PRECAUTIONS FOR SAFETY
● Do not install, repair, open or remove the cover. It may |
|
expose you to dangerous voltages. Ask the dealer or the |
|
specialist to do this. |
|
0 |
● Turning off the power supply will not prevent potential |
electric shock. |
|
DANGER |
● The appliance shall be installed in accordance with |
national wiring regulation. |
|
● Means for disconnection from the supply having a |
|
contact separation of at least 3 mm in all poles must be |
|
incorporated in the fixed wiring. |
|
● Do not expose your body directly to cool air for a long |
|
time. |
|
● Do not insert your finger or any article into the air inlet/ |
|
outlet. |
|
● When an abnormality (burning smell, etc.) occurs, stop |
|
the air conditioner and disconnect the power supply or |
|
turn off the breaker. |
|
● This appliance is not intended for use by persons |
|
0 |
(including children) with reduced physical, sensory or |
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, |
|
WARNING |
unless they have been given supervision or instruction |
concerning use of the appliance by a person responsible |
|
for their safety. |
|
● Children should be supervised to ensure that they do not |
|
play with the appliance. |
|
● Do not use any refrigerant different from the one specified |
|
for complement or replacement. Otherwise, abnormally |
|
high pressure may be generated in the refrigeration |
|
cycle, which may result in a failure or explosion of the |
|
product or an injury to your body. |
|
● Do not wash the unit with water. It may cause an electric |
|
shock. |
|
● Do not use this air conditioner for other purposes such as |
|
preserving food, breeding animal, etc. |
|
● Do not step or put anything on the indoor/outdoor unit. It |
|
may cause an injury or damage the unit. |
|
● Do not touch aluminium fin because it may cause an |
|
0 |
injury. |
● Before cleaning the unit, turn off the main switch or the |
|
CAUTION |
circuit breaker. |
● When the unit won’t be used for a long time, turn off the |
|
main switch or the circuit breaker. |
|
● It is recommended that maintenance be performed by |
|
a specialist when the unit has been operated for a long |
|
time. |
|
● The manufacturer shall not assume any liability for the |
|
damage caused by not observing the description of this |
|
manual. |
1 INDOOR UNIT DISPLAY
1 TIMER (Yellow)
2 OPERATION (Green)
3 RESET button
2 PREPARATION BEFORE USE
Preparing Filters
1. Open the air inlet grille and remove the air filters.
2. Attach the filters. (see detail in the accessory sheet).
Loading Batteries (when use wireless operation.)
1. Remove the slide cover.
2. Insert 2 new batteries (AAA type) following the (+) and (–) positions.
Remote Control Reset
1. Remove the batteries.
2. Press . 3. Insert the batteries.
3 AIRFLOW DIRECTION
1 |
Press |
FIX |
: Move the louver in |
|
the desired vertical direction. |
||||
2 |
Press |
SWING |
: Swing the air |
|
automatically and press again to |
||||
stop. |
||||
3 |
For horizontal direction, adjust |
|||
manually. |
||||
Note:
●Do not move the louver manually by others.
●The louver may automation positioning by some operation mode.
4 REMOTE CONTROL
1 Infrared signal emitter
2 Start/Stop button
3 Mode select button (MODE)
4 Temperature button (TEMP)
5 Fan speed button (FAN)
6 Swing louver button (SWING)
7 Set louver button (FIX)
8 Off timer button (OFF)
9 High power button (Hi-POWER) ! Economy button (ECO)
» Clear button (CLEAR)
# Check button (CHECK)
5 AUTOMATIC OPERATION
To automatically select cooling, heating, or fan only operation
1.Press MODE
: Select A.
2.Press : Set the desired temperature.
3.Press FAN
: Select AUTO, LOW
, LOW+
, MED
, MED+
, or HIGH
.
6COOLING / HEATING / FAN ONLY OPERATION
1.Press MODE
: Select Cool
, Heat
, or Fan only
.
2.Press : Set the desired temperature. Cooling: Min. 17°C, Heating: Max. 30°C, Fan Only: No temperature indication
3.Press FAN
: Select AUTO, LOW
, LOW+
, MED
, MED+
, or HIGH
.
7DRY OPERATION
For dehumidification, a moderate cooling performance is controlled automatically.
1.Press MODE
: Select Dry
.
2.Press : Set the desired temperature.
8 Hi-POWER OPERATION
To automatically control room temperature and airflow for faster cooling or heating operation (except in DRY and FAN ONLY mode)
Press Hi POWER
: Start and stop the operation.
4
5
«
!
1
2
7
8
#
3
9
6
1
Нажмите кнопку
FIX
: Для
установки жалюзи в нужном
направлении в вертикальной
плоскости.
2
Нажмите кнопку
SWING
: Для
автоматического качания направления
воздушного потока и нажмите еще раз
остановки операции.
3
отрегулируйте направление в
горизонтальной плоскости вручную.
Примечание:
● Не меняйте положение жалюзи вручную другими предметами.
● Жалюзи могут автоматически установиться при включении
рабочего режима.
АBTOMАTИЧЕCКИЙ РЕЖИM
5
Для автоматического выбора режима охлаждения, нагревания или
вентилирования
1. Нажмите кнопку
MODE
: Для выбора режима а.
2. Нажмите кнопку
: Для установки нужной температуры.
3. Нажмите кнопку
FAN
: Для выбора значения АUTO, LOW ,
LOW+
, MED
, MED+
, или HIGH
.
РАБOTА B РЕЖИMЕ OХЛАЖДЕHИЯ /
HАГРЕBАHИЯ / BЕHTИЛИРOBАHИЯ
6
1. Нажмите кнопку
MODE
: Для выбора режима Охлаждение
,
Нагрев
, или Вентилирование
.
2. Нажмите кнопку
: Для установки нужной температуры.
Охлаждение: Минимум 17°C, Нагревание: Максимум 30°C,
Вентилирование: Индикация температуры отсутствует
3. Нажмите кнопку
FAN
: Для выбора значения АUTO, LOW ,
LOW+
, MED
, MED+
, или HIGH
.
PAБOTA B PEЖИME CУШКИ
7
При осушении среднее значение холод о производительности
контролируется автоматически.
1. Нажмите кнопку
MODE
: Для выбора режима Сушка .
2. Нажмите кнопку
: Для установки нужной температуры.
РАБOTА B РЕЖИMЕ HI-РOWЕR
8
Для автоматического управления температурой воздуха в помещении и
потоком воздуха для более быстрого охлаждения или обогрева (во всех
режимах, кроме DRY и FAN ONLY)
Нажмите кнопку
Hi POWER
: Для начала и остановки работы.
1 Лампа TIMЕR (Желтая)
2 Лампа OPERATION (Зеленая)
3 Кнопка RESET
1 Излучатель инфракрасного сигнала управления
2 Кнопка пуска/остановки
3 Кнопка выбора режима (MODE)
4 Кнопкa тeмпepaтypы (TEMP)
5 Кнопка скорости режима вентилирования (FAN)
6 Кнопка качания жалюзи (SWING)
7 Кнопка установки жалюзи (FIX)
8 Кнопка таймера выключения (OFF)
9 Кнопка высокой мощности (Hi-РOWЕR)
! Кнопка экономичного режима (ECO)
» Кнопка отмены (CLEAR)
# Контрольная кнопка (CНECK)
MЕРЬI БЕЗOПАCHOCTИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
4
ДИCПЛЕЙ BHУTРЕHНЕГO БЛOКА
1
ПOДГOTOBКА К ИCПOЛЬЗOBАHИЮ
2
HАПРАBЛЕHИЕ ПOTOКА BOЗДУХА
3
Подготовка фильтров
1. Откройте решетку входа воздуха и снимите
воздушные фильтры.
2. Установите фильтры. (подробности см. на
дополнительном листе)
Установка батареек (при работе в
беспроводном режиме.)
1. Снимите сдвигающуюся крышку.
2. Вставьте 2 новые батарейки (типа ААА),
соблюдая правильную полярность (+) и (–).
Установка Пульта Дистанционного
Управления
1. Удалите батарейку.
2. Нажмите кнопку
.
3. Вставьте батарейку.
0
OПАCHO
● Не выполняйте установку, ремонт, не открывайте
и не снимайте крышку. Вы можете подвергнуться
воздействию высокого напряжения. Обратитесь по
этому вопросу к дилеру или специалисту.
● отключение питания не предотвращает опасность
поражения электрическим током.
● Прибор должен устанавливаться в соответствии
с действующими внутри страны правилами
электромонтажа.
● Система электропроводки должна включать прибор
отключения от источника питания c зазором между
разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
0
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ
● Не подвергайте свой организм воздействию
холодного воздушного потока слишком долго.
● Не вставляйте пальцы или какие-либо предметы в
отверстия для входа и вывода воздуха.
● При появлении признаков ненормальной работы
кондиционера (запах гари и т.д.) остановите его
работу и отсоедините от источника питания или
выключите автоматический выключатель.
● Этот прибор может использоваться людьми
(включая детей) с ограниченными физическими,
чувствительными или умственными способностями
или лицами, не обладающими достаточным
опытом и знаниями, только под наблюдением
ответственного за их безопасность лица или при
условии прохождения инструктажа по использованию
прибора.
● Дети должны находиться под наблюдением, при этом
необходимо гарантировать, чтобы они не играли с
прибором.
● Не используйте какой-либо хладагент, отличный
от указанного для комплектации или замены.
Иначе недопустимо высокое давление может
образовываться в контуре охлаждения, что может
повлечь за собой неисправность или взрыв изделия
или причинить телесное повреждение.
0
ПРЕДOCTЕРЕЖЕHИЕ
● Не мойте устройство водой. Это может стать
причиной поражения электрическим током.
● Не используйте этот кондиционер для других
целей, например сохранения пищевых продуктов,
разведения животных и т.д.
● Не вставайте и не кладите ничего на внутренний/
наружный блок. Это может нанести травму и
привести к повреждению устройства.
● Не прикасайтесь к алюминиевым краям, так как это
может причинить вам вред.
● Перед чисткой устройства выключите выключатель
питания или автоматический выключатель.
● Если устройство не планируется использовать
в течение длительного времени, выключите
выключатель питания или автоматический
выключатель.
● В случае эксплуатации устройства в течение
длительного периода времени, рекомендуется,
чтобы его техническое обслуживание производилось
уполномоченным специалистом.
● Производитель не принимает на себя обязательства
за повреждение, вызванное несоблюдением
описания в данном руководстве.
1110255116_RU.indd 2
1110255116_RU.indd 2
2/15/13 3:53 PM
2/15/13 3:53 PM
ООО «Система» Работаем в Москве, в Миассе, доставка по России, в Казахстан, в Беларусь. |
|
|||
Дорогие друзья!
К сожалению, Ваш браузер не поддерживает современные технологии используемые на нашем сайте. |
||||
Пожалуйста, обновите браузер, скачав его по ссылкам ниже, или обратитесь к системному администратору, обслуживающему Ваш компьютер. |
||||
Internet Explorer
от Microsoft |
Chrome
от Google |
Safari
от Apple |
Opera
от Opera Software |
Firefox
от Mozilla |
-
Инструкции по эксплуатации
1
Toshiba RAS-10 EKV-EE/RAS-10 EAV-EE инструкция по эксплуатации
(6 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
946.71 KB -
Описание:
Кондиционер
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Toshiba RAS-10 EKV-EE/RAS-10 EAV-EE. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Toshiba RAS-10 EKV-EE/RAS-10 EAV-EE. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Toshiba RAS-10 EKV-EE/RAS-10 EAV-EE, исправить ошибки и выявить неполадки.