Opener, 144

    • Aprimatic ONDA 500

      MOTORIDUTTORE PERCANCELLI AD ANTESCORREVOLI PER USORESIDENZIALEIstruzioni per l’installazioneGEARED-MOTOR FORSLIDING GATES ANDDOORS FORRESIDENTIAL USEInstallation InstructionsMOTOREDUCTEUR POURPORTAILS COULISSANTSPOUR USAGE RESIDENTIELInstructions pour l’installationGETRIEBEMOTOR FÜRSCHIEBETORE FÜRPRIVATEN GEBRAU …

      ONDA 500 Gate Opener, 31

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Shadow fight 2 инструкция по взлому
  • Shivaki пульт для телевизора инструкция
  • Shivaki stv 101m4 инструкция по использованию
  • Shivaki svc 1416 инструкция на русском
  • Shivaki sbm 96 инструкция по применению

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии