Швейная машинка janome grape 2016 инструкция

  • Страница 1 из 59

    ИНСТРУКЦИЯ К ШВЕЙНОЙ МАШИНЕ MX 55 1

  • Страница 2 из 59

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта и надлежащего присмотра ответственных за их безопасность людей. Не позволяйте детям играть с машиной.

  • Страница 3 из 59

    KZ ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Машина тәжірибесі жеткіліксіз және қауіпсіздігіне жауапты адамдардың тиісті қадалағалауынсыз, тірекқозғалыс, көру немесе психикалық мүмкіншілігі шектеулі, адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Балалардың машинамен ойнауына жол

  • Страница 4 из 59

    UA ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта та належного нагляду відповідальних за їх безпеку людей. Не дозволяйте дітям грати з машиною. Ваша швейна машина

  • Страница 5 из 59

    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ РАЗДЕЛ ЗНАКОМСТВО НазванияI.частей . . . . . . . .С. .МАШИНОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Названия частей столик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .4 Дополнительный Дополнительный Свободный

  • Страница 6 из 59

    KZ МАЗМҰНЫ I БӨЛІМ. МАШИНАМЕН ТАНЫСУ Бөлшектердің атаулары Қосымша үстел Бос түтік Стандартты керек-жарақтар Керек-жарақтарды сақтауға арналған отсек 5 7 7 7 7 II БӨЛІМ. ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ Машинаны желіге қосу Тігу жылдамдығын бақылау Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі Басып тұратын табанды

  • Страница 7 из 59

    UA РОЗДІЛ I. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ Назва частин Допоміжний столик Вільний рукав Стандартні аксесуари Відділ для зберігання аксесуарів РОЗДІЛ II. ПІДГОТОВКА ДО ШИТТЯ Підключення машини до мережі Контроль швидкості шиття Важіль підйому притискної лапки Зміна притискної лапки Тримач лапки Заміна голки

  • Страница 8 из 59

    РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ i y t r u Названия частей 1 o 2 !0 3 e !1 w q !2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 !3 13 14 15 !4 !5 16 17 18 !6 19 !7 20 21 22 23 !8 24 !9 Реверс Регулятор выбора строчек Регулятор длины стежка Стопор намотки шпульки Шпиндель намотки шпульки Катушечные стержени Нитенаправитель

  • Страница 9 из 59

    KZ UA I бөлім. МАШИНАМЕН ТАНЫСУ РОЗДІЛ I. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ Бөлшектердің атаулары Назва частин 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Реверс Тігімдердің

  • Страница 10 из 59

    Дополнительный столик Дополнительный столик обеспечивает дополнительное рабочее пространство, легко снимается для работы со свободным рукавом. Чтобы снять столик Чтобы снять столик, вытяните его влево. Свободный рукав Со свободным рукавом удобно обрабатывать рукава, область пояса, брюки и другие

  • Страница 11 из 59

    KZ UA Қосымша үстел Қосымша үстел қосымша жұмыс кеңістігін қамтамасыз етіп, бос түтікпен жұмыс істеу үшін оңай алынады. Үстелді шығару үшін Үстелді шығару үшін оны солға қарай тартыңыз. Допоміжний столик Допоміжний столик забезпечує допоміжний робочий простір, легко знімається для роботи з вільним

  • Страница 12 из 59

    w РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ q Подключение машины к сети e 1 2 3 4 r Отключите питание. Вставьте вилку машины в разъем машины. Вставьте электрическую вилку в розетку на стене. Выключателем включите питание машины и подсветку. 1 Электрическая вилка 2 Выключатель питания 3 Розетка на стене 4

  • Страница 13 из 59

    KZ UA ІІ БӨЛІМ. ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ РОЗДІЛ II. ПІДГОТОВКА ДО ШИТТЯ Машинаны желіге қосу Підключення машини до мережі 1 2 Қоректенуді өшіріңіз Машинаның ашасын машинаның ажырандысына салыңыз 3 Электр ашаны қабырғадағы розеткаға сұғыңыз 4 Сөндіргішпен машинаның қоректенуі мен жарықты қосыңыз (1) Электр

  • Страница 14 из 59

    Рычаг подъема прижимной лапки Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку. Можно поднять прижимную лапку на 0,6 см выше обычного ее положения для легкой смены лапки и для работы с тяжелыми тканями. 1 Лапка опущена 2 Обычное поднятое положение 3 Наивысшее положение e w q Смена

  • Страница 15 из 59

    KZ UA Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі Важіль підйому притискної лапки Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі басып тұратын табанды көтеріп, түсіреді. Табанды оңай ауыстыру үшін және ауыр маталармен жұмыс істеу үшін басып тұратын табанды әдеттегіден 0,6 см жоғары көтеруге болады. (1) Табан

  • Страница 16 из 59

    Замена игл ВНИМАНИЕ: Перед заменой иглы отключите питание машины и вытащите вилку из розетки. Поверните на себя маховое колесо, поднимите иглу и опустите прижимную лапку. 1 Ослабьте игольный винт, поворачивая его против часовой стрелки. Выньте иглу из зажима. 2 Вставьте новую иглу плоской стороной

  • Страница 17 из 59

    KZ UA Замена игл Заміна голки НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Инені ауыстырма тұрып, машинаның қоректенуін өшіріп, ашаны розеткадан шығарыңыз. УВАГА: Перед заміною голки відключіть живлення машини та вытягніть вилку з розетки. Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып, инені көтеріп, басып тұратын табанды

  • Страница 18 из 59

    Установка катушечных стержней Катушечные стержни удерживают катушку с ниткой для подачи ее в машину. Чтобы воспользоваться катушечным стержнем, вытяните его наверх. Для хранения утопите вниз. Установка шпульного колпачка Откройте крышку челночного механизма. 1 Крышка челночного механизма q

  • Страница 19 из 59

    KZ Катушкалы стерженьдер орнату UA Установка котушкових стержнів Катушкалы стерженьдер жібі бар катушканы машинаға әперу үшін ұстап тұрады. Катушкалы стерженьді пайдалану үшін оны жоғары тартыңыз. Сақтау үшін төмен итеріп, ішке кіргізіңіз. Котушкові стержні утримують котушку з ниткою для подачі її

  • Страница 20 из 59

    Намотка шпульки z 1 2 3 c 4 5 x 6 b n v 7 Отключите маховое колесо. Отмотайте нитку с катушки. Проведите ее через направитель намотки. Проденьте нить сквозь отверстие в шпульке изнутри наружу. Наденьте шпульку на стержень намотки. Отодвиньте ее вправо. Удерживая рукой свободный конец нити, нажмите

  • Страница 21 из 59

    KZ UA Шөлмекті орау 1 2 3 4 5 6 7 Намотування шпульки Айналдыру дөңгелегін өшіріңіз. Катушкадағы жіпті тарқатыңыз. Ораманың бағыттауыш арқылы өткізіңіз. Жіпті шөлмектің ішінен шөлмектегі саңылау арқылы сыртқа өткізіңіз. Шөлмекті орама стерженіне кигізіңіз. Оңға қарай итеріңіз. Жіптің бос ұшын

  • Страница 22 из 59

    c Заправка верхней нити z Поднимите рычаг нитеводителя в высшее положение, повернув на себя маховое колесо. Поднимите прижимную лапку. Установите катушку на катушечный стержень как показано на рисунке. Нить должна отматываться сзади катушки. v v b b x x v z z 1 Двумя руками пропустите нить через

  • Страница 23 из 59

    KZ UA Үстіңгі жіпті сабақтау Заправка верхньої нитки Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып, жіпжүргізгіштің иінтірегін барынша жоғары көтеріңіз. Басып тұратын табанды көтеріңіз. Катушканы суретте көрсетілгендей, катушкалы стерженге орнатыңыз. Жіп катушканың артынан тарқатылуы керек. Підніміть

  • Страница 24 из 59

    Вытягивание нижней нити z x c 1 Поднимите прижимную лапку, левой рукой слегка удерживайте игольную нить. 2 Правой рукой медленно поверните на себя маховое колесо и поднимите иглу и игловодитель в наивысшее положение. Слегка потяните за игольную нить, сформируйте петлю из нижней нити. 3 Вытяните по

  • Страница 25 из 59

    KZ UA Астыңғы жіпті тарту Витягування нижньої нитки 1 Басып тұратын табанды көтеріңіз, инедегі жіпті сол қолыңызбен ұстап тұрыңыз. 1 Підніміть притискну лапку, лівою рукою злегка утримуйте голкову нитку. 2 Оң қолыңызбен айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай тартып, ине мен инежүргізгішті барынша

  • Страница 26 из 59

    Регулятор выбора Stitch Selector Dial строчек q Turn the stitchиглу selector dial to set the setting mark Поднимите и прижимную лапку. Совместите символ with the symbol corresponding to the desired нужной строчки с установочной отметкой на панели, pattern. повернув регулятор выбора строчек. mark q

  • Страница 27 из 59

    KZ UA Тігімнің таңдалуын реттеуіш Регулятор вибору строчок Ине мен басып тұратын табанды көтеріңіз. Тігімнің таңдалуын реттегішті бұрып, қажетті тігім символын панельдегі орнату белгісімен теңестіріңіз. Підніміть голку і притискну лапку. Зіставте символ потрібної строчки з настановної позначкою на

  • Страница 28 из 59

    Реверс Нажмите на кнопку реверса для создания строчки в обратном направлении. Пока нажата эта кнопка, машина будет шить в обратном направлении. Штопательная пластина Возьмите пластину, три штырька должны смотреть вниз. Установите штопательную пластину поверх игольной пластины в отверстия. Рейка

  • Страница 29 из 59

    KZ UA Реверс Реверс Кері қарай тігім жасау үшін реверс батырмасын басыңыз. Осы батырма басылып тұрғанша машина кері қарай тігетін болады. Натисніть на кнопку реверса для створення стібків в зворотньому напрямку. Поки натиснута ця кнопка, машина буде шити в зворотньому напрямку. Жамау пластинасы

  • Страница 30 из 59

    q w e r РАЗДЕЛ III. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ Прямой стежок 1 2 3 4 Выбор строчки: Прижимная лапка: лапка для зигзага Натяжение нити: 2–6 Длина стежка: 1.5–4 1 Поднимите прижимную лапку и расположите ткань в соответствии с направительными линиями на игольной пластине. Опустите иглу в ткань. Опустите

  • Страница 31 из 59

    KZ UA ІІІ БӨЛІМ. НЕГІЗГІ ТІГІН ТЕХНИКАЛАРЫ РОЗДІЛ III. ОСНОВНІ ШВЕЙНІ ТЕХНИКИ Түзу инешаншым Прямий стібок (1) Инешаншымды таңдау: (2) Басып тұратын табан: ирекке арналған табан (3) Жіптің тартылуы: 2-6 (4) Инешаншымның ұзындығы: 1.5-4 (1) Вибор строчки: (2) Притискна лапка: лапка для зігзагу (3)

  • Страница 32 из 59

    Направительные линии на игольной пластине Цифры на игольной пластине обозначают расстояние между центральным положением иглы и направительной линией. Цифры спереди даны в см, а цифры позади – в дюймах. e q w Номер 15 20 4/8 5/8 6/8 Расстояние (см) 1,5 2,0 1,3 1,6 1,9 1 2 3 Центральное положение

  • Страница 33 из 59

    KZ UA Ине пластинасындағы бағыттауыш жолақтар Направляючі лінії на голковій пластині Ине пластинасындағы сандар иненің ортада орналасуы мен бағыттауыш жолақ арасындағы ара-қашықтықты білдіреді. Алдыңғы сандар см өлшемімен, ал арттағы сандар дюйммен берілген. Цифри на голкової пластині позначають

  • Страница 34 из 59

    q w e РАЗДЕЛ IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ Стежок трико r 1 2 3 4 Выбор строчки: Прижимная лапка: лапка для зигзага Натяжение нити: 1–4 Длина стежка: 0.5–4 Этот стежок используется для отделки края синтетических и других тканей, склонных собираться в складки. Расположите ткань и создайте шов в 1.6 см.

  • Страница 35 из 59

    KZ UA IV БӨЛІМ. ҚОСЫМША ТЕХНИКАЛАР РОЗДІЛ IV. ДОПОМІЖНІ ТЕХНІКИ Трико инешаншымы Стібок тріко (1) Тігімді таңдау: (2) Басып тұратын табан ирекке арналған табан (3) Жіпті тарту: 1-5 (4) Инешаншымның ұзындығы: 0.5-4 (1) (2) Вибор строчки: Притискна лапка: лапка для зігзагу (3) (4) Натяг нитки:

  • Страница 36 из 59

    w q Прямой стежок стреч e 1 2 3 4 r Выбор строчки: Прижимная лапка: лапка для зигзага Натяжение нити: 2–6 Длина стежка: S.S. Этот прямой и прочный стежок рекомендуется использовать там, где для обеспечения комфорта и долговечности необходимы прочность и эластичность. Используйте его для усиления

  • Страница 37 из 59

    KZ UA Стреч түзу инешаншымы (1) Инешаншым таңдау: (2) Басып тұратын табан: ирекке табан (3) Жіпті тарту 2-6 (4) Инешаншымның ұзындығы: S.S. Прямий стібок стрейч арналған (3) Натяг нитки: (4) Довжина стібка: 2–6 S.S. Стрейч рік-рек Стреч рик-рек ирекке табан (3) Жіпті тарту: 2-6 (4) Инешаншымның

  • Страница 38 из 59

    q w Пришивание Sewing Buttonsпуговиц e Выборselector: строчки: q1 Pattern 2 Прижимная лапка: лапка для зигзага Zigzag foot w Presser foot: Натяжение нити: 3–7 3–7 tension: e3 Thread 4 Длина стежка: любая Any r Stitch length: 5 Штопальная пластина t Darning plate r t Attach the darning plate. Match

  • Страница 39 из 59

    KZ Түйме қадау UA Пришивання гудзиків (1) Вибор строчки: (2) Притискна лапка: (1) Инешаншым таңдау: (2) Басып тұратын табан: ирекке арналған табан (3) Жіпті тарту: 3-7 (4) Инешаншымның ұзындығы: кез келген (5) Жамау пластинасы Жамау пластинасын орнатыңыз. Түймедегі саңылауларды табандағы көлденең

  • Страница 40 из 59

    w q Петля e 1 2 3 4 r Выбор строчки: (ВН) Прижимная лапка: рамка для петли Натяжение нити: 1–5 Длина стежка: * Создайте пробную петлю на кусочке ткани со стабилизатором и швами, идентичными реальному материалу, из которого шьется проект. * Положите пуговицу на ткань и аккуратно отметьте верх и низ,

  • Страница 41 из 59

    KZ UA Ілгек (1) Инешаншым таңдау: (2) Басып тұратын табан: (3) Жіпті тарту: (4) Инешаншымның ұзындығы: * * * 1 2 Петля (1) Вибор строчки: (2) Притискна лапка: ілгекке арналған жиектеме 1-5 (3) Натяг нитки: (4) Довжина стібка: рамка для петлі 1–5 Створіть пробну петлю на шматочку тканини зі

  • Страница 42 из 59

    qq w w e Зажгутованная петля Вшивание молнии e 1 1 2 2 3 3 4 4 rr w (ВН) рамка для петли лапка для молнии 1–5 2–6 1.5–4 1 Поднимите Приколите булавками или приметайте ленту молнии лапку для петли, набросьте шнур к ткани и подложите ее под лапку. на крючок сзади лапки. 1 Крючок Отведите нитки назад

  • Страница 43 из 59

    KZ UA Сыдырма тігу (1) Инешаншым таңдау: (2) Басып тұратын табан: (3) Жіпті тарту: (4) Инешаншымның ұзындығы: Вшивання блискавки сыдырмаға арналған табан 2-6 1.5-4 Сыдарма лентасын түйрегішпен қадаңыз немесе матаға көктеп тігіңіз де, табанның астына салыңыз. Жіпті артқа қарай жіберіп, табанды

  • Страница 44 из 59

    w w q q Потайная строчка РАЗДЕЛ V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ТЕХНИКИ e e r r [A] [B] w q w q 1 Выбор строчки: 1 3 2 4 3 4 Выбор строчки: Натяжение нити: Прижимная лапка: Длина стежка: Натяжение нити: Длина стежка: Шов-ракушка 2 Прижимная лапка: лапка для потайного шва 1–3 лапка 1–3 для зигзага 6–8 2–3 1 При

  • Страница 45 из 59

    KZ UA V БӨЛІМ. СӘНДІК ТЕХНИКАЛАР РОЗДІЛ V. ДЕКОРАТИВНІ ТЕХНІКИ Айналма тігіс Шов-ракушка (1) Тігім таңдау: (2) Басып тұратын табан: ирекке арналған табан (3) Жіпті тарту: 6-8 (4) Инешаншымның ұзындығы: 2-3 Жұқа матаны (мысал, трико) алыңыз. Жамауды салңыз. Тігім жасаған уақытта матаның шетін ашып,

  • Страница 46 из 59

    w w q q e e r r Аппликация РАЗДЕЛ V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ТЕХНИКИ 1 Выбор строчки: 1 3 2 4 3 4 Выбор строчки: Натяжение нити: Прижимная лапка: Длина стежка: Натяжение нити: Длина стежка: Шов-ракушка 2 Прижимная лапка: лапка для зигзага 1–4 лапка 0.5–1 для зигзага 6–8 2–3 Возьмите легкую (например, трико)

  • Страница 47 из 59

    KZ Аппликация UA Аплікація (1) Тігім таңдау: (2) Басып тұратын табан: ирекке арналған табан (3) Жіпті тарту: 1-4 (4) Инешаншымның ұзындығы: 0.5-1 (1) Вибор строчки: (2) Притискна лапка: лапка для зігзагу (3) Натяг нитки: (4) .Довжина стібка: 1–4 0.5–1 Аппликацияны матаға көктеңіз (немесе балқитын

  • Страница 48 из 59

    q w Аппликация РАЗДЕЛ VI. УХОД ЗА МАШИНОЙ. e 1 Выбор строчки: Чистка шпульного и челнока 2 Прижимная лапка: отсека лапка для зигзага 3 4 r w q t r e u y w q e r Натяжение нити: 1–4 ВНИМАНИЕ: Длина стежка: 0.5–1 Перед началом чистки и разборки машины выключите питание и выньте вилку из розетки. Не

  • Страница 49 из 59

    KZ UA VI БӨЛІМ. МАШИНАҒА КҮТІМ ЖАСАУ РОЗДІЛ VI. ДОГЛЯД ЗА МАШИНОЮ. Шөлмек тұратын орын мен қайықты тазалау Чистка шпульного відсіка та човника НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Машинаны тазалаудың және бөлшектеудің алдында қоректенуді өшіріп, ашаны розеткадан суырыңыз. Машинаны осы бөлімде сипатталғаннан өзгеше

  • Страница 50 из 59

    Лампочка VI. УХОД ЗА МАШИНОЙ. РАЗДЕЛ Чистка шпульного и челнока Лампочка находится заотсека лицевой панелью. w q Чтобы поменять лампочку, открутите винт лицевой ВНИМАНИЕ: панели и откройте ее. Перед началомлампочки чистки и разборки Перед заменой отключитемашины питаниевыключите машины. питание и

  • Страница 51 из 59

    KZ UA Шам Лампочка Шам беткі панелде болады. Шамды ауыстыру үшін беткі панелдің бұрандасын бұрап, ашыңыз. Шамды ауыстырмай тұрып, машинаның қоректенуін өшіріңіз. Машинаны осы бөлімде сипатталғаннан өзгеше бөлшектемеңіз. Лампочка знаходиться за лицьовою панеллю. Щоб змінити лампочку, відкрутіть

  • Страница 52 из 59

    Устранение неисправностей Неисправность Рвется верхняя нить Рвется нижняя нить Ломается игла Пропускаются стежки 1. 2. 3. 4. 5. Лампочка Вероятная причина Примечание Лампочка находится за лицевой панелью. Чтобы поменять лампочку, открутитеСм. винт лицевой Верхняя нить неверно заправлена. стр. 18

  • Страница 53 из 59

    KZ Жөнсіздік Үстіңгі жіп үзіледі Астыңғы жіп үзіледі 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1. 2. 3. Ине сынады Инешаншымдар тігілмейді 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. Мата жиырылады 5. 6. 1. 2. 3. 4. Ықтимал себебі Үстіңгі жіп дұрыс сабақталмаған. Үстіңгі жіп қатты тартылған. Ине майысқан немесе ұшы үшкір болмай

  • Страница 54 из 59

    UA Несправність Рветься верхня нитка 1. 2. 3. 4. 5. 6. Рветься нижня нитка Ламаєтюся голка Пропускаються стібки Тканина збирається Тканина подається нерівномірно Машина не працює Машинапрацює шумно 7. 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ймовірна причина Верхня нитка неправильно заправлена. Верхня нитка дуже

  • Страница 55 из 59

    JANOME XV 3 / XV 5 / JL 23 / Grape 2016 / MX 55 ( ) ., , 312 1 8 ., , , Номер сертификата 20230, 220-240V ~ 50-60Hz 85W 2- ТС RU С-JP.ГП86.В.00171 2 года 5 : 1( 2- 1— 2— 3— 4— — , 5 — 2015 — ) : — , . , .

  • Страница 56 из 59

    KZ Бұйым Сауда маркасы Үлгісі Тігін машинасы JANOME XV 3 / XV 5 / JL 23 / Grape 2016 / MX 55 Өндіруші Джаноме (Таиланд) Ко., ЛТД, 312 Му 1 Шукафибан 8 Рд., Буенг, Шрирача Чонбури 20230, Таиланд Шығарған ел Қуат кернеуі, қуаты Электр қауіпсіздігі класы Тайланд 220-240V ~ 50-60Hz 85W тұрмыстық

  • Страница 57 из 59

    UA Виріб Торгова марка Модель Виробник Країна походження Напруга живлення, потужність Клас електробезпек Швейна машина +»/0.& 9797+-(SBQF / MX 55 Джаноме (Таїланд) Ко., ЛТД, 312 Му 1 Шукафибан 8 Рд., Буенг, Шрирача Чонбурі 20230, Таїланд Таїланд 220-240V ~ 50-60Hz 85W 2 клас

  • Страница 58 из 59

    311-800-805 (RU/KAZ/UKR)

  • Страница 59 из 59
  • 1

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта и надлежащего присмотра ответственных за их безопасность людей. Не позволяйте детям играть с машиной.

    Ваша швейная машина разработана и сконструирована только для ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Перед началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.

    ОПАСНО –Во избежание риска удара электрическим током:

    1.Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети после работы и перед началом чистки.

    2.Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 15 Ватт.

    ВНИМАНИЕ – Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения

    повреждений пользователю:

    1.Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.

    2.Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.

    3.Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему авторизированному дилеру для ремонта или наладки.

    4.Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.

    5.Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.

    6.Работайте на машине только в помещении.

    7.Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.

    8.Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку из розетки.

    9.Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.

    10.Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы.

    11.Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины может сломаться игла.

    12.Не используйте гнутые иглы.

    13.Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.

    14.Всегда отключайте машину и ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.

    15.Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.

    СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

    KZ

    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР

    Машина ірибесі жеткіліксіз ж қауіпсіздігіне жауапты адамдардың тиісті қадалағалауынсыз, тірекқозғалыс, көру немесе психикалық мүмкіншілігі шектеулі, адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған. Балалардың машинамен ойнауына жол бермеңіз. Сіздің тігін машинаңыз тек ҮЙ ЖАҒДАЙЫНДА пайдалану үшін жасалып, құрастырылған. Жұмыс алдында пайдалану жөніндегі нұсқаулықтардың б рін оқып шығыңыз.

    ҚАУІПТІ – электр тоғы соқпауы үшін:

    1.

    Желіге қосылған машинаны ешқашан қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс

    алдында ж

    тазалау

    алдында аспапты дайым желіден ажыратыңыз.

    2.

    Шамдарды ауыстырған уақытта дайым желіден ажыратыңыз. Алдыңғы 15 Ватт шамдай шамды

    орнатыңыз.

    НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ – Пайдаланушы күйіп қалмау үшін, өрт шықпауы үшін ж

    электр тоғы соқпауы

    үшін немесе зақым келтірілмеуі үшін:

    1.Машинамен ойнауға жол бермеңіз. Егер бөлмеде балалар болса, жұмыс істеген уақытта абай болыңыз.

    2.Аспапты осы нұсқаулықта сипатталған тікелей арнауы бойынша ғана пайдаланыңыз. Өндіруші ұсынатын ж ұсқаулықта сипатталған керек-жарақтарды ғана қолданыңыз.

    3.Егер машинаның бауы немесе ашасы зақымдалған болса, егер ол құлаған, зақымдалған, суға тиген немесе дұрыс жұмыс істемей тұрса, машинаны қолданбаңыз. Машинаға жөндеу жүргізу үшін немесе оны ретке келтіру үшін жақын маңдағы авторизацияланған дилерге хабарласыңыз.

    4.Машина желдету саңылаулары ашық күйінде ғана жұмыс істеуі керек. Машинаның желдетілетін

    тұсы мен аяқ педалін шаңнан, кір мен мата қалдықтарынан үнемі тазалап отырыңыз. 5. Желдеу саңылауларына еш е лақтырмаңыз ж не қоймаңыз.

    6.Машинамен тең бөлмеде жұмыс істеңіз.

    7.Аэрозоль шашылған немесе оттегі пайдаланылған бөлмеде жұмыс жасамаңыз.

    8.Қоректенуді өшіру үшін сөндіргіштердің б ін ӨШІР. («0») күйіне қойыңыз. Содан кейін ашаны розеткадан суырыңыз.

    9.Ашаны розеткадан бауынан тартпаңыз, ашаны корпусынан ұстаңыз.

    10.Машинаның қозғалатын бөліктерімен жұмыс істеген уақытта сақ болыңыз. сіресе, иненің айналасында жұмыс істеген кезде ерекше абай болыңыз.

    11.Төл ине пластинасын ғана пайдаланыңыз. Пластинаны дұрыс болмағандықтан ине сынып кетуі мүмкін.

    12.Майысқан инелерді пайдаланбаңыз.

    13.Тіккен кезде матаны тартпаңыз ж итермеңіз, өйткені ине сынып кетуі мүмкін.

    14.Иненің айналасындағы бөлшектерді реттеген немесе ауыстырған уақытта; ине сабақтағанда, инені

    ауыстырғанда, астыңғы жіпті сабақтағанда, басып тұратын табанды ауыстырғанда ж

    т.б.

    машинаны дайым өшіріп, сөндіргішті «0» күйіне қойыңыз.

    15. Профилактикалық жұмыстарды жүргізгенде, тақталарды шығарған уақытта ж

    осы нұсқаулықта

    сипатталған басқа да процедураларды орындаған кезде машинаны электр розеткадан

    дайым

    өшіріңіз.

    НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ

    UA

    ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

    Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта та належного нагляду відповідальних за їх безпеку людей. Не дозволяйте дітям грати з машиною.

    Ваша швейна машина розроблена та сконструйована тільки для ПОБУТОВОГО ВІКОРИСТАННЯ. Перед початком роботи прочитайте інструкцію з користування швейною машиною.

    НЕБЕЗПЕЧНО — Щоб уникнути ризику удару електричним струмом:

    1.Ніколи не залишайте включену в мережу машину без нагляду. Завжди відключайте прилад від мережі відразу ж після роботи і перед початком чистки.

    2.Завжди відключайте від мережі при заміні лампочки. Вставляйте лампочку такого ж типу на 15 Ватт.

    УВАГА — Щоб уникнути опіків, пожежі, удару електричним струмом або нанесення ушкоджень користувачам:

    1.Не дозволяйте грати з машиною. Будьте уважні при роботі, якщо в приміщенні знаходяться діти.

    2.Використовуйте прилад тільки за його прямим призначенням, описаному в цій інструкції. Використовуйте пристосування, тільки рекомендовані виробником і описані в інструкції.

    3.Не використовуйте машину, якщо в неї пошкоджений шнур або вилка, у разі, якщо вона падала, була пошкоджена, потрапила у воду або працює неправильно. Віднесіть машину до найближчого авторизованого дилера для ремонту або наладки.

    4.Машина повинна робити тільки з відкритими вентиляційними отворами. Періодично чистить вентиляційні отвори машини і ножну педаль від пилу, бруду і залишків матерії.

    5.Нічого не кидайте та не вставляйте в вентиляційні отвори.

    6.Працюйте на машині тільки в приміщенні.

    7.Не працюйте в приміщенні, де розпорошувалися аерозолі або використовувався кисень.

    8.Щоб відключити живлення, поставте всі вимикачі в положення ВИКЛ. («0»). Потім витягніть вилку з розетки.

    9.Не тягніть вилку з розетки за шнур, беріть вилку за корпус.

    10.Будьте обережні при роботі з рухомими частинами машини. Особливу увагу приділяйте робочої області навколо голки.

    11.Використовуйте тільки оригінальну голкову пластину. Через неправильну пластину може зламатися голка.

    12.Не використовуйте погнуті голки.

    13.Не тягніть та не штовхайте тканину при шитті, може зломатися голка.

    14.Завжди ставте вимикач на «0» при регулюванні або заміні деталей в області роботи голки: заправці нитки в голку, зміні голки, заправці нижньої нитки, зміні притискної лапки і т.і.

    15.Завжди вимикайте машину від електричної розетки при проведенні профілактичних робіт, знятті панелей та інших процедур, описаних у цій інструкції.

    ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ

    СОДЕРЖАНИЕ

    РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ

    РАЗДЕЛ III. ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ

    Названия частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .4

    Прямой стежок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .26

    Дополнительный столик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .6

    Направительные линии на игольной пластине . . . . . . .

    28

    Свободный рукав . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .6

    Обработка прямых углов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    28

    Стандартные аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .6

    Стежок зигзаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    28

    Отсек для хранения аксессуаров . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .6

    РАЗДЕЛ IV. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕХНИКИ

    РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ

    Стежок трико . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    30

    Подключение машины к сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .8

    Трикотажный стежок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    30

    Контроль скорости шитья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    .8

    Прямой стежок стреч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    32

    Рычаг подъёма прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    10

    Стреч рик-рек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    32

    Смена прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    10

    Пришивание пуговиц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    34

    Держатель лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    10

    Петля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    36

    Замена игл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    12

    ВшиваниеЗажгутованнаямолниипетля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3819

    Проверка иглы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    12

    ПотайнаяВшиваниестрочкамолнии ……………………………………………………….

    1938

    Таблица соотношений игл и ниток . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    12

    Потайная строчка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    20

    Установка катушечных стержней . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    14

    РАЗДЕЛ V. ДЕКОРАТИВНЫЕ ТЕХНИКИ

    Установка шпульного колпачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    14

    ШовРАЗДЕЛ-ракушкаV. ДЕКОРАТИВНЫЕ. . . . . . . . . . . . . .ТЕХНИКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    40

    Намотка шпульки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    СборкиШ в-ракушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    4021

    Заправка шпульного колпачка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    АппликацияСборки . . . . …………………………………………………………………

    2142

    Заправка верхней нити . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    18

    ОбразцыАппликациястежков. . . . .стреч. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2242

    Вытягивание нижней нити . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    20

    Образцы стежков стреч . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    22

    Регулятор натяжения верхней нити . . . . . . . . . . . . . . . . .

    20

    РАЗДЕЛ VI. УХОД ЗА МАШИНОЙ

    Регулятор выбора строчек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    22

    ЧисткаРАЗДЕЛшпульногоVI. УХОД отсекаЗА МАШИНОЙи челнока . . . . . . . . . . . . . . . .

    44

    Изменение длины стежка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    22

    КакЧисткаразобратьшпульногошпуледержатотсека и чельнока. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2344

    Реверс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    24

    Как собратьразобратьшпуледедержатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2344

    Штопательная пластина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    24

    ЧисткаКак собратьтранспортёрашпуледержательткани . . ………………………………………

    2344

    ЛампочкаЧистка тканенаправителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2346

    УстранениеЛампочка . неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2448

    Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    25

    1

    KZ

    I БӨЛІМ. МАШИНАМЕН ТАНЫСУ

    Бөлшектердің атаулары Қосымша үстел Бос түтік

    Стандартты керек-жарақтар Керек-жарақтарды сақтауға арналған отсек

    II БӨЛІМ. ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ

    Машинаны желіге қосу Тігу жылдамдығын бақылау

    Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі Басып тұратын табанды ауыстыру Табан ұстағыш Инені ауыстыру Инені тексеру

    Инелер мен жіптердің ара-қатынас кестесі Катушкалы стерженьдер орнату Шөлмекті қалпақша орнату Шөлмекті орау

    Жіпті шөлмек қалпақшасына сабақтау

    Үстіңгі жіпті сабақтау Астыңғы жіпті тарту

    Үстіңгі жіптің тартылуын реттеуіш Тігімнің таңдалуын реттеуіш Инешаншымның ұзындығын өзгерту Реверс Жамау пластинасы

    МАЗМҰНЫ

    III БӨЛІМ. НЕГІЗГІ ТІГІН ТЕХНИКАЛАРЫ

    5

    Түзу инешаншым

    27

    7

    Ине пластинасындағы бағыттауыш жолақтар

    29

    7

    Тік бұрыштарды өңдеу

    29

    7

    Ирек инешаншым

    29

    7

    IV БӨЛІМ. ҚОСЫМША ТЕХНИКАЛАР

    Трико инешаншымы

    31

    9

    Трикотаж инешаншымы

    31

    9

    Стреч түзу инешаншымы

    33

    11

    Стреч рик-рек

    33

    11

    Түйме қадау

    35

    11

    Ілгек

    37

    13

    Сыдырма тігу

    39

    Жасырын тігім

    39

    13

    13

    V БӨЛІМ.

    К ТЕХНИКАЛАР

    15

    Айналма тігіс

    41

    15

    Бүрмелер

    41

    17

    Аппликация

    43

    17

    Стреч инешаншымдарының үлгілері

    43

    19

    VI БӨЛІМ. МАШИНАҒА КҮТІМ ЖАСАУ

    21

    45

    21

    Шөлмек тұратын орын мен қайықты тазалау

    Шөлмек ұстағышты қалай бөлшектеу керек

    45

    23

    Шөлмек ұстағышты қалай жинау керек

    45

    23

    Мата бағыттауыштарды тазалау

    45

    25

    Шам

    47

    25

    Жөнсіздіктерді жою

    49

    2

    UA

    РОЗДІЛ I. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ

    Назва частин Допоміжний столик Вільний рукав Стандартні аксесуари

    Відділ для зберігання аксесуарів

    РОЗДІЛ II. ПІДГОТОВКА ДО ШИТТЯ

    Підключення машини до мережі Контроль швидкості шиття Важіль підйому притискної лапки Зміна притискної лапки Тримач лапки Заміна голки Перевірка голки

    Таблиця співвідношення голки та ниток Установка катушкових стержнів Установка шпульного ковпачка Намотування шпульки Заправка шпульного ковпачка Заправка верхньої нитки Вытягування нижньої нитки Регулятор натягу верхньої нитки Регулятор вибору строчок Зміна довжини стібка Реверс (задній хід машини) Штопальна пластина

    ЗМІСТ

    РОЗДІЛ III. ОСНОВНІ ШВЕЙНІ ТЕХНІКИ

    5

    Прямий стібок

    27

    7

    Направляючі лінії на голковій пластині

    29

    7

    Обробка прямих кутів

    29

    7

    Стібок зігзаг

    29

    7

    РОЗДІЛ IV. ДОПОМІЖНІ ТЕХНІКИ

    Стібок тріко

    31

    9

    Трикотажний стібок

    31

    9

    Прямий стібок стрейч

    31

    11

    Стрейч рік-рек

    33

    11

    Пришивання гудзиків

    35

    11

    Петля

    37

    13

    Вшивання блискавки

    39

    13

    Потайна стрібка

    39

    13

    РОЗДІЛ V. ДЕКОРАТИВНІ ТЕХНІКИ

    15

    Шов-«ракушка»

    41

    15

    Зборки

    41

    17

    Аплікація

    43

    17

    Зразки стібків стрейч

    43

    19

    21

    РОЗДІЛ VI. ДОГЛЯД ЗА МАШИНОЮ

    21

    Чистка шпульного відсіка та човника

    45

    23

    Як розібрати шпулетримач

    45

    23

    Як зібрати шпулетримач

    45

    25

    Чистка тканенаправлячів

    45

    25

    Лампочка

    47

    Усунення несправностей

    50

    3

    Janome Grape 2016 Manual

    i u

    y t r

    o

    !0

    e

    !1

    w

    q

    !2

    !3

    !4 !5

    !6

    !7

    !8

    !9

    @3

    @2

    @0 @1

    @4

    РАЗДЕЛ I. ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ

    Названия частей

    1Реверс

    2Регулятор выбора строчек

    3Регулятор длины стежка

    4Стопор намотки шпульки

    5Шпиндель намотки шпульки

    6Катушечные стержени

    7Нитенаправитель намотки шпульки

    8Нитенаправитель

    9Рычаг нитеводителя

    10Регулятор натяжения нити

    11Передняя панель

    12Игольная пластина

    13Дополнительный столик

    14Держатель прижимной лапки

    15Винт игольного стержня

    16Игла

    17Прижимная лапка

    18Ручка для переноса

    19Маховое колесо

    20Выключатель питания

    21Разъем машины

    22Свободный рукав

    23Рычаг подъема прижимной лапки

    24Педаль

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    При транспортировке машины держите ее одной рукой за ручку, а другой рукой придерживайте сбоку.

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    Дизайн и спецификация машины могут быть изменены без предварительного уведомления.

    4

    KZ

    I бөлім. МАШИНАМЕН ТАНЫСУ

    Бөлшектердің атаулары

    1.Реверс

    2.Тігімдердің таңдалуын реттеуіш

    3.Инешаншымдардың ұзындығын реттеуіш

    4.Шөлмек орау стопоры

    5.Шөлмек орау шпинделі

    6.Катушкалы стержендер

    7.Ораманың жіпбағыттауышы

    8.Жіпбағыттауыш

    9.Жіпжүргізгіштің иінтірегі

    10.Жіптің тартылуын реттеуіш

    11.Алдыңғы панель

    12.Ине пластинасы

    13.Қосымша үстел

    14.Басып тұратын табанды ұстағыш

    15.Ине стерженінің бұрандасы

    16.Ине

    17.Басып тұратын табан

    18.Тасымалдауға арналған тұтқа

    19.Айналдыру дөңгелегі

    20.Қоректенуді сөндіргіш

    21.Машинаның ажырандысы

    22.Бос түтік

    23.Басып тұратын табанды көтергіш иінтірек

    24.Педаль

    ЕСКЕРТПЕ

    Машинаны тасымалдаған уақытта бір қолыңызбен тұтқадан, екінші қолыңызбен бүйірінен ұстап тұрыңыз.

    ЕСКЕРТПЕ

    Машинаның дизайны мен спецификациясы алдын ала ескертусіз өзгертіле алады.

    UA

    РОЗДІЛ I. ЗНАЙОМСТВО З МАШИНОЮ

    Назва частин

    1.Реверс

    2.Регулятор вибору строчок

    3.Регулятор довжини стібка

    4.Стопор намотування шпульки

    5.Шпиндель намотування шпульки

    6.Котушкові стержні

    7.Нитконаправлювач намотування шпульки

    8.Нитконаправлювач

    9.Важіль ниткотримача

    10.Регулятор натягу нитки

    11.Передня панель

    12.Голкова пластина

    13.Допоміжний столик

    14.Тримач притискної лапки

    15.Гвинт голкового стержня

    16.Голка

    17.Притискна лапка

    18.Ручка для перенесення

    19.Махове колесо

    20.Вимикач живленн

    21.Роз’єм машини

    22.Вільний рукав

    23.Важіль підйому притискної лапки

    24.Педаль

    ПРИМІТКА:

    При транспортируванні машини тримайте її однією рукою за ручку, а другою рукою притримуйте збоку’++++

    ПРИМІТКА:

    Дизайн та спеціфікація машини можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

    5

    Дополнительный столик

    Дополнительный столик обеспечивает дополнительное рабочее пространство, легко снимается для работы со свободным рукавом.

    Чтобы снять столик

    Чтобы снять столик, вытяните его влево.

    Свободный рукав

    Со свободным рукавом удобно обрабатывать рукава, область пояса, брюки и другие изделия по кругу. Легко штопать носки или наносить заплатки на области колен, локтей или любую детскую одежду.

    q

    w

    Стандартные аксессуары

    1

    Шпульки

    2

    Вспарыватель (прорезыватель петли)

    3

    Набор игл

    4

    Рамка для петли

    r

    5

    Лапка для потайного шва

    Лапка для молнии

    e

    6

    7

    Штопательная пластина

    t

    u

    y

    Отсек для хранения аксессуаров

    Стандартные аксессуары можно хранить в отсеке дополнительного столика.

    1 Отсек для хранения аксессуаров

    q

    6

    KZ

    Қосымша үстел

    Қосымша үстел қосымша жұмыс кеңістігін қамтамасыз етіп, бос түтікпен жұмыс істеу үшін оңай алынады.

    Үстелді шығару үшін

    Үстелді шығару үшін оны солға қарай тартыңыз.

    Бос түтік

    Бос түтікпен түтікті, белбеу аймағын, шалбарды ж асқа да бұйымдарды айналдыра өңдеген ыңғайлы. Шұлық жамаған немесе тізе, шынтақ аймағына немесе балалардың кез келген киіміне жамау салған оңай.

    Стандартты керек-жарақтар

    (1)Шөлмектер

    (2)Буландырғыш (ілгекті кескіш)

    (3)Инелер жиынтығы

    (4)Ілгекке арналған жиектеме

    (5)Жасырын тігіске арналған табан

    (6)Сыдырмаға арналған табан

    (7)Жамау пластинасы

    Керек-жарақтарды сақтауға арналған отсек

    Қалыпты керек-жаарқтарды қосымша үстел отсегінде сақтауға болады.

    (1) Керек-жарақтар сақталатын отсек

    UA

    Допоміжний столик

    Допоміжний столик забезпечує допоміжний робочий простір, легко знімається для роботи з вільним рукавом.

    Щоб зняти столик

    Щоб зняти столик, витягніть його вліво.

    Вільний рукав

    З вільним рукавом удобно обробляти рукава, область пояса, брюк та інші виробу по кругу. Легко штопати шкарпетки або носити заплатки на області колін, ліктів або будь-який дитячий одяг.

    Стандартні аксесуари

    (1)Шпульки

    (2)Розпорювач (прорізувач петлі)

    (3)Набор голок

    (4)Рамка для петлі

    (5)лапка для потайного шву

    (6)Лапка для блискавки

    (7)Штопальна пластина

    Відсік для зберігання аксесуаров Стандартні аксесуари можна зберігати у відсіку допоміжного столика.

    (1) Відсік для зберігання аксесуарів

    7

    w

    РАЗДЕЛ II. ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ

    Подключение машины к сети

    q

    e

    1

    Отключите питание.

    2

    Вставьте вилку машины в разъем машины.

    3

    Вставьте электрическую вилку в розетку на стене.

    4

    Выключателем включите питание машины и подсветку.

    1

    Электрическая вилка

    2

    Выключатель питания

    3

    Розетка на стене

    4

    Разъем машины

    r

    5

    Вилка машины

    t

    ВНИМАНИЕ:

    Перед подключением машины убедитесь, что

    напряжение машины соответствует напряжению

    в Вашей электросети.

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    Во время работы внимательно следите за областью

    шитья и движущимися частями машины, такими

    как рычаг нитеводителя, маховое колесо или игла.

    Всегда отключайте питание и вытаскивайте вилку из

    розетки, если:

    оставляете машину без присмотра,

    устанавливаете или снимаете какие-нибудь части машины,

    чистите машину.

    Ничего не кладите на ножную педаль, иначе машина может заработать неожиданно.

    Контроль скорости шитья

    Скорость шитья регулируется ножной педалью.

    Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрее работает машина.

    8

    KZ

    ІІ БӨЛІМ. ТІГУГЕ ДАЙЫНДЫҚ

    Машинаны желіге қосу

    1Қоректенуді өшіріңіз

    2Машинаның ашасын машинаның ажырандысына салыңыз

    3Электр ашаны қабырғадағы розеткаға сұғыңыз

    4Сөндіргішпен машинаның қоректенуі мен жарықты қосыңыз

    (1)Электр аша

    (2)Қоректенуді сөндіргіш

    (3)Қабырғадағы розетка

    (4)Машина ажырандысы

    (5)Машинаның ашасы

    НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:

    Машинаны қоспай тұрып, машинадағы кернеудің электр желіңіздің кернеуіне с кес келетініне көз жеткізіңіз

    ЕСКЕРТПЕ:

    Жұмыс барысында тігіп жатқан аймақ пен машинаның жікжүргізгіштің иінтірегі, айналдыру дөңгелегі немесе ине сияқты қозғалыстағы бөлшектерін мұқият қадағалаңыз.

    Егер:

    машинаны қараусыз қалдырсаңыз,

    машинаның қандай да бір бөлшектерін орнатсаңыз немесе алсаңыз

    машинаны тазаласаңыз

    Аяқ педальге еш рсе қоймаңыз, йтпесе машина кенеттен жұмыс істеуі мүмкін.

    Тігу жылдамдығын бақылау

    Тігу жылдамдығы аяқ педальмен реттеледі. Педальді неғұрлым қатты басқан сайын машина соғұрлым тезірек жұмыс істейді.

    UA

    РОЗДІЛ II. ПІДГОТОВКА ДО ШИТТЯ

    Підключення машини до мережі

    1Вимкніть живлення.

    2Вставте вилку машини в роз’єм машини.

    3Вставте електричну вилку в розетку на стіні.

    4Вимикачем увімкніть живлення машини і підсвічування.

    (1)електрична вилка

    (2)вимикач живлення

    (3)розетка на стіні

    (4)роз’єм машини

    (5)вилка машини

    УВАГА:

    Перед підключенням машини переконайтеся, що напруга машини відповідає напрузі у Вашій електромережі.

    ПРИМІТКА:

    Під час роботи уважно стежте за областю шиття і рухомими частинами машини, такими як важіль ниткотримач, махове колесо або голка. Завжди вимикайте живлення і витягуйте вилку з розетки, якщо:

    Залишаєте машину без нагляду,

    Встановлюєте або знімаєте які-небудь частини машини,

    Чистите машину.

    Нічого не кладіть на ножну педаль, інакше машина може заробити несподівано.

    Контроль швидкості шиття

    Швидкість шиття регулюється ножний педаллю. Чим сильніше натискати на педаль, тим швидше працює машина.

    9

    Рычаг подъема прижимной лапки

    Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку.

    Можно поднять прижимную лапку на 0,6 см выше обычного ее положения для легкой смены лапки и для работы с тяжелыми тканями.

    E

    Лапка опущена

    1

    W

    2

    Обычное поднятое положение

    3

    Наивысшее положение

    Q

    Смена прижимной лапки

    1

    Прижимная лапка

    2

    Выемка

    Q

    3

    Поперечина

    ВНИМАНИЕ:

    Перед заменой прижимной лапки отключите питание машины и вытащите вилку из розетки.

    Как отстегнуть лапку

    Поверните на себя маховое колесо и поднимите иглу в верхнее положение.

    Поднимите прижимную лапку.

    Нажмите на рычаг 1 позади держателя прижимной

    лапки. Прижимная лапка отскочит.

    W

    E

    • Как пристегнуть прижимную лапку:

    Расположите прижимную лапку так, чтобы поперечина 3 на лапке располагалась

    под выемкой 2 держателя.Опустите рычаг подъёма прижимной лапки вниз и пристегните лапку.

    Держатель лапки

    1

    Установочный винт

    Q

    2

    Держатель лапки

    3

    Прижимной стержень

    W

    • Чтобы снять держатель лапки:

    удалите установочный винт 1 при помощи отвертки,

    повернув его против часовой стрелки.

    E

    • Чтобы установить держатель лапки:

    сопоставьте отверстия на держателе 2 и прижимном

    Q

    стержне

    3 . Установите в отверстие винт 1 .

    Затяните винт 1 отверткой по часовой стрелке.

    10

    KZ

    Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі

    Басып тұратын табанды көтеру иінтірегі басып

    тұратын табанды көтеріп, түсіреді.

    Табанды оңай ауыстыру үшін ж

    ауыр

    маталармен жұмыс істеу үшін басып тұратын табанды еттегіден 0,6 см жоғары көтеруге болады.

    (1)Табан түсірілген

    (2)деттегідей көтерілген табан

    (3)Ең жоғары орналасым

    Басып тұратын табанды ауыстыру

    (1)Басып тұратын табан

    (2)Ойма

    (3)Көлденең тетік

    НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:

    Басып тұратын табанды ауыстырмай тұрып, машинаның қоректенуін өшіріп, ашаны розеткадан шығарыңыз.

    Табанды қалай босату керек

    Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып, инені жоғары көтеріңіз.

    Басып тұратын табанды көтеріңіз.

    Басып тұратын табан ұстағыштың артындағы иінтіректі (1) басыңыз. Басып тұратын табан босайды.

    Басып тұратын табанды қалай тағып салу керек

    Басып тұратын табанды көлденең тетік (3) ұстағыш ойығының (2) астында тұратындай орналастырыңыз. Қысқы табанды көтеру иінтірегін төмен түсіріп, табанды тағып салыңыз.

    Табан ұстағыш

    (1)Орнату бұрандасы

    (2)Табан ұстағыш

    (3)Басып тұратын стержень

    Табан ұстағышты шығарып алу үшін:

    Табан ұстағышты шығарып алу үшін орнату бұрандасын (1) бұрағыштың көмегімен сағат тіліне қарсы бұрап алыңыз.

    Табан ұстағышты орнату үшін:

    ұстағыш (2) пен басып тұратын стерженьдегі

    (3) саңылауларды беттестіріңіз. Саңылауға бұранданы (1) салыңыз. Бұранданы (1) бұрағышпен сағат тілі бойынша бұраңыз.

    UA

    Важіль підйому притискної лапки

    Важіль подйому притискної лапки піднімає і опускає притискну лапку.

    Можна підняти притискну лапку на 0,6 см вище звичайного її положення для легкої зміни лапки і для роботи з важкими тканинами.

    (1)Лапка опущена

    (2)Звичайне підняте положення

    (3)Найвище становище

    Зміна притискної лапки

    (1)Притискна лапка

    (2)виемка

    (3)3 Поперечина

    УВАГА:

    Перед заміною притискної лапки відключить живлення машини та витягніть вилку з розетки.

    • Як відстебнути лапку

    Поверніть на себе махове колесо і підійміть голку у верхнє положення.

    Підніміть притискну лапку.

    Натисніть на важіль позаду держателя притискної лапки. Лапка відскочить.

    Як пристебнути притискну лапку:

    Розташуйте притискну лапку так, щоб поперечина на лапці розташовувалася під виїмкою держателя. Опустіть важіль підйому притискної лапки вниз і пристебніть лапку.

    Тримач лапки

    (1)Установчий гвинт

    (2)Тримач лапки

    (3)Притискний стержень

    Щоб зняти тримач лапки:

    видаліть інсталяційний гвинт за допомогою викрутки, повернувши його проти годинникової стрілки.

    Щоб установити тримач лапки:

    зіставте отвори на тримачі і притискному стержні. Встановіть в отвір гвинт. Затягніть гвинт викруткою за годинниковою стрілкою.

    11

    Замена игл

    ВНИМАНИЕ:

    Перед заменой иглы отключите питание машины и вытащите вилку из розетки.

    Поверните на себя маховое колесо, поднимите иглу

    иопустите прижимную лапку.

    1Ослабьте игольный винт, поворачивая его против часовой стрелки.

    Выньте иглу из зажима.

    2Вставьте новую иглу плоской стороной от себя. Вставляя новую иглу, подтолкните ее вверх до стопора и отверткой затяните игольный винт.

    Проверка иглы

    Чтобы проверить качество иглы, положите ее плоской стороной на какую-нибудь ровную поверхность (игольная пластина, стекло и т.д.). Зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть везде одинаковым.

    Никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами.

    Таблица соотношений игл и ниток (импортного производства)

    Ткань

    Нитки

    Размер иглы

    Крепдешин,

    Тонкий шелк

    Тонкий хлопок

    9

    Легкие

    вуаль, органза,

    Тонкий полиэстер

    или

    ткани

    батист, жоржет,

    Тонкий хлопок

    11

    трико

    с полиэстером

    Лен, хлопок,

    Шелк 50

    Хлопок 50-80

    11

    Средние

    двойной

    Синтетика 50-60

    или

    ткани

    трикотаж, пике,

    Хлопок

    14

    перкаль, сарж

    с полиэстером

    Джинса, твид,

    Шелк 50

    Тяжелые

    габардин, репс,

    Хлопок 40-50

    14

    пальтовые и

    Синтетика 40-50

    или

    ткани

    драпировочные

    Хлопок

    16

    ткани

    с полиэстером

    12

    KZ

    Замена игл

    НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:

    Инені ауыстырма тұрып, машинаның қоректенуін өшіріп, ашаны розеткадан шығарыңыз.

    Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып, инені көтеріп, басып тұратын табанды түсіріңіз.

    1Сағат тіліне қарсы бұрап отырып, ине бұрандасын босатыңыз.

    Инені басып тұратынтан шығарып алыңыз.

    2Жалпақ жағын артқа қаратып жаңа инені салыңыз. Жаңа инені салған уақытта стопорға дейін жоғары көтеріп, ине бұрандасын бұрағышпен бұраңыз.

    Инені тексеру

    Иненің сапасын тексеру үшін оны жалпақ жағымен қандай да бір тегіс жерге (ине пластинкасы, нек ж ғб.) қойыңыз. Ине мен тегіс беткей арасындағы саңылау барлық жерде бірдей болуы керек. Майысқан немесе ұшы жоқ инелерді ешуақытта пайдаланбаңыз.

    Инелер мен жіптердің (импортталған) арақатынас кестесі

    UA

    Заміна голки

    УВАГА:

    Перед заміною голки відключіть живлення машини та вытягніть вилку з розетки.

    Поверніть на себе махове колесо, підійміть голку і опустіть притискну лапку.

    1Послабте голковий гвинт, повертаючи його проти годинникової стрілки. Вийміть голку із затиску.

    2Вставте нову голку плоскою стороною від себе. Вставляючи нову голку, підштовхніть її вгору до стопора і викруткою затягніть голковий гвинт.

    Перевірка голки

    Щоб перевірити якість голки, покладіть її плоскою стороною на яку-небудь рівну поверхню (голкова пластина, скло і т.д.). Зазор між голкою і рівною поверхнею повинен бути скрізь однаковим. Ніколи не користуйтеся гнутими або тупими голками.

    Таблиця співвідношення голки та ниток (імпортного виробництва)

    Мата

    Жіп

    Инені

    көлемі

    Жұқа

    Крепдешин,

    Жұқа жібек

    мата

    вуаль,

    Жұқа мақта мата

    органза,

    Жұқа полиэстер

    9 немесе

    батист,

    Полиэстері бар

    11

    жоржет, трико

    жұқа мақта мата

    Орташа

    Зығыр, мақта

    Жібек 50

    қалыңды

    мата, қос

    Мақта мата 50-80

    қтағы

    трикотаж,

    Синтетика 50-60

    11

    мата

    пике,

    Полиэстері бар

    немесе

    перкаль, сарж

    жұқа мақта мата

    14

    Қалың

    Джинса, твид,

    Жібек 50

    мата

    габардин,

    Мақта мата 40-50

    14

    репс,

    Синтетика 40-50

    немесе

    пальтолы

    Полиэстері бар

    16

    драп мата

    жұқа мақта мата

    Тканини

    Нитки

    Розмір голки

    Легкі

    Крепдешин,

    Тонкі шовкові

    тканини

    вуаль, батист,

    Тонкі бавовняні

    №9/65 або

    органза,

    Тонкі синтетичні

    11/75

    капрон, крепи,

    Бавовна з

    атлас.

    поліестером

    Середні

    Льон, бавовна,

    Шовкові

    тканини

    піку, трикотаж,

    №50 Бавовняні

    перкаль,

    №50-80 Синтетичні

    №11/75 або

    саржа,

    №50-60 Бавовна з

    ¹14/90

    костюмна

    поліестером

    тканина,

    фланель.

    Важкі

    Тік, твід,

    Шовкові

    тканини

    габардин,

    №50 Бавовняні

    №14/90 або

    пальтова,

    №40-50 Синтетичні

    16/100

    джинс,

    №40-50 Бавовна з

    драпірувальна і

    поліестером

    репс.

    13

    Установка катушечных стержней

    Катушечные стержни удерживают катушку с ниткой для подачи ее в машину. Чтобы воспользоваться катушечным стержнем, вытяните его наверх. Для хранения утопите вниз.

    Установка шпульного колпачка

    Откройте крышку челночного механизма. 1 Крышка челночного механизма

    Поверните маховое колесо на себя и поднимите иглу. Вытащите шпульный колпачок за язычок.

    2 Язычок

    Установите на место шпульный колпачок, расположите выступ в выемке.

    3 Выступ

    14

    Loading…

    Перейти к контенту

    Швейные машинки JANOME

    Инструкция швейной машинки JANOME Grape 2016

    • Размер инструкции: 1.74 Мб
    • Формат файла: pdf

    Если вы потеряли инструкцию от швейной машинки JANOME Grape 2016, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция для швейной машинки JANOME Grape 2016 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

    Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы швейной машинки JANOME Grape 2016. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

    Разбейте
    оплату

    на части

    без переплат

    График платежей

    • Добавляйте товары
      в корзину

    • Оплачивайте сегодня только
      25% картой любого банка

    • Получайте товар

      выбранный способом

    • Оставшиеся 75% будут

      списываться

      с вашей карты

      по 25% каждые 2
      недели

    Что такое оплата Частями?
    Это короткая мгновенная беспроцентная
    рассрочка. Вы оплачиваете сразу только 25%,
    а оставшиеся 75% вы оплачиваете в течение 6
    недель
    , по 25% каждые 2 недели.
    Есть ли переплата?
    Нет. Вы ничего не переплачиваете. Нет
    никаких скрытых комиссий.
    Мне нужно иметь карту «Халва»?
    Нет. Частями доступно для клиентов всех
    банков.
    При чём здесь Халва и Совкомбанк?
    Мы в Халве (а Халва это карта Совкомбанка)
    являемся экспертами в рассрочке. Поэтому
    мы решили разработать сервис с короткой
    рассрочкой, который будет доступен всем
    клиентам с картами любых банков.
    Это кредит?
    Нет, это не кредит. Кредитный договор не
    оформляется.
    Как будут списывать деньги за оставшиеся
    части?
    Всё работает также как в сервисах подписки,
    например, Яндекс.Музыка или ivi. Вы делаете
    первый платёж, а дальше с вашей карты
    списываются средства один раз
    в 2 недели.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Швейная машинка janome el545s инструкция
  • Швейная машинка janome dc 3050 инструкция по применению
  • Швейная машинка janome anna инструкция
  • Швейная машинка janome ami 25s инструкция по эксплуатации
  • Швейная машинка janome 7522 инструкция