Vitek universal кухонный комбайн инструкция по применению

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Кухонный Комбайн

Характеристики, спецификации

Блендер:

есть, объем 1.5 л

Управление:

количество скоростей: 9, импульсный режим

Соковыжималка:

для цитрусовых

Насадки:

универсальный нож, насадка для теста, насадка для взбивания, терка, диск для нарезки ломтиками, диск для нарезки соломкой

Исполнение:

чаша: пластик, корпус: пластик

Место для хранения насадок:

есть

Инструкция к Кухонному Комбайну Vitek VT 1603

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

FOOD PROCESSOR

КУХОННЫЙ КОМБАЙН

МОДЕЛЬ VT1603

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 2

ENGLISH

Гарантийный талон

Сведения о покупке

Модель:

Серийный №:

FP 160300000

Дата покупки:

Сведения о продавце

Название и адрес продающей организации

Телефон:

Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен

Подпись покупателя

М.П.

Внимание!

Гарантийный талон действителен только при наличии печати

продающей организации

Модель: Серийный №:

FP 160300000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

Купон №3

Модель: Серийный №:

FP 160300000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

Купон №2

Модель: Серийный №:

FP 160300000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

2

Купон №1

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 4

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always

be followed, including the following:

1.Read all instructions before using the appliance. It is suggested that you

keep these instructions in a safe place for future references.

2. Your voltage must correspond to the voltage printed on the bottom of

the appliances. Connect to alternating current only.

3. To protect against electrical shock do not put the motor housing

(base), cord or plug in water or other liquid.

4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near

children.

5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off

parts, an before cleaning.

322

ENGLISH

1. Processor body

17. Blade holder

2. Safety cover

18. Fine shredding blade

3. Safety cover/blender location

19. Coarse shredding blade

4. On/Off speed control dial

20. Coarse slicing blade

5. Turbo/pulse button

21. Fine slicing blade

6. Motor shaft

22. Chipping blade

7. Storage compartment

23. Chopping blade

8. Blender

24. Chopping blade protective cover

9. Blender lid

25. Plastic kneading blade

10. Addition window lid

26. Whisk arm

11. Processor bowl

27. Whisk head

12. Spindle

28. Citrus press bowl

13. Processor lid

29. Citrus cone

14. Food pusher

30. Juice extractor

15. Storage dome

31. Juice extractor lid

16. Spatula

32. Juice extractor pusher

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 6

ENGLISH РУССКИЙ

6. Avoid contacting moving parts at all times.

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

7. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the

Уважаемый покупатель!

appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует

the appliance to the nearest authorized service facility for examination,

высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами

repair or electrical or mechanical adjustment.

изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

Срок гарантии на все изделия 12 месяцев со дня покупки. Данным

8. The use of attachments including canning jars not recommended in the

гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и

instruction manual may cause fire, electric shock or injury to persons.

берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех

неисправностей, возникших по вине производителя.

Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном

9. Do not use outdoors.

сервис-центре на территории России.

Условия гарантии:

10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur

1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

faces.

правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием

наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати

11. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while pro

фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;

cessing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to

наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

the food processor. A scraper may by used but must be used only when

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании

the food processor is not running.

в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если

информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.

12. Blades are sharp. Handle carefully. When handling the chopper blade,

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,

always hold it by the upper plastic part.

настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.

13. To reduce the risk of injury, never place cutting blades or discs on the

4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,

base without first putting bowl properly in place.

возникшими вследствие:

механических повреждений;

несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий

14. Be certain that cover is securely locked in place before operating the

владельца;

appliance.

неправильной установки, транспортировки;

стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также

15. Never feed food by hand. Always use food pusher.

других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей;

16. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.

ремонта или внесения конструктивных изменений

неуполномоченными лицами;

17. Always operate blender with cover in place.

отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,

телекоммуникационных и кабельных сетей;

18. When blending hot liquids, remove centerpiece of twopiece cover.

при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком

службы.

19. Do not use the appliance if juicer filter is damaged or broken.

5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,

предоставленных ему действующим законодательством.

4

21

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 8

ENGLISHРУССКИЙ

Включите прибор в сеть.

IMPORTANT INFORMATION

Разрежьте плоды фруктов на кусочки и проталкивайте их с помощью

толкателя (32).

Please read all the following instructions carefully.

Установите регулятор скорости в положение MAX.

Очистите остатки фруктов в чаше соковыжималки (30) с помощью

For your protection, Food Processor has a double safety device so that it

лопаточки (16).

cannot run unless the main lid (13) is locked in place and either the secu

rity cover (2) or the blender (8) is also locked in place.

ЧИСТКА И УХОД

Please Note :

1. Установите регулятор скорости в положение “OFF” и отсоедините

прибор от сети.

A. To remove security cover (2) or blender (8), you must first remove the

2. Вымойте части прибора в теплой мыльной воде.

main lid.

Избегайте использования металлических терок и абразивных

B. To operate the food processor, security cover (2) must be properly

моющих средств.

locked in place.

3. Протрите все части чистой мягкой тканью.

C. To operate blender (8) main lid (13) must be locked in place.

4. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ КОРПУС В ВОДУ ИЛИ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.

D. When operating blender (8), make sure that all attachments are first

Протрите его влажной тканью.

removed from food processor bowl (11).

E. Do not attempt to use both blender and food processor at the same

ХРАНЕНИЕ

time.

1. Вставьте терки (1822), а также диск для терок (17) вертикально в

F. Do not attempt to defeat the security cover (2) interlock mechanism or

контейнер для хранения аксессуаров (15).

the main lid interlock.

2. Венчик для взбивания (27), предназначенную для него основу (26),

а также нож для измельчения продуктов (23) в чехле (24) храните в

отсеке для хранения насадок (7).

INSTRUCTIONS FOR USE

3. Выемка сбоку корпуса комбайна предназначена для хранения

лопаточки (16).

Control Panel

СПЕЦИФИКАЦИЯ

· After properly locking the security cover (2) in place, correctly locating

Напряжение/мощность 220230 В ~ 50 Гц 700Вт

the bowl (11) and locking the main lid (13), turn the operation button (4)

Емкость чаши 1,5 л.

to activate the unit from its off position.

Емкость блендера 1,5 л.

· For intermittent use, press onto «PULSE» button (5)

СРОК СЛУЖБЫ КУХОННОГО КОМБАЙНА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

(1) Food Processing

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and

operation button is on «OFF» before inserting or removing any attach

ments an before cleaning.

20

5

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 10

ENGLISH

РУССКИЙ

WARNING : Use extreme caution, blades are sharp.

ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер не работает, если емкость комбайна (11)

· Place the security cover (2) in its place (3). Make sure that the two

установлена неправильно или крышка (13) не закрыта до щелчка.

arrows face each other and the security cover (2) is securely locked

before operating the appliance. Do not attempt to defeat the cover inter

Вставьте в блендер (8) крышку (9, 10).

lock mechanism.

Включите прибор в сеть.

Рекомендуемый уровень скорости для мягких фруктов

IMPORTANT : The food processing unit will not operate if the security

(например, банан) 4  6.

cover is not locked in place. This must be done before the bowl is locked

Рекомендуемый уровень скорости для овощей

in place.

(например, морковь) 7  МAX.

Не помещайте в блендер более 300 г. овощей одновременно. Не

WARNING : To reduce risk of injury, never place the cutting blade on the

используйте блендер непрерывно более 20 с. Не рекомендуется

base without first putting the bowl properly in place.

наливать в блендер более 1 л. жидкости.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

· Place the bowl (11) on the motor block (6). (There is no need to turn it

1. Используйте блендер (8) только с крышкой (9).

it will lock in place by itself)

2. При смешивании горячих жидкостей, удалите из крышки (9) мерный

· Place the chopping blade (23) on the shaft inside the bowl.

стаканчик (10).

· Make sure that the chopping blade is correctly positioned in its place.

3. Не включайте пустой блендер.

· Place the ingredients to be processed in the bowl (11).

4. Компоненты должны быть порезаны на маленькие кусочки.

5. Вы можете добавлять дополнительные компоненты в отверстие

WARNING : Use extreme caution  Blades are sharp, handle carefully.

сверху блендера, сняв мерный стаканчик (10).

Always hold the chopping blade by the upper plastic part. After using the

6. Не используйте твердые компоненты (картофель, лед, кофейные

chopping blade, always take it out of the bowl (11) before removing the

processed food. Always store the chopping blade with its protective cap

зерна и т. п.)

on. Place the main lid (13) on the bowl and guide the nozzle on the lid into

Перед тем, как удалить блендер (8), снимите крышку (13) с емкости

the safety lock opening in the motor block, until you hear it snap in place.

комбайна (11), а затем  саму емкость (11) с корпуса (6).

Turn the appliance on.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ:

· Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что

food, to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the food

прибор не включен в сеть.

chopper. A scraper may be used, but must be used only when the food

processor is not running.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

· Never feed food by hand. Always use food pusher (14)

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть

· Do not leave the appliance unsupervised when it is operating i.e. when it

с меткой на корпусе прибора.

is «ON»

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

Установите чашу соковыжималки (30) в емкость (11) на штырь (6).

Processing Examples :

Накройте емкость крышкой (31), повернув ее против часовой

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

The processing times indicated are approximate and also depend on the

до полной фиксации.

6

19

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 12

РУССКИЙ

ENGLISH

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

quality of the food to be processed and the degree of fineness you

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

require.

до полной фиксации.

Включите прибор в сеть.

Food Processing :

Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из

крышки (13) во время работы комбайна.

Емкость комбайна (11) способна вместить до 1,5 кг. овощей. Не

перегружайте емкость комбайна.

Примеры использования различных насадок:

(2) Dough Making

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and

operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments

· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА:

· Place the bowl on the motor block.

· Insert the dough kneader (25) on the shaft inside the bowl.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что

· Place ingredients in the bowl.

прибор не включен в сеть.

· Place the main lid (13) and lock it.

Снимите крышку (13) с емкости комбайна (11), а затем  саму

· Recommended operation speed level is MAX.

емкость (11) с корпуса (6).

· Maximum capacity for processing dough is based on the mixture of

Удалите защитное устройство (2) с корпуса (3).

600g. Of flour plus 400 gr. of water in order to obtain 1 kg. of dough.

Установите емкость блендера (8) на корпус (3) поворотом против

When preparing knead dough, do not operate the machine longer than

часовой стрелки до упора. Указатель на емкости блендера должен

20 seconds afterwards wait at least two minutes before operating the

совпасть с меткой на корпусе прибора.

machine again.

Установите снова емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

· For your safety, keep the pusher in its place while operating the appli

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

ance.

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

до полной фиксации.

(3) Whipping

CAUTION: Make sure that the unit is unplugged from power source and

18

7

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 14

ENGLISH РУССКИЙ

operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.

ПРИМЕЧАНИЕ: для приготовления теста используйте только

· Make sure the security cover (2) securely locked in its place (3).

предназначенный для этого венчик (27). Не погружайте основу (26) в

· Place the bowl on the motor block.

воду.

· Attach the removable beater (27) to the main whipping beater attach

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ:

ment (26).

· Place the beater (26) into the bowl.

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании соковыжималки устанавливайте

· Place the ingredients in the bowl.

регулятор скорости в положение MIN.

· Place the main lid (13) and lock it.

Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что прибор не включен в

· Recommended speed level for whipping is maximum.

сеть.

· For your safety, the pusher must stay in its place while operating the

appliance. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other uten

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

sils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть

person, and/or damage to the appliance.

с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

IMPORTANT

Установите чашу соковыжималки (28) в емкость (11), повернув ее

WARNING:

против часовой стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный

· Never use the whipping attachment for dough kneading.

паз на корпусе.

· Do not immerse the whipping attachment into water. For cleaning,

Поместите конус (29) на штырь корпуса (6).

remove beaters (27) from the whipping attachment by pulling it out.

Вымойте плод и разрежьте его на две части.

Replace the beaters after washing the beaters only.

Включите прибор в сеть.

Установите регулятор скорости в положение MIN. Конус начнет

(4) Citrus Juicer

вращаться.

Поместите фрукт на конус, и слегка нажмите на него. Прибор

CAUTION : Always operate the juicer only at minimum speed (MIN)

начнет отжимать сок в емкость.

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРКИ:

operating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что

· Make sure the security cover (2) is securely locked in its place (3)

прибор не включен в сеть.

· Place the bowl on the motor block.

· Place the citrus juicer filter (28) on the bowl and lock it by turning it.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

· Put on the juicer reamer (29)

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть

· Operation speed level for citrus juicing is MIN. Do not operate the juicer

с меткой на корпусе прибора.

at higher speed.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

Выберите одну из четырех терок (1821). Вставьте ее в диск для

(5) Continuous Slicer / Shredder

терок (17), при этом выступы на терке должны войти в пазы на диске.

Поместите диск с теркой на вал (12).

CAUTION : Make sure that the unit is unplugged from power source and

Установите вал (12) с диском (17) в емкость. Убедитесь, что он

operating button is on» «OFF» before inserting or removing attachments.

установлен правильно.

8

17

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 16

РУССКИЙ

ENGLISH

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть

· Make sure security cover (2) is securely locked in its place (3).

с меткой на корпусе прибора.

· Place the bowl on the motor block.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

Поместите насадку для замешивания теста (25) на вал (12).

WARNING : Use extreme caution  blades are sharp. Handle carefully.

Поместите вал (12) с насадкой (25) в емкость. Убедитесь, что он

установлен правильно.

· Place the blade of your choice on the blade  holder (17)

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

· Place the blade holder (17) onto the bowl.

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

· Place the main lid on the bowl and lock in place.

до полной фиксации.

· For your safety, always use the pusher to press down the ingredients

Включите прибор в сеть.

Never feed food by hand. Moving parts: keep fingers out of discharge

Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.

opening.

Емкость комбайна (11) способна вместить до 1 кг. теста. Не

· Do not overload the bowl. In one operation, you can process maximum

используйте прибор непрерывно более 20 секунд. Делайте перерыв

1.5 kg. of food.

как минимум на 2 минуты.

Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из

Processing Examples

крышки (13) во время работы комбайна.

(6) Blender

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ ЯИЦ,

ПРИГОТОВЛЕНИЯ МАЙОНЕЗА:

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что

прибор не включен в сеть.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть

с меткой на корпусе прибора.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

Поместите венчик для взбивания (27) на предназначенную для него

основу (26).

Установите основу (26) с венчиком (27) на штырь корпуса (6).

CAUTION : Make sure the unit is unplugged from power source and oper

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

ating button is on «OFF» before inserting or removing attachments.

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

· First, remove the bowl (11) and main lid (13).

до полной фиксации.

· Remove the security cover (2) (Security cover can be removed only after

Включите прибор в сеть.

the main lid (13) is removed)

Установите регулятор скорости (4) в положение MAX.

· Place the blender on its place.

Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из

· WARNING : Use extreme caution  blades are sharp. Handle carefully.

крышки (13) во время работы комбайна.

· Place the bowl without any attachments on, and place the main lid and

lock it in place.

16

9

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 18

ENGLISH РУССКИЙ

IMPORTANT : Blender will not operate when lid (13) is not locked in

часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпасть

place. The bowl must be empty and without attachments when blender is

с меткой на корпусе прибора.

used.

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

Поместите нож для измельчения продуктов (23) на вал (12).

· Place the lids of the blender (9, 10)

Поместите вал с ножом в емкость. Убедитесь, что он установлен

· Recommended speed levels for blending are between 5Max. For soft

правильно.

vegetables and fruits (e.g: banana), shard with the low speed then

Поместите продукты в емкость.

increase according to your needs. For hard vegetables and fruits (e.g:

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

carrots) always use the highest speed or Max. Do not load the blender

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

with more than 300 gr. of hard vegetable in one time. Do not operate con

до полной фиксации.

tinuously more than 20 sec. In one time.

Включите прибор в сеть.

· You can crash 10 oz. O ice cubes in 1520 sec. In the blender.

Установите регулятор скорости (4) в нужное положение, для

кратковременного увеличения скорости нажмите на кнопку “PULSE”

CAUTION : To prevent spilling, do not operate the blender with more than

(5).

1000 ml. Of soft liquid (e.g: soup).

ОСТОРОЖНО: берите нож только за пластмассовые части, т. к. лезвия

очень острые. Храните нож для измельчения продуктов (23) только в

· Always operate the blender with cover in place.

прилагаемом чехле (24).

· When blending hot liquids, remove the small lid (10)

Время и скорость измельчения зависят от самого продукта и от

· Avoid contact with moving parts at all times.

степени измельчения, которую Вы желаете получить.

· Keep Hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils out of

the container while blending, to reduce the risk of severe injury to persons

Рекомендации по измельчению продуктов:

of damage to the blender. A spatula may be used, but must be used only

when the unit is not running.

To remove blender, you must first remove the main lid (13)

(7) Juice Extractor

CAUTION : Make sure unit is unplugged from power source and operat

ing button is on «OFF»

· Make sure the security cover lid is securely locked in its place.

· Place the bowl on the motor unit.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТА/ПЮРЕ

· Place in the juice extractor filter (30)

· Place the juice extractor lid (31) and lock it.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что

· The recommended speed level is MAX. For juice extracting.

прибор не включен в сеть.

· For your safety, always use the pusher to press down the ingredient.

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

· Always make sure juicer lid is locked securely in place before motor is

10

15

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 20

ENGLISHРУССКИЙ

приборов. Не ставьте его на какойлибо другой прибор.

turned on. Do not remove the juice extractor lid (31) while operating.

9. Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его

· Be sure to turn switch to «OFF» position after each use. Make sure the

контакта с горячей поверхностью.

motor stops completely and unplug unit before disassembling.

10. Не погружайте комбайн в воду.

· During use, turn «OFF the appliance temporarily to clean the pulp that

11. Будьте аккуратны при обращении с острыми лезвиями комбайна.

remains in the filter, with the help of the spatula (16)

12. Не используйте прибор вне помещения.

· Do not put your fingers of other objects into the juicer opening while it is

in operation. If food becomes lodged in the opening, use food pusher (32)

БЕЗОПАСНОСТЬ: Кухонный комбайн не работает, если крышка (13)

or another piece of fruit or vegetable to push it down. When this method

не закрыта до щелчка или неправильно установлены защитное

of removing food lodged in the opening is not possible, turn the motor

устройство (2) или емкость блендера (8).

«OFF» and disassemble juicer to remove the remaining food.

ПРИМЕЧАНИЕ:

CLEANING AND MAINTENANCE

1. Прежде чем удалить защитное устройство (2) или емкость

блендера (8), сначала снимите крышку (13).

Never immerse the unit or cord or plug in water. Clean the motor block

2. Перед эксплуатацией комбайна, необходимо сначала установить

with a damp cloth only. Only the stainless steel blades can be washed in

защитное устройство (2).

the dishwasher. All other parts can be cleaned in warm sudsy water using

3. Перед эксплуатацией блендера, установите крышку (13) до

regular dishwashing liquid.

щелчка.

Cleaning the blender :

4. Не используйте блендер и кухонный комбайн одновременно.

Fill with sudsy warm water. Place cover. Run blender at maximum speed

for 30 seconds. Rinse at repeat if necessary.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМБАЙНА:

EASY STORAGE IDEAS

Предварительные установки:

4 pcs. of slicing, shredding blades; 1 pc of French fries cutting disc; Blade

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

holder; Coupler: Can be stored on the storage basket.(15) You can also

часовой стрелки до упора.

place this storage basket onto the main lid (13) for more efficient space

Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6).

usage. Spatula: Can be placed on the spatula storage area which is on

Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой

the unit. Whipping beater attachment; Removable beater; Chopping blade

стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпусе

Can be stored on the storage housing (7) which is on the main body.

до полной фиксации.

The power cord can be stored by pushing in to the inside of the main

Установите регулятор скорости (4) в нужное положение, для

body.

кратковременного увеличения скорости нажмите на кнопку “PULSE”

(5).

SPECIFICATIONS

Power Requirement

220230 V ~ 50 Hz 700 W

ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ:

Blender 1,5 l.

Processor bowl 1,5 l.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед сборкой комбайна удостоверьтесь, что

прибор не включен в сеть.

SERVICE LIFE OF THE FOOD PROCESSOR NOT LESS THAN 3 YEARS

Установите защитное устройство (2) на корпус (3) поворотом против

14

11

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 22

ENGLISH

РУССКИЙ

1. Корпус комбайна

19. Терка для крупной шинковки

2. Защитное устройство

20. Лезвие для тонкой нарезки

3. Шкив

21. Лезвие для толстой нарезки

4. Регулятор скорости

22. Диск для нарезки соломкой

5. Кнопка “PULSE”

23. Нож для измельчения

6. Штырь

24. Чехол для ножа для

7. Отсек для хранения насадок

измельчения

8. Емкость блендера

25. Насадка для приготовления

9. Крышка блендера

теста/пюре

10. Мерный стаканчик блендера

26. Основа для венчика для

11. Емкость комбайна

взбивания

12. Вал

27. Венчик для взбивания

13. Крышка емкости комбайна

28. Чаша соковыжималки для

14. Толкатель

цитрусовых

15. Контейнер для хранения

29. Конус для цитрусовых

аксессуаров

30. Чаша соковыжималки

16. Лопаточка

31. Крышка для чаши

17. Насадка для терок

соковыжималки

18. Терка для мелкой шинковки

32. Толкатель соковыжималки

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

1. Перед эксплуатацией прибора внимательно прочитайте

инструкцию и сохраните ее для использования в будущем.

2. Отключайте прибор от сети:

в случае сбоев в работе;

перед чисткой;

после эксплуатации.

3. Не используйте прибор с поврежденным шнуром. Неисправный

прибор отнесите в мастерскую к квалифицированному

специалисту для проверки и ремонта.

4. Перед использованием убедитесь, что напряжение, указанное на

приборе, соответствует напряжению сети в вашем доме.

5. Храните прибор вдали от детей.

6. Не оставляйте работающий прибор без наблюдения.

7. Прибор предназначен для использования только в тех целях,

которые указаны в инструкции.

8. Не размещайте комбайн вблизи газовых плит и нагревательных

12

13

1603.qxd 13.03.03 17:13 Page 24

Аннотация для Кухонного Комбайна Vitek VT 1603 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя комбайна Vitek VT-1603


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для комбайна Vitek VT-1603.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с комбайна Vitek VT-1603.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя комбайна Vitek VT-1603 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя комбайна Vitek VT-1603 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя комбайна Vitek VT-1603 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство комбайна Vitek VT-1603, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Vitek VT-1603 W инструкция по эксплуатации
(12 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    551.66 KB
  • Описание:
    Кухонный комбайн

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Vitek VT-1603 W. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Vitek VT-1603 W. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Vitek VT-1603 W, исправить ошибки и выявить неполадки.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

FOOD PROCESSOR

КУХОННЫЙ КОМБАЙН

МОДЕЛЬ VT1607

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 2

ENGLISH

Гарантийный талон

Сведения о покупке

Модель:

Серийный №:

FP 160700000

Дата покупки:

Сведения о продавце

Название и адрес продающей организации

Телефон:

Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен

Подпись покупателя

М.П.

Внимание!

Гарантийный талон действителен только при наличии печати

продающей организации

Модель: Серийный №:

FP 160700000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

Купон №3

Модель: Серийный №:

FP 160700000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

Купон №2

Модель: Серийный №:

FP 160700000

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

2

Купон №1

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 4

322

ENGLISH

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 6

ENGLISH РУССКИЙ

INSTRUCTION MANUAL

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

The more you use the food processor, the more you will be certain that

you made an excellent choice. Our main goal is to give you more than the

Уважаемый покупатель!

price. Your choice shows that we are achieving our goal. So thank you for

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует

choosing our product. When you use your food processor according to

высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами

изделия при соблюдении правил его эксплуатации. Срок гарантии на все

the instruction in this manual, you will be surprised how you are doing

изделия — 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK

everything easily. So that you will reach the promised performance.

подтверждает исправность данного изделия и берет на себя

обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей,

CONTENTS

возникших по вине производителя. Гарантийный ремонт может быть

I. Important Safety & Usage Instructions

произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.

II. Introduce The Appliance

III. Technical Features

Условия гарантии:

IV. Usage

1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

V. Cleaning & Maintenance

правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием

наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати

I. IMPORTANT SAFETY & USAGE INSTRUCTIONS

фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;

Read this instruction carefully

наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании

children. Never leave the appliance unattended and keep out of the reach

в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если

of children or disabled or incapable persons. Blades are sharp; handle

информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,

carefully.

настройку изделия на дому у владельца.

Do not operate blender jug empty. Do not blend a dry, thick or heavy mix

4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами,

ture for more than 60 seconds or any mixture for more than 3 minutes

возникшими вследствие:

without turning off the blender. Before using the appliance, check that the

механических повреждений;

power voltage corresponds to that indicated on the rating plate.

несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий

Always unplug the appliance when it is not being used or put in on parts or

владельца;

taking off parts or before any maintenance or cleaning operation. Avoid

неправильной установки, транспортировки;

contacting moving parts. Keep hands, hair, clothing as well as spatula and

стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также

other utensils away from attachment and beaters during operation to

других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the appliance.

попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей,

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the

насекомых;

appliance multifunctions, or is dropped or damaged any manner. Return

ремонта или внесения конструктивных изменений

appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair

неуполномоченными лицами;

or electrical or mechanical adjustment. The use of attachments, not rec

при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком

ommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or

службы.

5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,

injury. Don’t use those attachment or part in your appliance. Do not use

предоставленных ему действующим законодательством.

appliance outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter.

Remove attachments from processor before cleaning or washing. Always

4

21

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 8

ENGLISHРУССКИЙ

Рецепты:

make sure bowl lid or juice extractor lid is locked securely in place before

motor is turned on. Be sure that safety cover or blender jug is locked in

Мясной пирог

1 кг. картофеля, 350 г. говядины, 100 г. сосисок, 1 луковица, 1 зубчик чеснока, 2

place before operating appliance. (Figure 1) Do not overload the food

веточки петрушки, 1яйцо, 300 мл. молока, 50 г. сливочного масла, 50 г. тертого сыра,

processor or not exceed maximum capacity.

соль, перец.

Почистить и сварить картофель. Положить мясо в чашу комбайна, установить нож

II. INTRODUCE THE APPLIANCE

для измельчения и закрыть крышку. Установить скорость 3 на 3040 сек. Затем

поджарить лук, чеснок и петрушку в сковороде с небольшим количеством масла.

A. MAIN BODY

Добавить фарш, мелко порубленные сосиски и яйцо в сковороду. Выложить

A1. Drive Shaft

сваренный картофель в чашу с установленной пластмассовой насадкой для

A2.0n/0ff switch

замешивания, добавить соль и перец, и закрыть крышку. Установить скорость 2 на

А3 1Low speed

3040 сек. Выложить половину пюре, затем фарш на форму для выпечки. Покрыть

А4 2 Medium speed

сверху второй половиной пюре. Посыпать сверху тертым сыром. Запекать в духовке

при температуре 210°С в течение 30 мин.

А5 3 High speed

А6 Off

Фруктовый коктейль

А7 P Pulse

На 4 порции: 2 кусочка ананаса, 6 ягод клубники, 1 банан, 2 стакана апельсинового

A8.Safety cover

сока, 2 стакана холодной газированной воды, 25 г. сахарного песка.

Поместить ананас, клубнику, банан, апельсиновый сок и сахарный песок в чашу

A9.Attachment storage cover

блендера, закрыть крышку и установить скорость 2 на 120 сек. Добавить

A10.Attachment storage drawer

газированную воду через отверстие в крышке. Установить регулятор скорости в

пульсирующий режим для нескольких энергичных взбиваний.

B. BOWL GROUP

Морковное пюре

B1. Bowl

На 6 порций: 1кг. моркови, 3 картофелины, молоко, 30 г. сливочного масла, соль,

B2. Bowl lid

перец, щепотка измельченного мускатного ореха.

B3. Bowl lid pusher

Почистить морковь и картофель. Установить диск для нарезки и закрыть крышку.

B4. Filling tube

Через отверстие в крышке пропустить сначала морковь, затем картофель. Положить

морковь и картофель в кастрюлю с подсоленной водой. Варить в течение 30 мин. на

сильном огне, пока овощи не станут мягкими. Слить воду. Установить насадку для

C. DISC SET

замешивания. Поместить овощи в чашу и закрыть крышку. Установить скорость 3.

C1. Slicing disc

Смешивать в течение 4050 сек. Добавить масло и молоко через отверстие в крышке

C2. Chipping disc

и перемешать до желаемой консистенции.

C3. Fine grating disc

Шоколадный мусс

C4. Medium grating disc

На 4 порции: 200 г. горького шоколада, 30 г. сливочного масла, 4 яйца, 40 г.

C5. Coarse grating disc

сахарной глазури, 1 столовая ложка свежих сливок.

C6. Disc holder

Растопить шоколад. Затем добавить масло кусочками для получения равномерной

C7. Disc shaft

массы. Выложить яичные желтки и половину сахара в чашу блендера и закрыть

крышку. Установить скорость 2 и перемешивать в течение 15 сек. Добавить смесь

шоколада с маслом через отверстие в крышке. Смешивать в течение нескольких

D. CITRUS PRESS

сек., затем влить сливки через отверстие в крышке. Перемешивать на скорости 3 в

D1. Cone

течение 2030 сек. Перелить в другую емкость. Вымыть чашу. Положить белки в чашу

D2. Filter

блендера и закрыть крышку. Установить скорость 1 на 2030 сек., затем скорость 2 на

3 мин. После этого осторожно влить загустевшие белки в основную массу. Охлаждать

3 часа.

20

5

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 10

ENGLISH

РУССКИЙ

E. SPATULA

СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ

Необходимые комплектующие:

F. BLADE SET

Чаша (В1), пресс для цитрусовых (D).

F1. Chopping blade metal

F2. Kneading blade plastic

Установка деталей (рис.8):

Закрепите чашу (В1) на основном корпусе (А). Вставьте фильтр (D1) в

G. BLENDER

чашу (В1). Зафиксируйте конус для цитрусовых (D2) на центральной

G1. Blender lid stopper

оси емкости (В1). Разрежьте фрукты пополам. Поместите фрукт на

G2. Blender lid

конус, и слегка нажмите на него.

G3. Blender goblet / jar / jug

Рекомендуемая скорость

H. JUICE EXTRACTOR

Установите регулятор скорости в позицию 1.

H1. Juice extractor pusher

Внимание:

H2. Juice extractor lid

В емкости помещается до 1,5 л сока.

H3. Sieve/Filter

H4. Pulp collector bowl

ЧИСТКА КОМБАЙНА

По окончанию работы обязательно выньте вилку из розетки.

I. CREAM ATTACHMENT

Снимите чашу с основного корпуса, поворачивая ее по часовой

стрелке. Вымойте и высушите все комплектующие, диски и насадки.

III. TECHNICAL FEATURES

В целях облегчения ухода за комбайном советуем ополаскивать

Voltage: 220230 V, 5060 Hz.

насадки сразу после их использования; в первую очередь это

IEC Power: 600 W

касается насадок к соковыжималкам, так как фрукты содержат много

Bowl Capacity: 300 g 1200 g./1500 ml.

сахара.

Juice Extractor: 600 ml.

Не погружайте основной корпус (А) в воду! Просто протрите его.

Citrus Press Capacity: 1500 ml.

Blender Capacity: 1500 ml.

СПЕЦИФИКАЦИЯ

To set the correct speed, turn the On/Off switch to speed «1», «2» or «3».

Напряжение/мощность 220230 В ~ 50 Гц 600Вт

To stop the appliance return the switch the «0» position. Pulse function

Емкость чаши 1,5 л.

remains on as long as the switch is held in the «P» pulse position (Figure

Емкость блендера 1,5 л.

2). At the application and procedures tables you can see «1 >2″ sign for

speed setting. That means, first place the switch «1» position and than

СРОК СЛУЖБЫ КУХОННОГО КОМБАЙНА НЕ МЕНЕЕ 5ТИ ЛЕТ

change the position to «2».

IV. OPERATING THE APPLIANCE MIXING AND KNEADING (Figure 4)

You can mix or knead up to 1000 g of soup, dough or pastry by using

Chopping Blade or Kneading Blade.

Place the bowl over the drive shaft, locate on motor base and rotate the

6

19

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 12

РУССКИЙ

ENGLISH

картофель, лук, огурцы, свеклу, редьку, яблоки, морковь, капусту,

bowl anticlockwise until it locks into position. (Figure 3). Place the chop

сельдерей, а также сыр или брынзу.

ping or kneading blade on to drive shaft in the center of the bowl. Put the

ingredients in the bowl. (Figure 4) Place the bowl lid on top of the bowl.

Установка (рис.6):

Rotate the lid anticlockwise until the locking tabs slide in to the inner lock

Закрепите чашу 1) на основном корпусе комбайна (А). Вставьте

ing slot on the base and the handle. (Figure 5). For kneading the dough or

нужный Вам диск (С1/С2/С3/С4/С5) на насадку для дисков (С6).

pastry operations, don’t put water in to the bowl at the beginning. Pour

Вставьте стержень (С7) для дисков в отверстие на насадке для дисков

the water through the filling tube while the processor is running. Add the

и зафиксируйте. Закрепите стержень с диском в чаше. Закройте чашу

water or other liquid in a slow, steady stream, only as fast as dry ingredi

крышкой.

ents absorb it. If liquid sloshes or splatters, stop adding it but do not turn

На крышке чаши (В2) расположен сдвоенный толкатель.

off processor. Wait until ingredient in bowl have mixed, then add remaining

Используйте широкий толкатель для нарезания ломтиками и

liquid slowly. Applications and procedures is mentioned in the Table 1.

натирания картофеля, огурцов, капусты, моркови (предварительно

CHOPPINGBLADE(F1) Table 1

порежьте овощи на кусочки размером 67 см.).

Ingredient Quantity Speed Setting Work Time

Используя узкий толкатель, можно нарезать или натереть редис,

Soup 1000ml. 1>3 20 sc.

корнишоны, морковь.

KNEADING BLADE(F2)

Рекомендуемая скорость

Ingredient Quantity Speed Setting Work Time

Sweet Dough 1000gr. 3 20 sc.

В зависимости от того, какой диск вы используете, устанавливайте

Cake / Bread Dough 1000 gr. 3 2min.

регулятор скорости в позицию 2 или 3, либо в позицию

Pie / Pastry Dough 1000gr. 3 2min.

пульсирующего режима.

CHOPPING (Figure 4)

СОКОВЫЖИМАЛКА ДЛЯ ФРУКТОВ И ОВОЩЕЙ.

Chopping Blade is used for chopping process Place the bowl over the

Необходимые комплектующие:

drive shaft, locate on motor base and rotate the bowl anticlockwise until it

Чаша (В1) и соковыжималка (Н)

locks into position. (Figure 3) Place the chopping blade in to the drive

shaft in the center of the bowl. Put the ingredients in the bowl. Precut the

Установка деталей (рис.9/10):

large ingredient parts in to small pieces before putting than in the bowl. If

Закрепите чашу (В1) на основном корпусе (А). Поместите фильтр (НЗ)

you chopping meat, use only boneless meat. (Figure 4) Place the bowl lid

в емкость под выжимки (Н4) и установите в чашу (В1). Зафиксируйте

on top of the bowl. Rotate the lid anticlockwise until the locking tabs slide

на чаше крышку соковыжималки (Н2).

in to the inner locking slot on the base and the handle. (Figure 5)

Applications and procedures is mentioned in the Table 2.

Рекомендуемая скорость:

CHOPPING BLADE (F1) Table 2

Установите регулятор скорости в позицию 2.

Ingredient Quantity Speed Setting Work Time

Внимание:

Vegetables 600 gr. 2 10sc.

Если вы установите скорость в позицию 3, то в соке будет слишком

Carrots 600 gr. 2 30 sc.

много мякоти.

Tomatoes 600 gr. 2 20 sc.

Onion, Garlic 500 gr. PULSE 5sc.

Herb, Parsley 100gr. PULSE 5sc.

Nut, Wallnut 500 gr. 2 5sc.

Cheese 300 gr. PULSE, 2 10sc.

18

7

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 14

ENGLISH РУССКИЙ

BLENDING/PUREEING (Figure 12)

Внимание:

Blender is used for blending or pureeing process. The bowl and bowl lid

— Не заливайте в блендер кипящую жидкость

must be locked into position for the blender to operate. No blade, disc or

— Не заполняйте блендер более чем на 1, 5 л.

another accessories are required to put into bowl.

Place the bowl over drive shaft, locate on motor base and rotate the bowl

Установка (рис.12):

anticlockwise until it locks into position. (Figure 3)

Поместите ингредиенты в емкость блендера (G3), затем закройте

Place the bowl lid on top of the bowl and rotate the lid anticlockwise until

крышкой (G2) и установите мерный стакан (G1).

the locking tabs slide in to the inner locking slot on the base and the han

Отвинтите предохранительную крышку (А8) и установите на ее место

dle. (Figure 5)

блендер, поверните емкость блендера и зафиксируйте.

Remove the blender safety locking cover by rotating clockwise to unlock

and lifting it out.

Рекомендуемая скорость

Place blender jug on to the motor base, turn the jug anticlockwise until it

Используйте ту скорость, которая рекомендуется в рецепте

locks into place. (Figure 12)

приготавливаемого Вами блюда.

Put the ingredients in the blender jug.

Place the blender lid into position on top of jug and rotate anticlockwise

ВЗБИВАНИЕ

until it locks into place. (Figure 12)

Необходимые комплектующие:

Attach the lid stopper by pressing it down.

Чаша (В1) и насадка для взбивания крема (I).

After use, always remove jug from base and insert blender safety lock

Используя насадку для взбивания крема, можно приготовить

cover. To remove jug, hold handle and turn in a clockwise direction.

майонез, соусы, взбить сливки (до 0,6 л) и белки (от 1 до 6 яиц).

Application and procedures is mentioned in the Table 3.

Внимание:

Не используйте насадку (I) для замешивания густого теста.

BLENDER JUG Table 3

Установка (рис.7):

DRINKS, MILKSHAKES, Fill the jug to at least 1/4 full remember to leave

LEMONADE, BUTTERMILK room to allow froth to form as the drink is aerated.

Установите чашу (В1) на основной корпус и зафиксируйте ее.

GROUND COFFEE Coffee beans can be ground finely enough for

Установите насадку для взбивания крема (I) в чашу. Поместите в чашу

infusion or for a percolator. Blend 1/4 cup beans

ингредиенты. Закройте чашу крышкой (В2).

at a time.

ICE To crush ice, place 1 cup ice cubes and 1/4 cup of

Рекомендуемая скорость

water into the jug and process using the PULSE

Для приготовления крема и жидкого соуса установите регулятор

switch. This will take approximately 15 seconds.

скорости в позицию 1.

SOUPS, SAUCES Place the less than 1000 ml. mixture in the jug for

pureeing. Speeds 23, until desired consistency.

При взбивании майонеза и яиц, начните с позиции 1, а затем

MAYONNAISE, DRESSINGS After placing the mixture except oil in the jug, pour

постепенно увеличивайте скорость до позиции 3.

oil into the jug gradually through opening in lid with

motor running. Blend on speed 2.

ТЕРКА/ НАРЕЗКА ЛОМТИКАМИ

WHIPPED CREAM Place 1 cup cream with sugar and vanilla into the

Необходимые комплектующие:

jug. Blend until thickened.

Чаша (В1) и диски (С).

COOKED PEAS, BEANS Place the cooked vegetables in the jug for puree

Используя соответствующий диск. Вы можете мелко порезать:

POTATOES ing. If necessary, add some liquid like milk or water

to improve the consistency of the mixture.

8

17

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 16

РУССКИЙ

ENGLISH

Замешивание теста

BEATING/WHIPPING (Figure 7)

За 50 сек. Вы можете замесить до 1 кг крутого теста (для пирогов,

Cream Attachment is used for beating or whipping process.

хлеба и т.п.).

Place the bowl over the drive shaft, locate on motor base and rotate the

Внимание:

bowl anticlockwise until it locks into position. (Figure 3)

Сразу же выключайте комбайн, когда тесто принимает овальную

Place the Cream Attachment on to the drive shaft in the center of the

форму.

bowl. Put the ingredients in the bowl. (Figure 7)

При замешивании 1 кг теста не включайте комбайн более чем на 2

Place the bowl lid on top of the bowl. Rotate the lid anticlockwise until the

мин.

locking tabs slide in to the inner locking slot on the base and the handle.

(Figure 5)

Измельчение

Applications and procedures are mentioned in the Table 4.

С помощью комбайна всего за 1030 секунд Вы можете измельчить

CREAM ATTACHMENT Table 4

300600 г продуктов: сыр, сухофрукты, твердые овощи (морковь,

Ingredient Quantity Speed Setting Work Time

сельдерей), лук, шпинат, также сырое или приготовленное мясо (мясо

Mayonnaise 600 ml. 1 15sc.

должно быть отделено от костей и порезано на крупные куски), сырая

Sauces 600 ml. 1 20 sc.

или приготовленная рыба.

Egg 10ea. 1>2 5sc.

Ice cream 500 gr. 1>2 20 sc.

Установка комплектующих (рис.3,4,5):

Whipping Cream 500 gr. 1\>2 20 sc.

Lemonade, Buttermilk 700ml. 2 10 sc.

Установите чашу (В1) на вал (А1) на основном корпусе комбайна (А), и,

Sweet Dough 700 gr. 1>2 2 min.

держа ее за ручку, поворачивайте, пока она не встанет прочно на свое

место.

GRATING/SLICING/CHIPPING (Figure 6)

закрепите насадку (F1) или (F2) в чаше;

Disc sets are used for grating, slicing and chipping process. Place the

Поместите ингредиенты в чашу;

bowl over the drive shaft, locate on motor base and rotate the bowl anti

Прочно закройте чашу (В 1) крышкой (В2);

clockwise until it locks into position. (Figure 3) With the smooth face of the

disc plate uppermost, fit the required blade in to the disc holder. To do

Рекомендуемая скорость

this, first identify the recess marked «PUSH» along one of the long sides

Для измельчения установите регулятор скорости в позицию 3. Для

of the blade. Insert the retaining slot on the opposite side in to the disc

того чтобы четко контролировать процесс измельчения, используйте

holder. Then gently push down on the area of the disc marked «PUSH» to

пульсирующий режим. Для смешивания используйте позицию 3.

click the metal disc in place. Place disc holder on to the disc shaft ensur

Для замешивания, установите регулятор скорости в позицию 1, через

ing that slots on top of shaft are located on the underside of the disc hold

несколько секунд в позицию 3.

er. Place the disc holder and shaft on the drive shaft in the center of the

bowl. Place the bowl lid on top of the bowl. Rotate the lid anticlockwise

РАБОТА С БЛЕНДЕРОМ

until the locking tabs slide in to the inner locking slot on the base and the

Необходимые комплектующие:

handle. (Figure 6)

Блендер (G)

Precut the large ingredient parts in to small pieces before filling them in

С помощью блендера Вы можете приготовить до 1,5 л жидкого или

the bowl.

густого супа, компота, взбить молочный коктейль, мороженое и т.д.

Insert the ingredient in to the filling tube and use the pusher to guide

Вы можете приготовить любые виды жидкого теста.

through the tube. Never use fingers to push food down the filling tube.

16

9

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 18

ENGLISH РУССКИЙ

Which ever plate is being used, speed 2 or pulse is recommended. You

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

can increase the speed to 3 if necessary. Don’t use speed 1. Applications

Мощность двигателя 600 Ватт.

and procedures is mentioned in the Table 5.

Соблюдайте правила безопасности при работе с комбайном, прежде

чем открывать крышку необходимо дождаться полной остановки

COARSE AND MEDIUM GRATING DISC (C5, C4) Table 6

ONIONS, POTATOES, Pack into the filling tube and process using firm

работы двигателя.

CELERIAC, APPLES PEARS pressure. Peel and cut into pieces if necessary to

Комбайн будет работать только в том случае, если все

fit the filling tube.

комплектующие установлены правильно.

CARROTS, CUCUMBER, Prepare the vegetables and pack into the filling

TOMATOES, CABBAGE tube. Packing vertically will give shorter shreds

ПЕРЕД ПЕРВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ

than packing horizontally.

Распакуйте комбайн, вымойте все комплектующие теплой водой.

CHEESE Cut the cheese to fit the filling tube snugly process

Внимание:

using light pressure on the pusher to prevent the

cheese crumbling.

Корпус с двигателем мыть нельзя. Его можно протирать влажной

тряпкой. Внимательно прочтите инструкцию.

FINE GRATING DISC (C3)

CHOCOLATE Break chocolate into pieces to fit the filling tube and process

using firm pressure.

ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

ONIONS Peel the onions and chop into halves. Place onions in the fill

В зависимости от приготавливаемого блюда, соблюдайте следующие

ing tube, cut edge down. Process using firm pressure.

объемы комбайна:

GARLIC Peel and place minimum 250 g. into the filling tube and

300 1200 г в чаше (В);

process using firm pressure. To help wash the ingredients

до 1,5 л в соковыжималке для цитрусовых;

through, pour 1/4 cup olive oil.

до 0,6 л в соковыжималке для твердых фруктов и овощей;

SLICING DISC(C1)

до 1,5 л в блендере.

ONIONS Peel the onions and halve if to large to fit into the filling

tube. Please them in the filling tube.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМБАЙНА

CARROTS, EGGPLANT, For rings arrange foods vertically in the filling tube,

BANANAS, CUCUMBERS cutting them so they are even in height. For slices

Перемешивание/замешивание/измельчение

arrange foods horizontally in the filling tube and process

Необходимые детали: чаша (В) и комплект насадок (F).

using firm pressure.

Пластмассовая насадка (F1) используется для замешивания теста

MUSHROOMS Pack the mushrooms in the filling tube on their sides and

и перемешивания.

process using firm pressure.

Нож (F2) используется для измельчения продуктов и

APPLES, PEARS Peel if desired and quarter the fruit. Lie the quarters on

перемешивания.

their sides in the tube

BEANS,GREEN PEPPER Cut into lengths, pack horizontally into the filling tube and

process using firm pressure.

Перемешивание

CHEESE Cut the cheese into pieces large enough to just fit the fill

за 20 сек. можно приготовить до 1 л супа или компота.

ing tube. Process using light pressure on the filling tube

за 20 сек. можно приготовить до 1 л жидкого теста для блинов,

to prevent cheese crumbling.

вафель и т.п.

замешивание теста средней плотности (для печенья, кекса)

CHIPPING DISC (C2)

отнимет всего 1,53 минуты Вашего времени.

POTATOES, CELERIAC Peel them, cut into pieces if necessary to fit the filling

tube and process using firm pressure.

10

15

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 20

ENGLISHРУССКИЙ

В. Основная чаша

JUICE EXTRACTOR (Figure 9/10)

В1. Чаша объемом 1,5 л.

The juice extractor can be used to juice any kind of soft fruit or vegetable.

В2. Крышка для чаши

Place the bowl over the drive shaft, locate on motor base and rotate the

В3. Толкатель

bowl anticlockwise until it locks into position place. (Figure 3)

Place the juice extractor assembly on to the shaft into the center of this

С. Комплект дисков

bowl ensuring central part is located over central drive shaft. Place juice

С 1. Диск для нарезания ломтиками

extractor lid on top of the bowl ensuring that it is placed over the three

С2. Диск для нарезания стружкой

locating slots at the top of the inside of the food processor bowl and

СЗ. Мелкая терка

rotate anticlockwise until it locks into place. (Figure 9/10). Food needs to

С4. Средняя терка

be cut into suitable sizes, to insert into the filling tube before juicing. Peel

С5. Крупная терка

citrus fruits, pineapples, melons, etc. Stone cherries, plums, apricots,

Сб. Насадка для дисков

peaches etc. Always switch on the appliance before you put the fruit or

С7. Стержень для дисков.

vegetable in the juice extractor. Switch off the appliance from time to time

to remove pulp from the sieve and pulp collector bowl, if it starts to vibrate

D. Соковыжималка для цитрусовых.

strongly. Speed 2 is recommended. Do not use speed 3.

D1. Фильтр

D2. Конус для цитрусовых

PRESSING/CITRUS PRESS (Figure 8)

Citrus Press is used for pressing the citrus fruits like lemons, oranges,

Е. Лопаточка

grapefruits. Place the bowl over the drive shaft locate on motor base and

rotate the bowl anticlockwise until it locks into position. (Figure 3) Place

F. Комплект насадок

the citrus press filter into the bowl with the into locking tab to the left of

F 1. Пластмассовая насадка для замешивания теста

the handle and turn the filter anticlockwise to slot the tab into the catch on

F 2. Нож для измельчения продуктов.

the handle. (Figure 8) Place the citrus cone onto the drive shaft. Slice cit

rus fruit in half and place over the cone, hold down and turn processor

G. Блендер

onto speed 1 until juice is extracted.

G1. Мерный стаканчик

G2. Крышка емкости

V. CLEANING AND MAINTENANCE

G3. Емкость, объемом 1,5 л.

Always switch off and unplug the food processor after use and before

removing and cleaning attachments. Remove the bowl by turning clock

Н. Соковыжималка для фруктов и овощей

wise. To make cleaning easier, rinse removable attachments straight after

Н1. Толкатель

use, after first removing. Wash and dry the attachments and bowls. Avoid

Н2. Крышка

using scouring pads, harsh detergents and abrasives. Dry with a soft,

НЗ. Фильтр

clean cloth. Wipe the motor base with a slightly damp cloth, do not

Н4. Емкость под выжимки

immerse in water. If your appliance does not work first check that the

appliance is plugged in correctly. Check that the parts are correctly posi

I. Насадка для взбивания крема

tioned on the motor unit.

SERVICE LIFE OF THE FOOD PROCESSOR NOT LESS THAN 5 YEARS

14

11

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 22

ENGLISH

РУССКИЙ

7) Не эксплуатируйте комбайн вне помещения.

СОДЕРЖАНИЕ

8) Следите за тем, чтобы шнур питания не свисал со стола или

Правила пользования кухонным комбайном;

стойки.

Описание прибора;

9) Перед мытьем снимайте диски и насадки с комбайна.

Технические характеристики;

10) Диски и ножи очень острые. Соблюдайте осторожность,

Что нужно сделать перед первым запуском комбайна;

прикасаясь к ним.

Практические советы;

11) Перед запуском комбайна проверьте, правильно ли установлена

Эксплуатация комбайна:

крышка соковыжималки.

Замешивание теста/смешивание/измельчение

12) Никогда не опускайте пальцы или какиелибо предметы в

Взбивание/терка/нарезка ломтиками/нарезка стружкой.

подающий отсек работающей соковыжималки. Если фрукты или

Соковыжималка для овощей и фруктов;

овощи застряли в подающем отсеке, то используйте толкатель

Соковыжималка для цитрусовых;

или другие кусочки фруктов или овощей. Если застрявшие фрукты

Чистка комбайна;

или овощи не удается извлечь таким способом, то выключите

комбайн и, сняв крышку соковыжималки, удалите их.

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ КУХОННЫМ КОМБАЙНОМ

13) Для уменьшения вероятности получения травмы, перед

Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.

креплением режущих дисков установите рабочую емкость на

1) Во избежание поражения электрическим током, не помещайте

основной корпус и проверьте, хорошо ли она зафиксирована.

основной корпус в воду или какуюлибо другую жидкость.

14) Перед снятием насадок убедитесь в том, что двигатель полностью

2) Будьте особенно внимательными, если рядом с работающим

остановлен и комбайн отключен от сети.

комбайном находятся дети.

15) Перед эксплуатацией комбайна убедитесь в том, что крышка чаши

3) Отключайте приборт от сети всякий раз, когда не пользуетесь им,

правильно установлена на своем месте.

а также когда меняете насадки, диски или чистите комбайн.

4) Во время работы не касайтесь движущихся частей комбайна. Для

ОПИСАНИЕ КОМБАЙНА

уменьшения вероятности получения травм и во избежание

На рисунках показано стрелками, как собрать прибор и как им

поломки механизма, следите за тем, чтобы во время работы

пользоваться.

комбайна в зону действия его дисков и других насадок не попали

А. Основной корпус комбайна.

ваши руки, волосы, одежда, а также лопаточки для размешивания

А 1. Ведущий силовой вал

и другие кухонные принадлежности.

А2. Регулятор скорости

5) Нельзя эксплуатировать комбайн с поврежденным шнуром

Регулировка скорости вращения:

питания или вилкой, при наличии неисправностей, а также в

АЗ. Позиция 1 низкая скорость

случае, если Вы уронили комбайн или поломали какуюлибо из его

А4. Позиция 2 средняя скорость

частей. В подобных случаях Вам необходимо доставить прибор в

А5. Позиция 3 высокая скорость.

сервисный центр для его осмотра, ремонта, электрической или

А6. Позиция «выключено»

механической настройки.

А7. Положение пульсирующего режима

6) Во избежание пожара, поражения электрическим током или

работы комбайна.

травмы, используйте только те детали, которые рекомендованы

А8. Защитная крышка

или реализуются производителем. Для определенных продуктов

А9. Отсек для хранения насадок и дисков.

используйте соответствующие насадки.

А 10. Выдвижной отсек для дисков.

12

13

1607.qxd 05.06.03 15:37 Page 24

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Vitatabs mega b инструкция по применению
  • Vitesse мультиварка инструкция vs 578
  • Vitesse vs 694 отпариватель инструкция
  • Vitesse vs 586 мультиварка инструкция
  • Vitamin c plus medicago инструкция

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии