Вспышка speedlight sb 700 инструкция

Autofocus Speedlight

SB-700

User’s Manual

En

About the SB-700 and This User’s Manual

Thank you for purchasing the Nikon Speedlight SB-700. To get the

Amost out of your Speedlight, please read this user’s manual thoroughly before use.

Preparation

How to find what you are looking for

i

Table of contents

(0A-11)

You can search by item, such as operation method, flash mode or function.

You can search according to objective without knowing the specific name or term of an item.

You can search using the alphabetical index.

This is handy when there is a problem with your Speedlight.

For your safety

Before using the Speedlight for the first time, read the safety instructions in “For Your Safety” (0A-14 – A-22).

A–2

Included items

Speedlight Stand AS-22

Nikon Diffusion Dome SW-14H

Incandescent Filter SZ-3TN

Fluorescent Filter SZ-3FL

Speedlight Stand

AS-22

Incandescent Filter SZ-3TN

Fluorescent Filter SZ-3FL

Soft Case SS-700

User’s manual (this manual)

A collection of example photos

Warranty card

Soft Case SS-700

SB-700

Nikon Diffusion

Dome SW-14H

A–3

About the SB-700 and This User’s Manual

About the SB-700

The SB-700 is a high-performance Speedlight compatible with Nikon Creative Lighting System (CLS) with a guide number of 28/39 (ISO 100/200, m) (92/128, ft.) (at the 35 mm zoom head position in Nikon FX format with standard illumination pattern, 20 °C/68 °F).

CLS-compatible cameras

Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras (except D1 series and D100), F6, COOLPIX cameras (P7000, P6000)

About this user’s manual

This manual has been compiled with the assumption that the SB-700 will be used in combination with a camera compatible with CLS and a CPU lens (0A-5). To get the most out of your Speedlight, please read this user’s manual thoroughly before use.

For use with non-CLS-compatible SLR cameras, see “For Use with Non-CLS-compatible SLR Cameras.” (0F-1)

For use with i-TTL-compatible COOLPIX cameras (P5100, P5000, E8800, E8400), see “For Use with COOLPIX Cameras.” (0G-1)

The separate “A collection of example photos” provides an overview of the SB-700’s flash photography capabilities with example photos.

For camera functions and settings, see the camera user’s manual.

A–4

Icons used in this manual

vDescribes a point to which you should pay particular attention in order to avoid Speedlight malfunctions or mistakes.

t Includes information or tips to make Speedlight use easier.

0 Reference to other pages in this manual

t Tips on identifying CPU NIKKOR lenses

CPU lenses have CPU contacts.

CPU contacts

• The SB-700 cannot be used with IX-Nikkor lenses.

A–5

About the SB-700 and This User’s Manual

Terminology

Default settings: function and mode settings at the time of purchase

Nikon Creative Lighting System (CLS): a lighting system that enables various

flash photography functions with improved communication between Nikon Speedlights and cameras

Illumination patterns: control types of light falloff at edges; the SB-700 provides three illumination patterns, standard, center-weighted and even.

FX format/DX format: Nikon digital SLR camera image area types (FX format: 36 × 24, DX format: 24 × 16)

Guide number (GN): the amount of light generated by a flash unit; GN = flash- to-subject distance (m or ft.) × f-number of aperture (ISO 100)

Zoom head position: position of a Speedlight zoom head; the angle of coverage changes as the zoom head position changes.

Effective flash output distance: flash-to-subject distance with correctly adjusted flash output

Effective flash output distance range: range of effective flash output distance

Flash compensation: intentional flash output change to obtain the desired subject brightness

A–6

i-TTL mode: flash mode in which the SB-700 fires monitor pre-flashes and the camera measures the reflected light and controls the SB-700 flash output

Monitor pre-flashes: scarcely visible flashes emitted before actual firing that enable the camera to measure the light reflected on a subject

i-TTL balanced fill-flash: i-TTL mode type in which flash output level is adjusted to well-balanced exposure of the main subject and background

Standard i-TTL: i-TTL mode type in which flash output level is adjusted to the correct exposure of the main subject regardless of background brightness

Manual flash mode: flash mode in which the flash output level and aperture are manually set to obtain the desired exposure

Distance-priority manual flash mode: manual flash mode with distance priority; the flash-to-subject distance is set and the Speedlight flash output level is adjusted in accordance with the camera settings.

Step: a unit of the shutter speed or aperture change; a change of one step halves/ doubles the amount of light entering the camera

EV (Exposure Value): each increment of 1 in exposure value corresponds to a one-step change in exposure, which is made by halving/doubling shutter speed or aperture

A–7

About the SB-700 and This User’s Manual

Wireless multiple flash-unit photography: flash photography with multiple wireless flash units simultaneously firing

Master flash unit: the flash unit that commands remote flash units in multiple flash-unit photography

Remote flash unit: a flash unit that fires following commands from the master flash unit

Advanced Wireless Lighting: wireless multiple flash-unit photography with CLS; multiple remote flash unit groups can be controlled with the master flash unit.

Quick wireless control mode: mode for multiple flash-unit photography with Advanced Wireless Lighting in which the flash output level ratios of two remote flash unit groups (A and B) can be easily balanced

SU-4 type wireless multiple flash-unit photography: wireless multiple

flash-unit photography suited to taking picture of a fast-moving subject

A–8

Q&A Index

You can search for specific explanations according to objective. Flash photography 1 (with SB-700 mounted on camera)

Question

Key phrase

0

Which flash mode can I take pictures with?

Flash modes

C-1

How can I take pictures in the simplest way?

Basic operation

B-7

How can I take portrait photos emphasizing

Illumination pattern:

E-3

the main subject?

Center-weighted

How can I take formal group shots?

Illumination pattern:

E-3

Even

How can I take pictures with soft shadows

Bounce flash operation

E-5

cast on a wall?

How can I confirm lighting conditions?

Modeling illumination

E-29

How can I take brighter (or darker) pictures of

Flash compensation

E-23

the subject?

How can I take pictures under fluorescent

Color compensation

light and incandescent light and balance the

E-17

filters

lights’ color effects?

How can I take pictures adding specific color

Color filters

E-19

to the light of Speedlight?

A–9

Q&A Index

Question

Key phrase

0

How can I use autofocus in dim lighting?

AF-assist illumination

E-27

How can I take pictures of both the subject

Slow sync

E-33

and background at night?

How can I take pictures without the subject’s

Red-eye reduction

E-34

eyes appearing red?

How can I use the SB-700 with a non-CLS-

Non-CLS-compatible SLR

F-1

compatible SLR camera?

camera

How can I use the SB-700 with a COOLPIX

COOLPIX camera

G-1

camera?

Flash photography 2 (with wireless SB-700)

Question

Key phrase

0

How do I take pictures using multiple flash

Advanced Wireless

D-2

units?

Lighting

D-9

How do I take pictures in a quick and simple

Quick wireless control

D-13

way with wireless multiple flash units?

mode

How do I take pictures of a fast-moving

SU-4 type wireless

D-3

subject using wireless multiple flash-unit

multiple flash-unit

D-18

photography?

photography

How do I take pictures with the SB-700 and

CLS-compatible

a COOLPIX camera compatible with wireless

G-1

COOLPIX camera

multiple flash-unit photography?

A–10

Table of Contents

Preparation

About the SB-700 and This User’s Manual

……………………..A-2

Q&A Index……………………………………………………………….

A-9

For Your Safety ……………………………………………………….

A-14

Check before Use ……………………………………………………

A-23

Operation

Speedlight Parts………………………………………………………..

B-1

Basic Operations ……………………………………………………….

B-7

Settings and the LCD ……………………………………………….

B-16

Custom Functions and Settings ………………………………….

B-17

C

Flash Modes

i-TTL Mode ………………………………………………………………

C-1

Manual Flash Mode …………………………………………………..

C-6

Distance-priority Manual Flash Mode ………………………….

C-11

D

Wireless Multiple Flash-unit Photography

SB-700

Wireless Multiple Flash-unit Photography Setup …..

D-1

SB-700

Wireless Multiple Flash-unit Functions………………..

D-4

Setting the Master Flash Unit ………………………………………

D-6

Setting the Remote Flash Unit ……………………………………..

D-8

Advanced Wireless Lighting Operation………………………….

D-9

Quick Wireless Control Mode…………………………………….

D-13

SU-4 Type Wireless Multiple Flash-unit Photography………

D-18

A–11

Table of Contents

Remote Flash Units ………………………………………………….

D-23

Checking Status in Wireless Multiple Flash-unit

Photography………………………………………………………..

D-27

E

Functions

Switching Illumination Patterns ……………………………………

E-2

Bounce Flash Operation ……………………………………………..

E-5

Taking Close-up Photographs…………………………………….

E-13

Flash Photography with Color Filters …………………………..

E-17

Flash Photography Support Functions………………………….

E-23

• Flash compensation ……………………………………………

E-23

• Power zoom function …………………………………………

E-25

• AF-assist illumination ………………………………………….

E-27

• Test firing …………………………………………………………

E-29

• Modeling illumination…………………………………………

E-29

• Standby function ……………………………………………….

E-30

• Thermal cut-out…………………………………………………

E-31

Functions to Be Set on the Camera …………………………….

E-32

• Auto FP high-speed sync……………………………………..

E-32

• Flash value lock (FV lock) …………………………………….

E-33

• Slow sync …………………………………………………………

E-33

• Red-eye reduction/red-eye reduction slow sync ……….

E-34

• Rear-curtain sync ……………………………………………….

E-34

A–12

F

For Use with Non-CLS-compatible SLR

F-1 A

Cameras………………………………………………………………

G

For Use with COOLPIX Cameras…………………..

G-1

H

Tips on Speedlight Care and Reference

Information

Troubleshooting………………………………………………………..

H-1

Guide Number, Aperture and Flash-to-subject Distance ……

H-6

Tips on Speedlight Care ……………………………………………..

H-7

Notes on Batteries……………………………………………………..

H-9

About the LCD Panel ……………………………………………….

H-11

Updating Firmware ………………………………………………….

H-12

Optional Accessories………………………………………………..

H-13

Specifications………………………………………………………….

H-15

Index …………………………………………………………………….

H-28

Preparation

A–13

For Your Safety

Before using your product, please read the following safety precautions carefully and thoroughly to ensure correct and safe use and to help prevent damage to your Nikon product or injury to yourself or others. For quick reference by those who use the product, please keep these safety instructions near the product.

In this manual, safety instructions are indicated with these symbols:

WARNING

Disregarding instructions marked with this symbol could result in personal injury, or death and property damage.

CAUTION

Disregarding instructions marked with this symbol could result in property damage.

WARNINGS for Speedlights

1.If corrosive liquids seep from the batteries and get in your eyes, immediately wash your eyes with running water and consult with a doctor. Your eyes could be seriously damaged if they are not treated quickly.

2.If corrosive liquids seep from the batteries and come in contact with your skin or clothes, wash immediately with running water. Prolonged contact could injure your skin.

3.Never attempt to disassemble or repair the flash unit by yourself, as this could result in you receiving an electric shock and could also cause the unit to malfunction; such malfunction could lead to personal injury.

A–14

4.If the flash unit is dropped and damaged, do not touch any exposed interior metal parts. Such parts, especially the Speedlight’s capacitor and associated parts, could be in a

high-charge state and if touched could cause an electric shock. Disconnect the power or remove the batteries and be sure that you do not touch any of the product’s electrical components, and then bring the flash unit to your local Nikon dealer or authorized service center for repair.

5.If you detect heat, smoke or notice a burning smell, immediately stop operation and remove the batteries to prevent the unit from catching on fire or melting. Allow the flash unit to cool down so that you can safely touch it and remove the batteries. Then bring the unit to your local Nikon dealer or authorized service center for repair.

6.The flash unit should never be submerged in liquid or exposed to rain, saltwater or moisture unless it is properly protected from the liquids and moisture. Underwater use requires a certified underwater housing. If water or moisture gets inside the unit, this could cause the unit to catch on fire or cause an electric shock. In such instances you should immediately remove the batteries from the Speedlight and then bring the unit to your local Nikon dealer or authorized service center for repair.

Note: electronic devices that are penetrated by water or moisture are often not economically repairable.

7.Do not use the unit in the presence of flammable or explosive gas. If the flash unit is operated in areas where there is a flammable gas, including propane, gasoline and dust, it could cause an explosion or fire.

A–15

For Your Safety

8. Do not fire the flash unit directly at the driver of a moving

Acar, as this could temporarily impair the driver’s vision and cause an accident.

Preparation

9.Do not fire the flash unit directly into the eyes of someone that is at close range, as it could damage the retinas of their eyes. Never fire the flash unit closer than 1 meter from infants.

10.Do not fire the unit while the flash head is touching a person or object. Such use can result in the person being burned, and/or their clothes igniting from the heat of the flash’s firing.

11.Keep small accessories out of the reach of children to avoid the possibility of the accessory being swallowed. If an accessory is accidentally swallowed, immediately consult with a doctor.

12.Use only the batteries specified in this user’s manual.

Batteries other than those specified could leak corrosive liquids, explode or catch on fire or otherwise not perform satisfactorily.

13.Do not mix battery types, brands or old and new batteries, as the batteries could leak corrosive liquids, explode or catch on fire. When using more than one battery in a product, always use identical batteries that were purchased at the same time.

14.Non-rechargeable batteries such as manganese, alkaline and lithium batteries should never be charged in a battery charger because they could leak corrosive liquids, explode or catch on fire.

A–16

15.When using standard size (AA, AAA, C, D) or other common rechargeable batteries such as NiMH batteries, or when recharging them, be sure to use only the battery charger specified by the battery maker and read the instructions thoroughly. Do not recharge these batteries with their terminals reversed in the charger or before the batteries have cooled off sufficiently because they could leak corrosive liquids, explode or catch on fire. The same caution also applies to using the rechargeable batteries that may be supplied by the photo product’s manufacturer.

A–17

For Your Safety

CAUTIONS for Speedlights

1.Do not touch the flash unit with wet hands, as this could cause an electric shock.

2.Keep the flash unit away from children to prevent them from putting the unit in or near their mouth, or otherwise touching a dangerous part of the product; as such contact could cause an electric shock.

3.Do not apply strong physical shocks to the unit, as this could cause a malfunction that could cause the unit to explode or catch on fire.

4.Never use active agents that contain flammable substances such as paint thinner, benzene or paint remover to clean the unit, never use insect deterrent spray on the unit, and never store the unit in locations containing chemicals such as camphor and naphthalene, as this could damage the plastic case, cause a fire or cause an electric shock.

5.Remove any batteries from the unit before storing the unit for a long time to prevent the unit from catching on fire or leaking corrosive liquids.

A–18

WARNINGS for Batteries

A

1.

Never heat or throw batteries into a fire, as this could cause

the batteries to leak corrosive liquids, generate heat or explode.

2.

Do not short-circuit or disassemble the batteries because this

Preparation

could cause the batteries to leak corrosive liquids, generate heat or

explode.

3.

Do not mix battery types, brands or old and new batteries,

as this could cause the batteries to leak corrosive liquids, generate

heat or explode.

4.

Do not install batteries in the reverse direction as this could

cause the batteries to leak corrosive liquids, generate heat or

explode. Even if only one battery is installed in reverse it will

cause the Speedlight to malfunction.

5.

Be sure to use the battery charger specified by the battery

maker to avoid the possibility of batteries leaking corrosive liquids,

generating heat or exploding.

6.

Do not carry or store batteries along with metallic materials

such as necklaces and hair pins because such materials could

cause the batteries to short-circuit, leading to battery leakage,

heat generation or an explosion. In addition, especially when

carrying a quantity of batteries, place them carefully in

a storage case that prevents the battery terminals from

touching another battery’s terminals because if they touch

in reverse order it could also cause the batteries to short-circuit,

leading to battery leakage, heat generation or an explosion.

7.

If corrosive liquids seep from the batteries and get in your

eyes, immediately wash your eyes with running water and

consult with a doctor. Your eyes could be seriously damaged if

they are not treated quickly.

A–19

For Your Safety

8. If corrosive liquids seep from the batteries and come in

Acontact with your skin or clothes, wash immediately with running water. Prolonged contact could injure your skin.

Preparation

9.Always follow the warnings and instructions printed on the batteries to avoid activities that could cause the batteries to leak corrosive liquids, generate heat or catch on fire.

10.Be sure to use only batteries specified in this user’s manual, to avoid the possibility of batteries leaking corrosive liquids, generating heat or exploding.

11.Never open the casing surrounding batteries or use batteries whose casing has been breached as such batteries could leak corrosive liquids, generate heat or explode.

12.Keep batteries out of the reach of children to help avoid the possibility of them being swallowed. If a battery is accidentally swallowed, immediately consult with a doctor.

13.Batteries should not be submerged in water, exposed to rain, moisture or saltwater unless they are properly

protected from the wet environment. If water or moisture gets inside the batteries, this could cause them to leak corrosive liquids or generate heat.

14.Do not use any battery that appears abnormal in any way, including a change in color or shape. Such batteries could leak corrosive liquids or generate heat.

15.Stop recharging rechargeable batteries if you notice that recharging is not completed within the specified time to help prevent the possibility of the battery leaking corrosive liquids or generating heat.

A–20

16.When recycling or disposing of batteries, be sure to insulate their terminals with tape. If the battery’s positive and negative terminals short-circuit after coming into contact with metallic objects, it could cause fire, heat generation or an explosion. Dispose of used batteries in accordance with local government regulations.

17.Non-rechargeable batteries should never be charged in a battery charger because they could leak corrosive liquids or generate heat.

18.Remove dead batteries from your equipment immediately, as they could leak corrosive liquids, generate heat or explode.

19.Be careful when replacing batteries after continuous flash use, because batteries may generate heat during continuous flash photography.

A–21

For Your Safety

CAUTION for Batteries

Do not throw or apply strong physical shocks to the batteries as this could cause batteries to leak corrosive liquids, generate heat or explode.

Symbol for separate collection applicable in European countries

This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries.

• This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.

• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

A–22

Check before Use

Tips on using the Speedlight

A

Take trial shots

Take trial shots before photographing important occasions such as weddings or graduations.

Have Nikon spot-check your Speedlight regularly

Nikon recommends that you have your Speedlight serviced by an authorized dealer or service center at least once every two years.

Use your Speedlight with Nikon equipment

The Nikon Speedlight SB-700’s performance has been optimized for use with Nikon brand cameras/accessories including lenses. Cameras/accessories made by other manufacturers may not meet Nikon’s criteria for specifications, and incompatible cameras/accessories could damage the SB-700’s components. Nikon cannot guarantee the SB-700’s performance when used with non-Nikon products.

Preparation

A–23

Check before Use

Life-long learning

As part of Nikon’s “life-long learning” commitment to ongoing product support and education, continually updated information is available online at the following websites:

For users in the United States: http://www.nikonusa.com/

For users in Europe and Africa: http://www.europe-nikon.com/support/

For users in Asia, Oceania and the Middle East: http://www.nikon-asia.com/

Visit these sites to keep up to date with the latest product information, tips, answers to frequently-asked questions (FAQs), and general advice on digital imaging and photography. Additional information may be available from the Nikon representative in your area. See the URL below for contact information:

http://imaging.nikon.com/

A–24

A–25

Nikon SB-700 User Manual

BOperation

Speedlight Parts

B

Operation

1

2

3

4

5

6

7

8

9, 10

11

12

13

14

15

16

B–1

1.Flash head

2.Flash head tilting/rotating lock release button (0E-6)

3.Light sensor window for wireless remote flash (0D-23)

4.Battery chamber cover

5.Battery chamber cover lock release (0B-8)

6.Built-in bounce card (0E-12)

7.Built-in wide panel (0E-14)

8.Flash panel

9.Filter detector

10. Nikon Diffusion Dome detector

11. Flash-ready indicator (in remote mode) (0D-27)

12. AF-assist illuminator (0E-27)

13. External AF-assist illuminator contacts (0H-14)

14. Locking pin

15. Accessory shoe contacts

16. Mounting foot

B–2

Operation

18

20

19

21

B–3

17. Flash head tilting angle scale (0E-6)

18. Flash head rotating angle scale (0E-6)

19. Flash-ready indicator (0B-15, D-27)

20. LCD panel (0B-16, H-11)

B

21. Mounting foot lock lever (0B-11)

Operation

B–4

Speedlight Parts

22

27

23

28

24

29

25

30

31

26

B–5

22. Mode selector

Selects flash mode.

23. [ZOOM] button

Press to adjust zoom head position. (0E-26)

24. Test firing button

Controls test firing. (0E-29)

25. [MENU] button

Displays custom settings. (0B-18)

26. Selector dial

Rotate to change selected item. The selected item is highlighted on the LCD.

(0B-16)

27. Illumination pattern selector

Selects illumination pattern. (0E-2)

28. [SEL] button (select button)

Selects item to be configured. (0B-16)

29. Lock release

To select master or remote

mode in wireless multiple

flash-unit photography, rotate

the power switch/wireless

B

mode switch for multiple

flash units while holding

down the lock release in the

Operation

center of the switch. (0D-6,

D-8)

30. Power switch/wireless

mode switch for multiple

flash units

Rotate to turn power on and off.

Selects the master or remote mode in wireless multiple flash-unit photography. (0D-6, D-8)

31. [OK] button

Confirms selected setting. (0B-16)

B–6

Basic Operations

This section covers basic procedures in i-TTL mode in combination with a CLS-compatible camera.

v Notes on continuous flash photography

• To prevent the SB-700 from overheating, allow it to cool down for at

Bleast 10 minutes after 15 times of continuous firing.

Operation

When continuous flash firing is repeated in quick succession, the internal safety function adjusts the recycling time by up to

15 seconds. If flash firing continues, the thermal cut-out indicator appears on the LCD and all operations are suspended. (0E-31) Allow it to cool down for several minutes to disable this function.

The conditions under which the internal safety function is activated differ depending on the temperature and the SB-700 flash output level.

B–7

STEP 1 Inserting the batteries

Slide the battery chamber

cover open while pressing

the battery chamber cover lock release.

Insert the batteries following the [+] and [-] marks.

Close the battery chamber cover.

B–8

Basic Operations

Suitable batteries

When replacing batteries, use four fresh AA-type batteries of the same brand from any of the following types:

B

1.5

V alkaline AA battery

Operation

1.5

V lithium AA battery

type, refer to “Specifications.” (0H-27)

Rechargeable 1.2 V NiMH AA battery

• For minimum recycling time and number of flashes for each battery

• Alkaline battery performance may vary greatly depending on the manufacturer.

• 1.5 V carbon-zinc AA batteries are not recommended.

v Additional precautions regarding batteries

Read and follow battery warnings and cautions (0A-19 – A-22).

Be sure to read and follow the warnings for the battery on the section, “Notes on Batteries” (0H-9), before using the battery.

The recycling time can be longer when lithium AA batteries are used because they incorporate a function that suppresses the output current when heat is generated in the batteries.

B–9

Replacing/recharging batteries

Refer to the following table to determine when to replace batteries with fresh ones or recharge batteries according to how long the flashready indicator takes to come on.

1.5

V alkaline AA battery

10 seconds or more

1.5

V lithium AA battery

10 seconds or more

Rechargeable 1.2 V NiMH AA

10 seconds or more

battery

Low battery power indicator

When battery power is low, the icon shown at the left appears on the LCD and the SB-700 stops functioning.

Replace or recharge batteries.

B–10

Basic Operations

STEP 2 Attaching the SB-700 to the camera

Make sure the SB-700 and the camera body are turned off.

Make sure the mounting foot lock lever is on the left (white dot).

Slide the SB-700’s mounting foot into the camera’s accessory shoe.

Turn the lock lever to “L.”

v Lock the Speedlight in place

Turn the lock lever clockwise until it stops at the mounting foot lock index.

B–11

Detaching the SB-700 from the camera

Make sure the SB-700 and the camera body are turned off, turn the lock lever 90° to the left, and then slide the SB-700’s mounting foot from the camera’s accessory shoe.

If the SB-700’s mounting foot cannot be removed from the camera’s accessory shoe, turn the lock lever 90° to the left again, and slide the SB-700 slowly out.

Do not forcibly remove the SB-700.

B–12

Basic Operations

STEP 3 Adjusting the flash head

Adjust the flash head to

the front position.

• The flash head is locked at front.

LCD indicator for flash head status

Flash head is set at front.

Flash head is set at angle other than front. (Flash head is tilted up or rotated to the right or left.)

Flash head is tilted down.

B–13

STEP 4 Turning the SB-700 and camera on

Turn the SB-700 and the camera body on.

LCD sample

The image below is the SB-700 LCD sample under the following conditions: flash mode: i-TTL mode; image area: DX format; illumination pattern: standard; ISO sensitivity: 100; zoom head position: 35 mm; f-number of aperture: 5.6

Icons on the LCD may differ depending on the SB-700 settings and the camera and lens in use.

SB-700 flash information

SB-700 status

icons

Flash mode

Effective flash output

Connected to a

distance range

CLS-compatible

DX format

camera

Zoom head position

B–14

Basic Operations

STEP 5 Selecting the flash mode

Set the mode selector to [TTL].

B

Operation

Make sure that the flash-

ready indicator on the

SB-700 or in the camera’s

viewfinder is on before taking a picture.

B–15

Settings and the LCD

Icons on the LCD show the status of settings. Displayed icons vary according to selected flash modes and settings.

Configurable settings are highlighted when the [SEL] button is pressed.

Highlighted settings can be changed with the selector dial.

The basic control of SB-700 functions is as follows:

If there is a configurable setting, an icon indicating

the setting appears in the bottom right corner. If there are two or more

configurable settings, the SEL icon is displayed, indicating configurable items can

be selected with the [SEL] button.

Press the [SEL] button to highlight the selected item.

Change the setting by rotating the selector dial.

Press the [OK] button to confirm setting.

• Once confirmed, the highlighted item returns to normal display.

• If the [OK] button is not pressed, the highlighted item is

confirmed and returns to normal display after 8 seconds.

B–16

Custom Functions and Settings

Various operations for the SB-700 can be easily set using the LCD.

Displayed icons vary according to the combination of camera and status of the SB-700.

Functions and settings indicated with grid boxes do not function

B even though they can be configured and set.

Operation

B–17

Custom setting

Press the [MENU] button

to display the custom

setting.

Rotate the selector dial to choose an item, and then

press the [OK] button.

• The highlighted item can be configured.

Custom settings

Position of highlighted item (within 11 items) This is not displayed while a selected item is being configured.

Items indicated with grid boxes can be configured but do not effect flash operation.

B–18

Custom Functions and Settings

Rotate the selector dial to highlight the chosen setting, and then press the [OK] button.

Highlighted while selected

Press the [OK] button to return display to item selection.

Available selection

º: Current setting

Press the [MENU] button to return to normal display.

The LCD returns to normal display.

B–19

Available custom functions and settings

(Bold: default)

Color filters (0E-20)

The color of the filter in use can be set.

RED

BLUE

YELLOW

AMBER

OTHER (Set when filter color is none of the above.)

Remote flash unit setting (0D-1, D-18)

Advanced: Advanced Wireless Lighting

SU-4: SU-4 type wireless multiple flash-unit photography

Sound monitor (0D-27)

When the SB-700 is used as a wireless remote flash unit, the sound monitor function can be activated or canceled.

ON: Sound on

OFF: Sound off

B–20

Custom Functions and Settings

LCD panel contrast (0H-11)

Contrast levels are displayed on the LCD in a nine-step graph.

5 levels in 9 steps

B

Operation

Standby function (0E-30)

Adjusting the time before the standby function is activated.

AUTO: Standby function activated when the camera’s exposure meter is turned off

40: 40 seconds

—: Standby function canceled

FX/DX format selection (0A-6)

When the zoom head position is manually set, image area settings can be selected.

FX±∞DX: Automatically set according to the camera’s image area

FX: Nikon FX format (36 × 24) DX: Nikon DX format (24 × 16)

Flash compensation step in manual flash mode

(0C-9)

Setting flash compensation step between M1/1 and M1/2 in manual flash mode

1/3 EV: Compensation with 1/3 EV step

1 EV: Compensation with 1 EV step

B–21

Unit of measuring distance

m: meters ft: feet

AF-assist illumination (0E-27)

ON: Activate AF-assist illumination

OFF: Cancel AF-assist illumination

Version of firmware (0H-12)

Reset custom setting

Reset custom setting except unit of measuring distance, color filters and version of firmware to default setting.

YES: Reset to default

NO: Do not reset

B–22

C Flash Modes

i-TTL Mode

Information obtained by monitor pre-flashes and exposure control information is integrated by the camera to automatically adjust flash output levels.

To take pictures using the SB-700 set in i-TTL mode, see “Basic Operations” (0B-7).

Either the i-TTL balanced fill-flash mode or the standard i-TTL mode

Coption is available depending on the camera settings. The SB-700 does not have i-TTL mode type selection.

Flash Modes

C–1

i-TTL balanced fill-flash

The flash output level is automatically adjusted for well-balanced exposure of the main subject and background. appears on the LCD.

Standard i-TTL

The main subject is correctly exposed regardless of background brightness. This is useful when you want to highlight the main subject.

appears on the LCD.

t Camera’s metering mode and i-TTL mode

When the camera’s metering mode is changed to spot metering while i-TTL balanced fill-flash is in use, the i-TTL mode automatically changes to the standard i-TTL mode.

The i-TTL mode automatically changes to i-TTL balanced fill-flash, after changing the camera’s metering mode to matrix or centerweighted.

C–2

i-TTL Mode

Setting i-TTL mode

Set the mode selector to [TTL].

C

Flash Modes

i-TTL mode LCD sample

: Monitor pre-flashes

: i-TTL

: Balanced fill-flash

C–3

Loading…

  • Страница 1 из 165

    Вспышка с автофокусировкой Speedlight SB-700 Руководство пользователя SB-700 Запрещена перепечатка и воспроизведение данного руководства и его частей (за исключением цитирования в критических статьях и обзорах) без письменного разрешения NIKON CORPORATION. Отпечатано в Европе 8MSA391D-01 Ru

  • Страница 2 из 165

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя Подготовка A Благодарим за приобретение вспышки Nikon Speedlight SB-700. Чтобы использовать все возможности Speedlight , перед началом работы внимательно прочитайте настоящее руководство пользователя. Поиск необходимой информации i Оглавление

  • Страница 3 из 165

    ❑ Подставка для Speedlight AS-22 ❑ Рассеивающий колпак Nikon SW-14H ❑ Фильтр под лампы накаливания SZ-3TN ❑ Фильтр под лампы дневного света SZ-3FL ❑ Мягкий чехол SS-700 ❑ Руководство пользователя (данное руководство) ❑ Коллекция образцов снимков ❑ Гарантийный талон Мягкий чехол SS-700 Подставка для

  • Страница 4 из 165

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя О вспышке SB-700 Подготовка A SB-700 – высокопроизводительная фотовспышка Speedlight, совместимая с системой креативного освещения Nikon (CLS) с ведущим числом 28/39 (ISO 100/200, м) (при положении зуммирующей головки 35 мм в формате Nikon FX со

  • Страница 5 из 165

    Обозначения, используемые в настоящем руководстве Описывает момент, на который следует обратить особое внимание во избежание проблем при работе Speedlight или ошибок во время съемки. t Содержит информацию или советы для упрощения работы со Speedlight 0 Ссылка на другие страницы в данном руководстве

  • Страница 6 из 165

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя Терминология Подготовка A Настройки по умолчанию: настройки функций и режимов, установленные на момент приобретения Система креативного освещения Nikon (CLS): система освещения, обеспечивающая ряд функций при съемке со вспышкой с использованием

  • Страница 7 из 165

    Тестирующие предварительные вспышки: едва заметные вспышки, выполняемые перед основной вспышкой, которые позволяют фотокамере измерить свет, отражаемый от объекта съемки Сбалансированная заполняющая вспышка i-TTL: тип режима i-TTL, в котором уровень выходной мощности вспышки настраивается для

  • Страница 8 из 165

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя Подготовка A Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек: фотосъемка с одновременным срабатыванием нескольких беспроводных вспышек Ведущая вспышка: вспышка, управляющая дистанционной вспышкой при фотосъемке с использованием

  • Страница 9 из 165

    Вопросы и ответы Доступен поиск специальных пояснений в соответствии с определенной целью. Фотосъемка со вспышкой 1 (с SB-700, установленной на A фотокамере) Вопрос Ключевые слова 0 B В каком режиме вспышки можно создавать снимки? Режимы вспышки C-1 Какой самый простой способ создания снимков?

  • Страница 10 из 165

    Вопросы и ответы Ключевые слова 0 Как использовать автофокусировку при слабом освещении? Вспомогательная подсветка АФ E-27 Как создать ночной снимок объекта вместе с фоном? Медленная синхронизация E-33 Как создать снимок без появления эффекта «красных глаз»? Подавление эффекта «красных глаз» E-33

  • Страница 11 из 165

    Оглавление B C D Подготовка О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя………….A-2 Вопросы и ответы ………………………………………………………………………………………..A-9 Правила безопасности

  • Страница 12 из 165

    Оглавление Использование улучшенного беспроводного управления ….. D-9 Упрощенный режим беспроводного управления……………………D-13 Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4

  • Страница 13 из 165

    F Для использования с CLS-несовместимыми зеркальными фотокамерами……………………………………….F-1 G Для использования с фотокамерами COOLPIX…………………………………………………………………………………………………….G-1 H Советы по уходу за

  • Страница 14 из 165

    Правила безопасности Подготовка A Перед использованием изделия внимательно прочитайте следующие сведения о мерах предосторожности, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование и избежать повреждения изделия Nikon или травмирования вас или других людей. Чтобы пользователи изделия могли в

  • Страница 15 из 165

    A–15 A Подготовка 4. Если вспышка упала и разбилась, не прикасайтесь к оголенным металлическим деталям. Такие детали, особенно конденсатор вспышки и связанные с ним детали, могут обладать высоким зарядом и при прикосновении вызвать поражение электрическим током. Отключите питание или выньте

  • Страница 16 из 165

    Правила безопасности Подготовка A 8. Не направляйте вспышку прямо на водителя движущегося автомобиля, так как это может временно ухудшить его зрение и привести к аварии. 9. Не направляйте вспышку прямо в глаза кого-либо, находящегося поблизости, так как это может повредить сетчатку глаз. Никогда не

  • Страница 17 из 165

    A–17 A Подготовка 15. При использовании аккумуляторных батарей стандартного размера (AA, AAA, C, D) или других типов, например никель- металлгидридная аккумуляторная батарей, как и при их перезарядке, следует использовать только указанное производителем батарей зарядное устройство и внимательно

  • Страница 18 из 165

    Правила безопасности Подготовка A 1. 2. 3. 4. 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для вспышек Speedlight Не прикасайтесь к вспышке мокрыми руками, так как это может привести к поражению электрическим током. Храните вспышку в недоступных для детей местах, чтобы предотвратить ее попадание в рот или касания опасных

  • Страница 19 из 165

    A–19 A Подготовка ВНИМАНИЕ! Для батарей 1. Никогда не нагревайте батареи и не бросайте их в огонь, так как это может вызвать утечку из батарей корродирующих жидкостей, выброс тепла или взрыв. 2. Не замыкайте батареи накоротко и не разбирайте их, так как это может привести к утечке из батарей

  • Страница 20 из 165

    Правила безопасности Подготовка A 8. В случае утечки корродирующих жидкостей из батарей и контакта их с кожей или одеждой немедленно смойте жидкость проточной водой. Длительный контакт может привести к повреждению кожи. 9. Всегда следуйте предупреждениям и инструкциям, напечатанным на батареях, во

  • Страница 21 из 165

    A–21 A Подготовка 16. При утилизации батарей не забудьте изолировать их контакты лентой. В случае короткого замыкания положительных и отрицательных контактов батарей из-за контакта с металлическими предметами возможны возгорание, выброс тепла или взрыв. Утилизируйте использованные батареи в

  • Страница 22 из 165

    Правила безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ для батарей Подготовка бросайте батареи и не подвергайте их сильному физическому A Не воздействию, так как это может вызвать утечку из батарей корродирующих жидкостей, выброс тепла или взрыв. Символ раздельной утилизации, применяемой в европейских странах Этот

  • Страница 23 из 165

    Перед использованием Советы по использованию Speedlight Перед съемкой важных событий, таких как свадьбы или выпускные вечера, сделайте пробные снимки. Проводите регулярное техобслуживание Speedlight Nikon Компания Nikon рекомендует проводить техобслуживание Speedlight у авторизованного дилера или в

  • Страница 24 из 165

    Перед использованием Подготовка A Концепция «постоянного совершенствования» Как часть концепции «постоянного совершенствования» компании Nikon в отношении поддержки производимой продукции и обучения, ежедневно обновляемая информация доступна на следующих вебсайтах: • Для пользователей в США:

  • Страница 25 из 165

    Подготовка A A–25

  • Страница 26 из 165

    B Использование вспышки Детали Speedlight 6 Использование вспышки B 7 8 1 9, 10 11 12 2 13 14 3 15 4 16 5 B–1

  • Страница 27 из 165

    1. Головка вспышки 2. Кнопка разблокировки наклона/поворота головки вспышки (0E-6) B Использование вспышки 3. Окно сенсора освещения для дистанционного управления вспышкой (0D-23) 4. Крышка батарейного отсека 5. Кнопка разблокировки крышки батарейного отсека (0B-8) 6. Встроенная отражающая карта

  • Страница 28 из 165

    Детали Speedlight 17 Использование вспышки B 18 20 19 21 B–3

  • Страница 29 из 165

    17. Шкала угла наклона головки вспышки (0E-6) 18. Шкала поворота головки вспышки (0E-6) 19. Индикатор готовности вспышки (0B-15, D-27) 20. ЖКИ (0B-16, H-11) B Использование вспышки 21. Фиксатор ножки крепления (0B-11) B–4

  • Страница 30 из 165

    22 27 B 23 28 Использование вспышки Детали Speedlight 24 25 26 B–5 29 30 31

  • Страница 31 из 165

    29. Кнопка разблокировки Для выбора режима ведущей или ведомых вспышек при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек поверните выключатель питания/переключатель беспроводного режима для в соответствующее положение, удерживая нажатой кнопку разблокировки в его центре. (0D-6, D-8)

  • Страница 32 из 165

    Основные функции В этом разделе описаны основные процедуры в режиме i-TTL в комбинации с CLS-совместимой фотокамерой. v Примечания к съемке с непрерывной вспышкой Использование вспышки B • Во избежание перегрева вспышки SB-700 необходимо дать ей остыть в течение не менее 10 минут после выполнения

  • Страница 33 из 165

    1 Установка батарей Нажав кнопку разблокировки крышки батарейного отсека, откройте крышку батарейного отсека. Вставьте батареи в соответствии с отметками [+] и [-]. Закройте крышку батарейного отсека. B–8 B Использование вспышки ШАГ

  • Страница 34 из 165

    Основные функции Подходящие батареи При замене батарей используйте четыре новые батареи типа AA одного производителя любого из следующих типов: B Щелочная батарея АА 1,5 В Использование вспышки Литиевая батарея АА 1,5 В Никель- металлгидридная аккумуляторная батарея АА 1,2 В • Информацию о

  • Страница 35 из 165

    Замена/перезарядка аккумуляторных батарей Щелочная батарея АА 1,5 В 10 с или больше Литиевая батарея АА 1,5 В 10 с или больше Никель- металлгидридная аккумуляторная батарея АА 1,2 В 10 с или больше Индикатор низкой мощности батарей При низкой мощности батарей на ЖКИ появляется символ, показанный

  • Страница 36 из 165

    Основные функции ШАГ 2 Подсоединение вспышки SB-700 к фотокамере Убедитесь, что вспышка SB-700 и фотокамера выключены. B Использование вспышки Убедитесь, что фиксатор ножки крепления вспышки находится слева (белая точка). Вставьте ножку крепления SB-700 в башмак для принадлежностей фотокамеры.

  • Страница 37 из 165

    Отсоединение вспышки SB-700 от фотокамеры Убедитесь, что вспышка SB-700 и фотокамера выключены, поверните фиксатор на 90° влево, затем выдвиньте ножку крепления SB-700 из башмака для принадлежностей фотокамеры. Использование вспышки B • Если ножка крепления SB-700 не вынимается из башмака для

  • Страница 38 из 165

    Основные функции ШАГ Установите головку вспышки в переднее положение. B Использование вспышки 3 Регулировка головки вспышки • Головка вспышки блокируется в переднем положении. Индикатор состояния головки вспышки на ЖКИ Головка вспышки установлена в переднее положение. Головка вспышки установлена

  • Страница 39 из 165

    ШАГ 4 Включение вспышки SB-700 и фотокамеры Включите вспышку SB-700 и фотокамеру. Образец ЖКИ • Ниже приведен образец ЖКИ SB-700, когда вспышка находится в режиме i-TTL, область изображения формата DX, шаблон освещения вспышкой стандартный, чувствительность ISO 100, положение зуммирующей головки 35

  • Страница 40 из 165

    Основные функции ШАГ 5 Выбор режима вспышки Установите переключатель выбора режимов в положение [TTL]. Использование вспышки B Перед съемкой убедитесь, что горит индикатор готовности на вспышке SB-700 или в видоискателе фотокамеры. B–15

  • Страница 41 из 165

    Настройки и ЖКИ • При наличии настройки, которую можно изменить, в правой нижней части экрана отображается ее символ. Если таких настроек две или больше, отображается символ SEL, который обозначает, что настраиваемые элементы можно выбрать при помощи кнопки [SEL]. Нажмите кнопку [SEL], чтобы

  • Страница 42 из 165

    Собственные функции и настройки Использование вспышки B С помощью ЖКИ можно легко настроить различные операции SB-700. • Отображаемые символы различаются в зависимости от комбинации фотокамеры и состояния SB-700. • Функции и настройки, отображаемые внутри решетчатой рамки, не будут функционировать,

  • Страница 43 из 165

    Собственные настройки • Выделенный элемент можно настроить. Собственные настройки Положение выделенного элемента (среди 11 элементов) Не отображается во время настройки элемента. Элементы, отображенные внутри решетчастой рамки, можно настраивать, но они не будут влиять на работу вспышки. B–18 B

  • Страница 44 из 165

    Собственные функции и настройки Поверните диск выбора, чтобы выделить выбранную настройку, затем нажмите кнопку [OK]. B Использование вспышки • Выделяется во время выбора • Нажмите кнопку [OK], чтобы вернуться к экрану выбора элементов. Доступные варианты выбора º: Текущая настройка Нажмите кнопку

  • Страница 45 из 165

    Доступные собственные функции и настройки (Жирным шрифтом: настройки по умолчанию) Цветные фильтры (0E-20) Можно настроить цвет используемого фильтра. Настройка ведомой вспышки (0D-1, D-18) Advanced (Улучшенная): Улучшенное беспроводное управление SU-4: Фотосъемка с использованием нескольких

  • Страница 46 из 165

    Собственные функции и настройки Контрастность ЖКИ (0H-11) Уровни контрастности отображаются на ЖКИ в виде девятишагового графика. 5 уровней в 9 шагах B Использование вспышки Функция режима ожидания (0E-30) Регулировка времени перед активацией функции режима ожидания. AUTO (AВТО): Функция режима

  • Страница 47 из 165

    Единица измерения расстояния m: метры ft: футы ON (ВКЛ.): Активация вспомогательной подсветки АФ OFF (ВЫКЛ.): Отмена вспомогательной подсветки АФ Отображение версии прошивки (0H-12) Сброс собственных настроек Сброс собственных настроек, кроме единицы измерения расстояния, цветных фильтров и версии

  • Страница 48 из 165

    C Режимы вспышки Режим i-TTL Режимы вспышки C Информация, полученная с помощью тестирующих предварительных вспышек, и информация об управлении экспозицией объединяются в фотокамере для автоматической регулировки уровня выходной мощности вспышки. • Сведения о съемке с помощью SB-700 в режиме i-TTL

  • Страница 49 из 165

    Сбалансированная заполняющая вспышка i-TTL Уровень выходной мощности вспышки автоматически настраивается для получения сбалансированной экспозиции основного объекта и фона. отображается на ЖКИ. Стандартный i-TTL t Режим замера фотокамеры и режим i-TTL • При изменении режима замера фотокамеры на

  • Страница 50 из 165

    Режим i-TTL Настройка режима i-TTL Установите переключатель выбора режимов в положение [TTL]. Режимы вспышки C Образец ЖКИ в режиме i-TTL : Тестирующие предварительные вспышки : i-TTL : Сбалансированная заполняющая вспышка C–3

  • Страница 51 из 165

    Диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки SB-700 t Автоматическая настройка чувствительности ISO, диафрагмы и фокусного расстояния При использовании SB-700 с CLS-совместимыми зеркальными фотокамерами и объективом со встроенным микропроцессором чувствительность ISO, диафрагма и фокусное

  • Страница 52 из 165

    Режим i-TTL v При индикации недостаточного уровня выходной мощности вспышки для получения правильной экспозиции • Если индикаторы готовности вспышки на SB-700 и в видоискателе фотокамеры мигают в течение прибл. 3 с после выполнения съемки, они указывают на возможную недоэкспонность в связи с

  • Страница 53 из 165

    Режим ручной вспышки В режиме ручной вспышки можно самостоятельно выбрать диафрагму и уровень выходной мощность вспышки. Это позволяет управлять экспозицией и расстоянием от вспышки до объекта съемки. • Уровень выходной мощности вспышки может быть установлен в диапазоне от M1/1 (полная мощность) до

  • Страница 54 из 165

    Режим ручной вспышки Настройка режима ручной вспышки Установите переключатель выбора режимов в положение [М]. Режимы вспышки C Образец ЖКИ в режиме ручной вспышки Диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки (цифровое отображение) Диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки (X)

  • Страница 55 из 165

    Съемка в режиме ручной вспышки • Уровень выходной мощности вспышки можно также установить при помощи кнопки [SEL]. • Установите расстояние от вспышки до объекта съемки равное указанному эффективному расстоянию срабатывания вспышки. Убедитесь, что индикатор готовности включен, затем выполните

  • Страница 56 из 165

    Режим ручной вспышки ■ Настройка уровня выходной мощности вспышки Выделите уровень выходной мощности вспышки, затем поверните диск выбора, чтобы изменить выходную мощность вспышки. Поворот диска выбора против часовой стрелки Уровень выходной мощности вспышки: высокий 1/1 C Поворот диска выбора за

  • Страница 57 из 165

    C–10 C Режимы вспышки • При вращении диска выбора против часовой стрелки отображаемый знаменатель увеличивается (уровень выходной мощности вспышки уменьшается). При вращении диска выбора за часовой стрелкой отображаемый знаменатель уменьшается (уровень выходной мощности вспышки увеличивается). •

  • Страница 58 из 165

    Режим ручной вспышки с приоритетом расстояния В этом режиме вспышки при вводе расстояния от вспышки до объекта съемки SB-700 автоматически управляет мощностью освещения в соответствии с настройками фотокамеры. Настройка режима ручной вспышки с приоритетом расстояния Поверните переключатель выбора

  • Страница 59 из 165

    Образец ЖКИ в режиме ручной вспышки с приоритетом расстояния (при расстоянии от вспышки до объекта съемки 4 м) C–12 C Режимы вспышки Расстояние от вспышки до объекта съемки (числовой индикатор) Индикатор расстояния от вспышки до объекта съемки (X) и диапазона эффективных расстояний срабатывания

  • Страница 60 из 165

    Режим ручной вспышки с приоритетом расстояния Съемка в режиме ручной вспышки с приоритетом расстояния Нажмите кнопку [SEL], чтобы выделить расстояние от вспышки до объекта съемки. Установите расстояние от вспышки до объекта съемки, поворачивая диск выбора, затем нажмите кнопку [OK]. Режимы вспышки

  • Страница 61 из 165

    v Если отображается индикатор предупреждения отраженной вспышки • Режим ручной вспышки с приоритетом расстояния недоступен, когда головка вспышки SB-700 поднята вверх или повернута вправо/влево. • Отображается нижеприведенный индикатор. • Установите головку вспышки в переднее положение или

  • Страница 62 из 165

    Режим ручной вспышки с приоритетом расстояния v При индикации недостаточного уровня выходной мощности вспышки для правильной экспозиции • Если индикаторы готовности вспышки на SB-700 и в видоискателе фотокамеры мигают в течение прибл. 3 с после выполнения съемки, они указывают на возможное

  • Страница 63 из 165

    D Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек Настройка SB-700 для фотосъемки с использованием нескольких беспроводных вспышек При использовании SB-700 доступна работа в режиме «Advanced» (Улучшенное беспроводное управление) и «SU-4» (Фотосъемка с использованием нескольких

  • Страница 64 из 165

    Настройка SB-700 для фотосъемки с использованием нескольких беспроводных вспышек Улучшенное беспроводное управление Ведомые вспышки (Группа В) Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D Ведомые вспышки (Группа А) Ведущая вспышка установлена на фотокамере Ведущая вспышка подает

  • Страница 65 из 165

    Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 Ведущая вспышка установлена на фотокамере D Ведомые вспышки могут срабатывать от ведущей вспышки (в режиме AUTO или М). Ведомые вспышки прекращают работу, когда перестает срабатывать ведущей вспышки (в режиме AUTO). •

  • Страница 66 из 165

    Функции SB-700 при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек При использовании в ведущем режиме Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D Съемка со вспышкой с улучшенным беспроводным управлением При использовании в ведомом режиме • i-TTL • Режим ручной вспышки

  • Страница 67 из 165

    v Примечания по отмене функции вспышки на ведущей вспышке Если функция вспышки отменена на ведущей вспышке и срабатывают только дистанционные вспышки, ведущая вспышка излучает только ряд слабых световых сигналов для активизации дистанционных вспышек. Как правило это не влияет на правильную

  • Страница 68 из 165

    Настройка ведущей вспышки Установите выключатель питания/переключатель беспроводного режима для нескольких вспышек на [MASTER]. • Поверните переключатель, нажимая и удерживая кнопку разблокировки в центре. Образец ЖКИ в ведущем режиме (режим i-TTL) D Ведущий режим Фотосъемка с использованием

  • Страница 69 из 165

    Образец ЖКИ в ведущем режиме (режим ручной вспышки) Ведущий режим Режим ведущей вспышки Канал D Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек Уровень выходной мощности ведущей вспышки Уровень выходной мощности ведомой вспышки Положение зуммирующей головки ведущей вспышки D–7

  • Страница 70 из 165

    Настройка ведомой вспышки Установите выключатель питания/переключатель беспроводного режима для нескольких вспышек на [REMOTE]. • Поверните переключатель, нажимая и удерживая кнопку снятия блокировки в центре. D Образец экрана ведомого режима (улучшенное беспроводное управление) Фотосъемка с

  • Страница 71 из 165

    Использование улучшенного беспроводного управления Фотосъемка в режиме улучшенного беспроводного управления 1. Настройка ведущей вспышки (режим вспышки, величина коррекции вспышки и канал) [Настройка режима i-TTL и канала 1 (пример)] Установите переключатель выбора режимов в положение [TTL].

  • Страница 72 из 165

    Использование улучшенного беспроводного управления Нажмите кнопку [SEL], чтобы выделить канал, выберите CH 1 при помощи диска выбора, затем нажмите кнопку [OK]. Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D t Отмена функции вспышки • В режиме i-TTL выделите величину коррекции

  • Страница 73 из 165

    2. Настройка ведомой вспышки (группы, канала и положения зуммирующей головки) [Настройка группы А и канала 1 (пример)] Нажмите кнопку [SEL], чтобы выделить группу, выберите группу А при помощи диска выбора, затем нажмите кнопку [OK]. Нажмите кнопку [SEL], чтобы выделить канал, выберите 1 для номера

  • Страница 74 из 165

    Использование улучшенного беспроводного управления Нажмите кнопку [ZOOM], чтобы выделить положение зуммирующей головки, выберите положение зуммирующей головки при помощи диска выбора, затем нажмите кнопку [OK]. Убедитесь, что индикатор готовности вспышки включен, затем выполните съемку. Фотосъемка

  • Страница 75 из 165

    Упрощенный режим беспроводного управления Уровень выходной мощности вспышки двух групп вспышек (А и В) можно легко сбалансировать в упрощенном режиме беспроводного управления. • Ведущая вспышка не срабатывает в упрощенном режиме беспроводного управления. Настройка упрощенного режима беспроводного

  • Страница 76 из 165

    Упрощенный режим беспроводного управления Съемка в упрощенном режиме беспроводного управления 1. Настройка ведущей вспышки (соотношение уровня выходной мощности вспышки, величина коррекции вспышки и канал) [Настройка соотношения уровня выходной мощности вспышки 1 : 2 и канала 1 (пример)] Нажмите

  • Страница 77 из 165

    Нажмите кнопку [SEL], чтобы выделить канал, выберите CH 1 при помощи диска выбора, затем нажмите кнопку [OK]. Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D D–15

  • Страница 78 из 165

    Упрощенный режим беспроводного управления 2. Настройка ведомой вспышки (группы, канала и положения зуммирующей головки) [Настройка группы А и канала 1 (пример)] Нажмите кнопку [SEL], чтобы выделить группу, выберите группу А при помощи диска выбора, затем нажмите кнопку [OK]. • Установите группу А

  • Страница 79 из 165

    Нажмите кнопку [ZOOM], чтобы выделить положение зуммирующей головки, выберите положение зуммирующей головки при помощи диска выбора, затем нажмите кнопку [OK]. Убедитесь, что индикатор готовности включен, затем выполните съемку. Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D D–17

  • Страница 80 из 165

    Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 особенно эффективна для съемки быстро движущихся объектов. • При фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 вспышку SB-700 можно

  • Страница 81 из 165

    Образец ЖКИ Ведомый режим Тип SU-4 Режим вспышки Звуковое управление Отмена функции вспышки Положение зуммирующей головки ведомой вспышки Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D D–19

  • Страница 82 из 165

    Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 Режимы для ведомых вспышек Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 доступна в режимах AUTO (авто), M (ручной) и OFF (функция вспышки отменена). Режим вспышки можно выбрать при помощи переключателя

  • Страница 83 из 165

    Режим (ручной): • В режиме М ведомые вспышки срабатывают синхронно с ведущей вспышкой, но не прекращают работу одновременно с ведущей вспышкой. • Уровень выходной мощности ведущей и ведомой вспышек настраивается отдельно. • Максимальное расстояние, которое может определить датчик освещения вспышки

  • Страница 84 из 165

    Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 Настройка ведомых вспышек при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 [Настройка режима AUTO (пример)] Установите переключатель выбора режимов в положение [TTL]. Фотосъемка с использованием

  • Страница 85 из 165

    Ведомые вспышки Настройка ведомой вспышки • Функция ожидания вспышек SB-700, SB-900, SB-800, SB-600 и SB-R200 отключается, если установлен режим ведомой вспышки. Убедитесь в наличии достаточного заряда батареи. • Установите более широкий угол положения зуммирующей головки по сравнению с областью

  • Страница 86 из 165

    Ведомые вспышки Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D • Как правило, эффективное расстояние съемки между ведущей и ведомыми вспышками составляет не более прибл. 10 м в фронтальном положении и прибл. 7 м по обеим сторонам (с использованием улучшенного беспроводного

  • Страница 87 из 165

    • Разместите все ведомых вспышки в одной группе, близко одна к другой и в одном направлении. Менее чем прибл. 10 м Группа В Прибл. 7 м В пределах 15˚ Ведущая вспышка Группа А Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек D • Преграды между ведущей и ведомыми вспышками могут

  • Страница 88 из 165

    Ведомые вспышки • Для устойчивого размещения ведомых вспышек используйте прилагающююся подставку для Speedlight AS-22 . Устанавливайте и снимайте вспышку SB-700 с AS-22 так, как она устанавливается/ снимается с башмака для принадлежностей фотокамеры. Фотосъемка с использованием нескольких

  • Страница 89 из 165

    Проверка состояния при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек Индикатор готовности вспышки на SB-700 и звуковое управление можно использовать для проверки выполнения фотосъемки с использованием нескольких беспроводных вспышек во время и после съемки. • При использовании SB-700

  • Страница 90 из 165

    Проверка состояния при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек Ведущая вспышка Ведомая вспышка Индикатор готовности вспышки Индикатор Звуковое готовности управление вспышки Мигает в течение прибл. 3с Быстро мигает в течение прибл. 3 с Фотосъемка с использованием нескольких

  • Страница 91 из 165

    *1 Нижеприведенные индикаторы отображаются при возникновении недоэкспонированности в связи с возможным недостаточным уровнем выходной мощности вспышки Ведомая вспышка D Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек Ведущая вспышка D–29

  • Страница 92 из 165

    E Функции Функции В этом разделе описаны функции SB-700, поддерживающие фотосъемку со вспышкой и функции фотокамеры. • Подробную информацию о функциях и настройках фотокамеры см. в руководстве пользователя фотокамеры. E Включение шаблона освещения вспышкой (0E-2) Функция отраженной вспышки (0E-5)

  • Страница 93 из 165

    Включение шаблона освещения вспышкой При фотосъемке со вспышкой центр изображения обычно бывает освещен сильнее, а края затемнены. Вспышка SB-700 предоставляет возможность использования трех типов шаблонов освещения вспышкой с различными эффектами ослабевания света по краям. Выберите подходящий

  • Страница 94 из 165

    Включение шаблона освещения вспышкой Центровзвешенный Функции • Центровзвешенный шаблон обеспечивает большее ведущее число по центру изображения, чем стандартный шаблон освещения вспышкой (ослабевание света по краю изображения будет более значительным, чем в стандартном шаблоне освещения вспышкой).

  • Страница 95 из 165

    Выбор шаблона освещения вспышкой Шаблон освещения вспышкой можно настроить с помощью переключателя шаблонов. • Выбранный шаблон освещения вспышкой отображается соответствующим значком на ЖКИ. Функции Стандартный Центровзвешенный E Равномерный E–4

  • Страница 96 из 165

    Функция отраженной вспышки Функции Фотосъемка с отраженной вспышкой – это техника съемки, в которой используется свет, отраженный от потолка или стены, при использовании наклоненной или повернутой головки вспышки. Она обеспечивает следующие эффекты в сравнении с прямым светом вспышки: • Можно

  • Страница 97 из 165

    Настройка головки вспышки • Головка вспышки SB-700 может быть наклонена вверх на 90° или вниз на 7°, а также повернута горизонтально влево или вправо на 180°. • Установите головку вспышки под углом до фиксирующего щелка, как показано на рисунке. 90Ĉ 75Ĉ 60Ĉ 30 Ĉ 0Ĉ 30 Ĉ 0Ĉ 0Ĉ 12 12 15 0Ĉ 0Ĉ 180Ĉ 1

  • Страница 98 из 165

    Функция отраженной вспышки Функции Настройка угла наклона/поворота головки вспышки и выбор отражающей поверхности E • Хорошие результаты можно легко получить, наклоняя головку вспышки вверх и используя в качестве отражающей поверхности потолок. • При вертикальном расположении фотокамеры для

  • Страница 99 из 165

    Белый потолок 1-2m Головка вспышки наклонена вверх на 75˚ и повернута на 180˚. 90º Функции Непрозрачная белая бумага E E–8

  • Страница 100 из 165

    Функция отраженной вспышки Рассеивающий колпак Nikon Функции • При установке на головку вспышки включенного в комплект рассеивающего колпака Nikon можно добиться более эффективного рассеивания света при съемке с использованием отраженной вспышки, создавая сверхмягкое освещение, практически лишенное

  • Страница 101 из 165

    • Если прикрепить рассеивающего колпака Nikon и настроить область изображения фотокамеры на формат FX, положение зуммирующей головки автоматически устанавливается на 12 мм, 14 мм или 17 мм. При установке области изображения фотокамеры на формат DX положение зуммирующей головки автоматически

  • Страница 102 из 165

    Функция отраженной вспышки Фотосъемка с использованием отраженной вспышки Функции Установите переключатель выбора режимов в положение [TTL]. Установите на фотокамере диафрагму, выдержку и т.д. • См. раздел «Настройка диафрагмы при работе с отраженной вспышкой» E Настройте головку вспышки и

  • Страница 103 из 165

    срабатывания вспышки не будет отображаться на ЖКИ SB-700. Чтобы получить правильную экспозицию, в первую очередь необходимо проверить диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки и диафрагму при установке головки вспышки в переднее положение. В заключение установите данную диафрагму на

  • Страница 104 из 165

    Функции Фотографирование с близкого расстояния Если расстояние от вспышки до объекта съемки меньше, чем 2 м, рекомендуется наклонять ее головку вниз, чтобы гарантировать достаточное освещение нижней части объекта при съемке с близкого расстояния. • При наклоне головки вспышки вниз отображается

  • Страница 105 из 165

    Настройка встроенного широкоугольного рассеивателя Осторожно выдвиньте встроенный широкоугольный рассеиватель на всю длину и расположите его над головкой вспышки. Установите отражающую карту в исходное положение внутри головки вспышки. Функции • Чтобы вернуть встроенный широкоугольный рассеиватель

  • Страница 106 из 165

    Фотографирование с близкого расстояния Функции • Если прикрепить встроенный широкоугольный рассеиватель и настроить область изображения фотокамеры на формат FX, положение зуммирующей головки автоматически устанавливается на 12 мм, 14 мм или 17 мм. При установке области изображения фотокамеры на

  • Страница 107 из 165

    Макросъемка с вспышкой, отраженной вниз Установите встроенный широкоугольный рассеиватель. Наклоните головку вспышки вниз. • Расстояние от вспышки до объекта съемки подчеркнуто. Убедитесь, что индикатор готовности включен, затем выполните съемку. E–16 Функции Настройте режим вспышки SB-700. E

  • Страница 108 из 165

    Фотосъемка со вспышкой и цветными фильтрами Функции Вместе с SB-700 поставляются фильтры цветовой коррекции (фильтры под лампы накаливания и лампы дневного света) для фотосъемки со вспышкой в условиях освещения лампами накаливания/вольфрамовыми лампами и лампами дневного света. • Образцы снимков со

  • Страница 109 из 165

    Как установить фильтры цветовой коррекции (включены в комплект) • Поместите фильтр логотипом Nikon вверх, как показано на рисунке. Посмотрите на ЖКИ. • Отображается тип фильтра. • Информация передана с SB-700 на фотокамеру. Фильтр под лампы дневного света Фильтр под лампы накаливания E–18 Функции

  • Страница 110 из 165

    Фотосъемка со вспышкой и цветными фильтрами Как установить цветные фильтры SJ-4 (не включены в комплект) Присоедините фильтр к держателю фильтра (SZ-3), как показано на рисунке. Функции • Вставьте фильтр с названием цветного фильтра внизу. • Фильтр следует вставлять названием цветного фильтра

  • Страница 111 из 165

    • После присоединения держателя фильтра на панели ЖКИ отображается экран настройки цветного фильтра. • Обязательно вставьте фильтр в держатель фильтров перед размещением держателя фильтров на головке вспышки. E Настройте цвет. • В собственных настройках выберите цвет прикрепленного фильтра. (0B-20)

  • Страница 112 из 165

    Фотосъемка со вспышкой и цветными фильтрами v Примечания к использованию цветных фильтров SJ-4 Функции • Эти фильтры являются расходным материалом. Замените их, если их качество ухудшилось или выцвел цвет. • Тепло, излучаемое головкой вспышки, может деформировать цветные фильтры. Однако это не

  • Страница 113 из 165

    ■ Значение баланса белого зависит от типа используемой фотокамеры D7000 D3X, D3S, D3*1, D700, D300S, D300*2, D90, D5000, D3100, D3000 Авто, вспышка Авто, вспышка Несовместимо Несовместимо Авто, вспышка (А6) Лампы накаливания (точная настройка -1) Несовместимо Авто, вспышка, прямой солнечный свет

  • Страница 114 из 165

    Функции поддержки съемки со вспышкой Коррекция вспышки Коррекцию экспозиции для объекта, освещаемого вспышкой, можно настроить без влияния на экспозицию фона, изменив уровень выходной мощности вспышки SB-700. • Может быть необходима положительная поправка, чтобы сделать главный объект съемки более

  • Страница 115 из 165

    v Отмена коррекции вспышки • Для отмены коррекции поверните диск выбора, чтобы установить значение «0.» • Коррекция вспышки не отменяется простым выключением SB-700. t Для цифровых зеркальных фотокамер со встроенной E–24 Функции вспышкой и функцией коррекции вспышки • Коррекцию вспышки можно также

  • Страница 116 из 165

    Функции поддержки съемки со вспышкой Функция автокоррекции угла вспышки при зуммировании SB-700 автоматически настраивает положение зуммирующей головки в соответствии с фокусным расстоянием объектива. • Положение зуммирующей головки автоматически настраивается в зависимости от настроек.

  • Страница 117 из 165

    Если требуется установить положение зуммирующей головки, не соответствующее фокусному расстоянию, это следует сделать вручную. • При установке положения зуммирующей головки вручную на ЖКИ отобразится символ “ ” над индикатором » «. • Нажмите кнопку [ZOOM], а затем поверните диск выбора, чтобы

  • Страница 118 из 165

    Функции поддержки съемки со вспышкой Вспомогательная подсветка АФ Функции В условиях слишком низкой для нормальной работы автофокуса освещенности вспомогательная подсветка АФ вспышки SB-700 позволяет делать снимки с автофокусом. • Вспомогательная подсветка АФ вспышки SB-700 совместима с системой

  • Страница 119 из 165

    • Вспомогательная подсветка АФ не сработает, если фокус фотокамеры заблокирован или индикатор готовности вспышки SB-700 не светится. • Дополнительную информацию см. в руководстве пользователя фотокамеры. ■ Вспомогательная подсветка АФ Вспомогательная подсветка АФ вспышки SB-700 может быть

  • Страница 120 из 165

    Функции поддержки съемки со вспышкой t Для фотокамер со встроенной вспышкой • Даже если активирована вспомогательная подсветка АФ фотокамеры, она не сработает, поскольку приоритетной является вспомогательная подсветка АФ вспышки SB-700. • Вспомогательная подсветка АФ фотокамеры срабатывает только

  • Страница 121 из 165

    ■ Улучшенное беспроводное управление • Если нажать кнопку просмотра глубины резкости фотокамеры, ведущая вспышка (с включенной функцией вспышки) и все другие ведомые вспышки срабатывают как моделирующая подсветка с установленной величиной уровня выходной мощности вспышки в выбранном режиме. • Если

  • Страница 122 из 165

    Функции поддержки съемки со вспышкой Функции Защита от перегрева SB-700 оснащена функцией защиты экрана и корпуса вспышки от повреждения вследствие перегрева. Эта функция не предотвращает нагревание головки вспышки. Не позволяйте вспышке SB-700 перегреваться во время непрерывного срабатывания. •

  • Страница 123 из 165

    Функции для установки на фотокамере Следующие функции доступны для установки на фотокамерах, имеющих соответствующее оборудование. Установите эти функции на фотокамере. Данные функции нельзя установить непосредственно на самой вспышке SB-700. • Подробную информацию о функциях и настройках

  • Страница 124 из 165

    Функции для установки на фотокамере Функции Блокировка мощности вспышки (FV-блокировка) E В SB-700 предусмотрена функция блокировки мощности вспышки, с помощью которой можно зафиксировать экспозицию вспышки. Это позволяет поддерживать постоянное значение подсветки объекта даже при изменении

  • Страница 125 из 165

    • Выполнение функции подавления эффекта «красных глаз» происходит в сочетании с режимом медленной синхронизации. • Поскольку при подавлении эффекта «красных глаз» в режиме медленной синхронизации обычно используются более длительные выдержки, для предотвращения дрожания фотокамеры рекомендуется

  • Страница 126 из 165

    Для использования с CLS-несовместимыми зеркальными фотокамерами F F Для использования с CLS-несовместимыми зеркальными фотокамерами Использование SB-700 с CLS-несовместимыми зеркальными фотокамерами, допускается, хотя некоторые функции могут быть недоступны. • Доступность функций вспышки SB-700

  • Страница 127 из 165

    CLS-несовместимые зеркальные фотокамеры Не поддерживается Фотосъемка (информация о фильтре со вспышкой и передается в камеру с цветными фильтрами функцией определения фильтра) Поддерживается (передача информации о фильтре отсутствует) Блокировка мощности вспышки Поддерживается Не поддерживается

  • Страница 128 из 165

    Для использования с фотокамерами COOLPIX G Для использования с фотокамерами COOLPIX G Использование SB-700 с перечисленными ниже фотокамерами COOLPIX допускается, хотя некоторые функции будут недоступны. CLS-совместимые фотокамеры COOLPIX (P7000, P6000) i-TTL-совместимые фотокамеры COOLPIX (P5100,

  • Страница 129 из 165

    t CLS-совместимые фотокамеры COOLPIX • Фотосъемка с несколькими беспроводными вспышками возможна, если SB-700, SB-800, SB-900 или блок беспроводного дистанционного управления вспышками SU-800 установлены на башмаке для принадлежностей фотокамеры COOLPIX в качестве ведущей вспышки, а вспышки,

  • Страница 130 из 165

    H Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Советы по уходу за Speedlight и справочная информация В этом разделе приведены сведения по поиску и устранению неисправностей, советы по уходу за Speedlight, технические характеристики и дополнительные принадлежности. Поиск и устранение

  • Страница 131 из 165

    Положение зуммирующей головки не настраивается автоматически. Ведомая вспышка не срабатывает. Вспышка SB-700 не срабатывает правильно. Нестандартное отображение Причина Решение 0 Используется встроенный широкоугольный рассеиватель, или установлен рассеивающий колпак Nikon. Снимите встроенный

  • Страница 132 из 165

    Поиск и устранение неисправностей Индикаторы предупреждения Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Индикатор предупреждения H Отображается индикатор «Низкий заряд батареи». Отображается индикатор «Защита от перегрева». Отображается индикатор «Активация безопасного контура». Индикатор

  • Страница 133 из 165

    Несовместимая фотокамера (CLS-совместимая) Несовместимая фотокамера (CLS-несовместимая) Предупреждение отраженной вспышки Причина Выключатель питания/ переключатель беспроводного режима для нескольких вспышек установлен на [MASTER] при использовании фотокамеры, несовместимой с улучшенным

  • Страница 134 из 165

    Поиск и устранение неисправностей Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Если встроенный широкоугольный рассеиватель поврежден • Когда встроенный широкоугольный рассеиватель установлен на головке вспышки, он может быть поврежден при сильном ударе. • В этом случае обратитесь к

  • Страница 135 из 165

    Ведущее число, диафрагма и расстояние от вспышки до объекта съемки Число f диафрагмы = ведущее число (GN для ISO 100; м) × коэффициент чувствительности ISO / расстояние от вспышки до объекта съемки (м) Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Ведущее число (GN) указывает количество

  • Страница 136 из 165

    Советы по уходу за Speedlight Советы по уходу за Speedlight и справочная информация » Никогда не используйте растворители, бензин или другие активные вещества для чистки ВНИМАНИЕ! Speedlight, это может повредить Speedlight или привести к ее возгоранию. Использование этих веществ также может нанести

  • Страница 137 из 165

    • Храните вспышку SB-700 в прохладном сухом месте во избежание возникновения неисправностей вследствие высокой влажности, а также появления плесени или грибка. • Храните вспышку SB-700 вдали от химических веществ, таких как камфара или нафталин. Не подвергайте вспышку SB-700 воздействию магнитных

  • Страница 138 из 165

    Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Примечания к батареям • Вследствие потребления большого количества энергии вспышкой батареи могут неправильно работать, когда срок их службы подходит к концу или достигнуто предельное число количества циклов зарядки/разрядки, указанное

  • Страница 139 из 165

    Ni-MH Перезарядка аккумуляторных батарей В целях защиты окружающей среды не выполняйте утилизацию отработанных аккумуляторных батарей самостоятельно. Следует отнести их в ближайший центр по утилизации. Советы по уходу за Speedlight и справочная информация • Не храните батареи в условиях высокой

  • Страница 140 из 165

    Сведения о ЖКИ Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Характеристики ЖКИ • Вследствие характеристик направленности ЖКИ чтение отображаемого на нем текста затруднительно при просмотре сверху. Однако отображаемый текст хорошо читается под более низким углом. • ЖКИ темнеет под

  • Страница 141 из 165

    Последнюю прошивку Nikon можно загрузить с веб-сайта компании Nikon. Обновление прошивки выполняется при помощи фотокамеры, поддерживающей обновления прошивки SB-700. • Для пользователей в США: http://www.nikonusa.com/ • Для пользователей в Европе и Африке: http://www.europe-nikon.com/support/ •

  • Страница 142 из 165

    Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Дополнительные принадлежности ■ Подставка для Speedlight AS-22 ■ Влагозащитные насадки WG-AS1, WG-AS2, WG-AS3 Аналогична предоставляемой со вспышкой SB-700. Используются для защиты башмака для принадлежностей фотокамеры при установке вспышки

  • Страница 143 из 165

    ■ Кабель дистанционного управления TTL SC-28/17 (прибл. 1,5 м) Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Кабель SC-28/17 обеспечивает работу режима i-TTL при использовании вспышки SB-700 в качестве внешней. Башмаки для вспышек поставляются со штативным гнездом. ■ Кабель дистанционного

  • Страница 144 из 165

    Технические характеристики Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Электронная конструкция Автоматический биполярный транзистор с изолированным затвором (IGBT) и последовательная схема Ведущее число (при положении зуммирующей головки в 35 мм, 28 (ISO 100, м), 39 (ISO 200, м) формат

  • Страница 145 из 165

    • Улучшенное беспроводное управление • Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4 (в ведомом режиме) Контроль экспозиции вспышки, установленный на фотокамере Режимы синхронизации фотокамеры: медленная синхронизация, подавление эффекта «красных глаз» в режиме медленной

  • Страница 146 из 165

    Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Технические характеристики H Индикатор готовности вспышки (в ведомом режиме) SB-700 полностью заряжена: мигает Недостаточная выходная мощность для правильной экспозиции (в режиме i-TTL или в режиме AUTO при фотосъемке с использованием нескольких

  • Страница 147 из 165

    Диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки для SB-700 составляет от 0,6 м до 20 м. Диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки различается в зависимости от настроек области изображения фотокамеры, шаблона освещения вспышкой, чувствительности ISO, положения зуммирующей головки и

  • Страница 148 из 165

    Технические характеристики ■ В формате FX, при стандартном шаблоне освещения вспышкой Чувствительность ISO Положение зуммирующей головки (мм) 1,4 3,5 — 4,9 — 4,9 — 8 — 20 8,8 — 9,8 — 11 — 12 — 13 — 14 — 14 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 2,8 2 1,4 2,5 — 3,5 — 3,5 — 5,7 — 6,2 — 7 — 20 7,6 — 8,5 — 8,8

  • Страница 149 из 165

    Угол покрытия (в формате FX) Положение зуммирующей головки установлено Угол покрытия (°) Угол покрытия (в формате DX) Положение зуммирующей головки установлено Угол покрытия (°) Горизонтальный Вертикальный Горизонтальный 120 130 8 (BA/WP)*1 120 130 14 (BA/WP)*2 110 120 10 (BA/WP)*2 110 120 17

  • Страница 150 из 165

    Технические характеристики Таблица ведущих чисел Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Ведущие числа SB-700 зависят от области изображения камеры, шаблона освещения вспышкой, чувствительности ISO, положение зуммирующей головки и уровня выходной мощности вспышки. H ISO 100·м

  • Страница 151 из 165

    Формат FX Формат DX Стандартное освещение Центровзвешенное освещение Равномерное освещение Стандартное освещение Центровзвешенное освещение 20 – – − 26 28,5 23 24 23 25 − 28 30 24 28 25 28 23 29 31,5 26 35 28 30 24 31,5 33 28,5 50 31 33 28 34,5 36 32 70 34 36 31 37 38 36 85 35,5 38 34 38 − 37 105

  • Страница 152 из 165

    Технические характеристики Таблица ведущих чисел (в формате FX) Советы по уходу за Speedlight и справочная информация ■ Стандартный шаблон освещения вспышкой, чувствительность ISO 100; м Уровень выходной мощности вспышки WP + BA Положение зуммирующей головки (мм) 14 BA WP 24 28 35 50 70 85 105 1/1

  • Страница 153 из 165

    Таблица ведущих чисел (в формате DX) ■ Стандартный шаблон освещения вспышкой, чувствительность ISO 100; м Положение зуммирующей головки (мм) 10 BA WP 16 17 18 20 24 28 35 50 70 1/1 10 14 14 23 23,5 24,5 26 28 29 31,5 34,5 37 85 38 1/2 7,1 9,9 9,9 16,3 17 17,7 18,7 19,8 20,5 21,9 24 26,2 26,9 1/4 5

  • Страница 154 из 165

    Технические характеристики Таблица ведущих чисел (для автоматической высокоскоростной синхронизации FP) Советы по уходу за Speedlight и справочная информация ■ Стандартный шаблон освещения вспышкой, чувствительность ISO 100; м (в формате FX) Уровень выходной мощности вспышки WP + BA Положение

  • Страница 155 из 165

    ■ Стандартный шаблон освещения вспышкой, чувствительность ISO 100; м (в формате DX) Положение зуммирующей головки (мм) 10 BA WP 16 17 18 20 24 28 35 50 70 85 8,4 8,6 8,9 9,5 10,2 10,6 11,5 12,6 13,5 13,8 9,8 1/1 3,6 5,1 5,1 1/2 2,6 3,7 3,7 6 6,1 6,3 6,7 7,3 7,5 8,2 8,9 9,6 1/4 1,9 2,6 2,6 4,2 4,3

  • Страница 156 из 165

    Технические характеристики Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Минимальное количество вспышек и время перезарядки каждой батареи Батареи Мин. время Мин. число вспышек* и перезарядки время перезарядки* (прибл.)* Щелочные (1,5 В) 2,5 c 160/2,5 –30 c Evolta (1,5 В) 2,5 c 230/2,5 –30

  • Страница 157 из 165

    Алфавитный индекс • Информацию о названиях всех деталей см. в разделе «Детали Speedlight» (0B-1) A:B ………………………………………………………D-13 C CLS ……………………………………………………….. A-6 CLS-несовместимые зеркальные фотокамеры

  • Страница 158 из 165

    Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Алфавитный индекс Величина коррекции вспышки ……………………………………..E-23 Версия прошивки………………………..B-22 Влагозащитная насадка……………H-13 Время перезарядки……………………H-27 Вспомогательная

  • Страница 159 из 165

    М Макросъемка с вспышкой, отраженной вниз……………………E-16 Медленная синхронизация ……E-33 Мин. время перезарядки ………..H-27 Моделирующий свет …………………E-29 Н Набор цветных фильтров SJ-4 ……………………………………………….H-13 Настройка звукового

  • Страница 160 из 165

    Советы по уходу за Speedlight и справочная информация Алфавитный индекс H Подавление эффекта «красных глаз» в режиме медленной синхронизации ……………………….E-33 Подсветка ЖКИ…………………………….H-11 Подставка для Speedlight AS-22

  • Страница 161 из 165

    Ф Фиксатор ножки крепления …..B-11 Фильтр под лампы дневного света ………………………..E-17 Фильтр под лампы накаливания ……………………………..E-17 Фильтр цветовой коррекции …E-17 Формат DX ……………………………………….. A-6 Формат FX

  • Страница 162 из 165
  • Страница 163 из 165

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя Подготовка A Благодарим за приобретение вспышки Nikon Speedlight SB-700. Чтобы использовать все возможности Speedlight , перед началом работы внимательно прочитайте настоящее руководство пользователя. Поиск необходимой информации i Оглавление

  • Страница 164 из 165

    Вспышка с автофокусировкой Speedlight SB-700 Руководство пользователя SB-700 Запрещена перепечатка и воспроизведение данного руководства и его частей (за исключением цитирования в критических статьях и обзорах) без письменного разрешения NIKON CORPORATION. Отпечатано в Европе 8MSA391D-01 Ru

  • Страница 165 из 165
  • background image

    © 2010 Nikon Corporation

    SB-700

    Руководство пользователя

    Отпечатано в Европе

    TT0J01(1D)

    8MSA391D-01

    SB

    -700

    Запрещена перепечатка и воспроизведение
    данного руководства и его частей (за исключением
    цитирования в критических статьях и обзорах) без
    письменного разрешения NIKON CORPORATION.

    Вспышка с автофокусировкой Speedlight

    Ru

    Ru

    Nikon Speedlight SB-700 - руководство пользователяМодель: Фотовспышка Nikon Speedlight SB-700
    Количество страниц: 164
    Язык: русский
    Формат: pdf
    Размер: 2.6 Mb

    Описание:
    Универсальная, простая в использовании вспышка Nikon Speedlight SB-700 совместима с зеркальными фотокамерами Nikon форматов FX и DX и системой креативного освещения Nikon. Она невероятно удобна в работе и поддерживает ряд усовершенствованных функций, которые упрощают управление качеством и направлением света. Три шаблона освещения вспышкой обеспечивают полный контроль над зоной охвата вспышки, а легкодоступный режим A:B позволяет удаленно управлять несколькими вспышками. Эта вспышка в компактном корпусе – идеальный и удобный инструмент, с помощью которого можно снимать креативные фотографии и получать более сбалансированные изображения в непростых условиях освещения.

    Содержание

    • A. Подготовка.
      • О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя.
      • Вопросы и ответы.
      • Правила безопасности.
      • Перед использованием.
    • B. Использование вспышки.
      • Детали Speedlight.
      • Основные функции.
      • Настройки и ЖКИ.
      • Собственные функции и настройки.
    • C. Режимы вспышки.
      • Режим i-TTL.
      • Режим ручной вспышки.
      • Режим ручной вспышки с приоритетом расстояния.
    • D. Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек.
      • Настройка SB-700 для фотосъемки с использованием нескольких беспроводных вспышек.
      • Функции SB-700 при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек.
      • Настройка ведущей вспышки.
      • Настройка ведомой вспышки.
      • Использование улучшенного беспроводного управления.
      • Упрощенный режим беспроводного управления.
      • Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных вспышек типа SU-4.
      • Ведомые вспышки.
      • Проверка состояния при фотосъемке с использованием нескольких беспроводных вспышек.
    • E. Функции.
      • Включение шаблона освещения вспышкой.
      • Функция отраженной вспышки.
      • Фотографирование с близкого расстояния.
      • Фотосъемка со вспышкой и цветными фильтрами.
      • Функции поддержки съемки со вспышкой.
        • Коррекция вспышки.
        • Функция автокоррекции угла вспышки при зуммировании.
        • Вспомогательная подсветка АФ.
        • Пробное срабатывание.
        • Моделирующий свет.
        • Функция перехода в режим ожидания.
        • Защита от перегрева.
      • Функции для установки на фотокамере.
        • Автоматическая высокоскоростная синхронизация FP.
        • Блокировка мощности вспышки (FV-блокировка).
        • Медленная синхронизация.
        • Подавление эффекта «красных глаз»/подавление эффекта «красных глаз» в режиме медленной синхронизации.
        • Синхронизация по задней шторке.
    • F. Для использования с CLS-несовместимыми зеркальными фотокамерами.
    • G. Для использования с фотокамерами COOLPIX.
    • H. Советы по уходу за Speedlight и справочная информация.
      • Поиск и устранение неисправностей.
      • Ведущее число, диафрагма и расстояние от вспышки до объекта съемки.
      • Советы по уходу за Speedlight.
      • Примечания к батареям.
      • Сведения о ЖКИ.
      • Обновление прошивки.
      • Дополнительные принадлежности.
      • Технические характеристики.
      • Алфавитный индекс.

    Скачать: disk.yandex.ru | mega.co.nz

    © 2010 Nikon Corporation

    SB-700

    Руководство пользователя

    Отпечатано в Европе

    TT0J01(1D)

    8MSA391D-01

    SB

    -700

    Запрещена перепечатка и воспроизведение
    данного руководства и его частей (за исключением
    цитирования в критических статьях и обзорах) без
    письменного разрешения NIKON CORPORATION.

    Вспышка с автофокусировкой Speedlight

    Ru

    Ru

    Nikon Corporation SB...

    A–2

    По

    дг

    о

    товк

    а

    A

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя

    Благодарим за приобретение вспышки Nikon Speedlight SB-700. Чтобы
    использовать все возможности Speedlight , перед началом работы
    внимательно прочитайте настоящее руководство пользователя.

    Поиск необходимой информации

    i Оглавление

    (0A-11)

    Поиск по ключевым словам, таким как «метод работы», «режим вспышки»
    или «функция».

    i Вопросы и ответы

    (0A-9)

    Вы можете выполнять целевой поиск; для этого не требуется знать
    конкретное название элемента или термин.

    i Алфавитный индекс

    (0H-28)

    Поиск при помощи алфавитного индекса.

    i Поиск и устранение неисправностей

    (0H-1)

    Если возникла проблема со Speedlight, здесь можно найти ее решение.

    Правила безопасности

    Перед началом использования Speedlight прочитайте инструкции в
    разделе «Правила безопасности» (

    0A-14 – A-22).

    О вспышке sb-700 и данном руководстве пользователя, Поиск необходимой информации

    A–3

    Подготовка

    A

    ❑ Подставка для Speedlight AS-22

    ❑ Рассеивающий колпак Nikon

    SW-14H

    ❑ Фильтр под лампы накаливания

    SZ-3TN

    ❑ Фильтр под лампы дневного

    света SZ-3FL

    ❑ Мягкий чехол SS-700

    ❑ Руководство пользователя

    (данное руководство)

    ❑ Коллекция образцов снимков

    ❑ Гарантийный талон

    SB-700

    Фильтр под лампы
    накаливания SZ-3TN
    Фильтр под лампы
    дневного света SZ-3FL

    Рассеивающий
    колпак Nikon
    SW-14H

    Мягкий чехол SS-700

    Подставка для
    Speedlight AS-22

    Комплект поставки

    Комплект поставки

    A–4

    Подготовка

    A

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя

    О вспышке SB-700

    SB-700 – высокопроизводительная фотовспышка Speedlight, совместимая
    с системой креативного освещения Nikon (CLS) с ведущим числом 28/39
    (ISO 100/200, м) (при положении зуммирующей головки 35 мм в формате
    Nikon FX со стандартным шаблоном освещения вспышкой, 20 °C).

    CLS-совместимые фотокамеры

    Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon (формата Nikon FX/
    DX) (кроме серий D1 и D100), F6, фотокамеры COOLPIX (P7000,
    P6000)

    Об этом руководстве пользователя

    При составлении настоящего руководства предполагалось, что SB-700
    будет использоваться с фотокамерой, совместимой с CLS, и объективом
    со встроенным микропроцессором (

    0A-5). Чтобы использовать

    все возможности Speedlight , перед началом работы внимательно
    прочитайте настоящее руководство пользователя.

    Для использования с CLS-несовместимыми зеркальными

    фотокамерами см. раздел «Для использования с CLS-несовместимыми
    зеркальными фотокамерами». (

    0F-1)

    Для использования с i-TTL- совместимыми фотокамерами COOLPIX

    (P5100, P5000, E8800, E8400) см. раздел «Для использования с
    фотокамерами COOLPIX». (

    0G-1)

    Отдельная «Коллекция образцов снимков» содержит обзор

    возможностей съемки со вспышкой SB-700 с примерами фотоснимков.
    Описание функций и настроек фотокамеры см. в руководстве

    пользователя фотокамеры.

    О вспышке sb-700, Об этом руководстве пользователя, О вспышке sb-700 и данном руководстве пользователя

    A–5

    Подготовка

    A

    v

    Описывает момент, на который следует обратить особое
    внимание во избежание проблем при работе Speedlight или
    ошибок во время съемки.

    t

    Содержит информацию или советы для упрощения работы со
    Speedlight

    0

    Ссылка на другие страницы в данном руководстве

    Обозначения, используемые в настоящем руководстве

    t

    Советы по идентификации объективов NIKKOR со

    встроенным микропроцессором

    Объективы со встроенным микропроцессором имеют контакты
    микропроцессора.

    Вспышка SB-700 не может использоваться с

    объективами IX-Nikkor.

    Контакты микропроцессора

    Подготовка A v Описывает момент, на который следует обратит...

    A–6

    Подготовка

    A

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя

    Терминология

    Настройки по умолчанию: настройки функций и режимов,

    установленные на момент приобретения

    Система креативного освещения Nikon (CLS): система освещения,

    обеспечивающая ряд функций при съемке со вспышкой с
    использованием усовершенствованной передачи данных между
    Speedlights и фотокамерами Nikon

    Шаблон освещения вспышкой: контрольные типы уменьшения

    освещения по краям; SB-700 обеспечивает три шаблона освещения
    вспышкой – стандартный, центровзвешенный и равномерный

    Формат FX/формат DX: Типы области изображения цифровых

    зеркальных фотокамер Nikon (формат FX: 36 × 24, формат DX: 24 × 16)

    Ведущее число (GN): количество света, генерируемого вспышкой; GN =

    расстояние от вспышки до объекта (м) × число f диафрагмы (ISO 100)

    Положение зуммирующей головки: положение зуммирующей

    головки Speedlight; угол покрытия изменяется при изменении
    положения зуммирующей головки

    Эффективное расстояние срабатывания вспышки: расстояние от

    вспышки до объекта с правильно настроенной мощностью вспышки

    Диапазон эффективных расстояний срабатывания вспышки:

    диапазон расстояний эффективного срабатывания вспышки

    Коррекция вспышки: намеренное изменение мощности вспышки для

    получения необходимой яркости объекта

    Терминология, О вспышке sb-700 и данном руководстве пользователя

    A–7

    Подготовка

    A

    Режим i-TTL: режим, в котором SB-700 выполняет тестирующие

    предварительные вспышки, во время которых фотокамера измеряет
    отраженный свет и управляет выходной мощностью вспышки SB-700

    Тестирующие предварительные вспышки: едва заметные

    вспышки, выполняемые перед основной вспышкой, которые
    позволяют фотокамере измерить свет, отражаемый от объекта
    съемки

    Сбалансированная заполняющая вспышка i-TTL: тип

    режима i-TTL, в котором уровень выходной мощности вспышки
    настраивается для сбалансированной экспозиции основного
    объекта и фона

    Стандартный i-TTL: тип режима i-TTL, в котором уровень выходной

    мощности вспышки настраивается для получения правильной
    экспозиции основного объекта независимо от яркости фона

    Режим ручной вспышки: режим вспышки, в котором уровень

    выходной мощности вспышки и диафрагма устанавливаются вручную
    для получения необходимой экспозиции

    Режим ручной вспышки с приоритетом расстояния: режим ручной

    вспышки с приоритетом расстояния; устанавливается расстояние
    от Speedlight до объекта съемки, а уровень выходной мощности
    вспышки настраивается в соответствии с настройками фотокамеры

    Шаг: изменяемый интервал на шкале выдержки затвора или диафрагмы;

    при изменении на один шаг наполовину уменьшается/увеличивается
    в два раза количество света, входящего в камеру

    EV Величина экспозиции (ЭЧ): каждый инкремент 1 величины

    экспозиции соответствует одному шагу в изменении экспозиции, при
    котором выполняется уменьшение наполовину/увеличение в два
    раза выдержки затвора или диафрагмы

    Подготовка A Режим i...

    A–8

    Подготовка

    A

    О вспышке SB-700 и данном руководстве пользователя

    Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных

    вспышек: фотосъемка с одновременным срабатыванием нескольких
    беспроводных вспышек

    Ведущая вспышка: вспышка, управляющая дистанционной

    вспышкой при фотосъемке с использованием нескольких вспышек

    Ведомая вспышка: вспышка, работающая под управлением

    ведущей вспышки.

    Улучшенное беспроводное управление: фотосъемка с

    использованием нескольких беспроводных вспышек и CLS;
    группами, состоящими из нескольких ведомых вспышек, можно
    управлять с помощью ведущей вспышки

    Упрощенный режим беспроводного управления: режим

    для фотосъемки с несколькими беспроводными вспышками
    с использованием улучшенного беспроводного управления,
    в котором можно легко сбалансировать уровень выходной
    мощности двух групп ведомых вспышек (А и В)

    Фотосъемка с использованием нескольких беспроводных

    вспышек типа SU-4: фотосъемка с использованием нескольких
    беспроводных вспышек, эффективная для съемки быстро
    движущихся объектов

    О вспышке sb-700 и данном руководстве пользователя

    A–9

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    Вопросы и ответы

    Доступен поиск специальных пояснений в соответствии с
    определенной целью.

    Фотосъемка со вспышкой 1

    (с SB-700, установленной на

    фотокамере)

    Вопрос

    Ключевые слова

    0

    В каком режиме вспышки можно создавать
    снимки?

    Режимы вспышки

    C-1

    Какой самый простой способ создания
    снимков?

    Основные функции

    B-7

    Как создать портретный снимок с выделением
    главного объекта съемки?

    Шаблон освещения
    вспышкой:
    центровзвешенный

    E-3

    Как создавать официальные групповые
    снимки?

    Шаблон освещения
    вспышкой: равномерный

    E-3

    Как создать снимок с мягкими тенями,
    отбрасываемыми на стену?

    Функция отраженной
    вспышки

    E-5

    Как подтвердить условия освещения?

    Моделирующий свет

    E-29

    Как создать более яркие (или темные) снимки
    объекта?

    Коррекция вспышки

    E-23

    Как выполнять съемку при освещении
    лампами дневного света и лампами
    накаливания, а также настроить цветовые
    эффекты?

    Фильтры цветовой
    коррекции

    E-17

    Как создать снимок с добавлением
    определенного цвета к вспышкe Speedlight?

    Цветные фильтры

    E-19

    A–10

    Подготовка

    A

    Вопросы и ответы

    Вопрос

    Ключевые слова

    0

    Как использовать автофокусировку при слабом
    освещении?

    Вспомогательная подсветка
    АФ

    E-27

    Как создать ночной снимок объекта вместе с
    фоном?

    Медленная
    синхронизация

    E-33

    Как создать снимок без появления эффекта
    «красных глаз»?

    Подавление эффекта
    «красных глаз»

    E-33

    Как использовать SB-700 с CLS-
    несовместимыми зеркальными
    фотокамерами?

    CLS-несовместимые
    зеркальные фотокамеры

    F-1

    Как использовать SB-700 с фотокамерой
    COOLPIX?

    Фотокамера COOLPIX

    G-1

    Фотосъемка со вспышкой 2

    (с беспроводной вспышкой

    SB-700)

    Вопрос

    Ключевые слова

    0

    Как выполнить съемку с использованием
    нескольких вспышек?

    Улучшенное
    беспроводное
    управление

    D-2
    D-9

    Как быстро и просто создать снимок с
    использованием нескольких беспроводных
    вспышек?

    Упрощенный режим
    беспроводного
    управления

    D-13

    Как выполнить съемку быстро движущихся
    объектов с использованием нескольких
    беспроводных вспышек?

    Фотосъемка с
    использованием
    нескольких беспроводных
    вспышек типа SU-4

    D-3

    D-18

    Как выполнить съемку с использованием SB-700
    и фотокамерой COOLPIX, поддерживающей
    фотосъемку с использованием нескольких
    беспроводных вспышек?

    CLS-совместимая
    фотокамера COOLPIX

    G-1

    Вопросы и ответы, Фотосъемка со вспышкой 2, Подготовка

    Видео Nikon School: Возможности вспышек Nikon Speedlight (автор: Nikon Россия)08:08

    Nikon School: Возможности вспышек Nikon Speedlight

    Видео Мастер-класс: Константин Занчевский | Фото со вспышками Nikon Speedlight (автор: Nikon Россия)10:06

    Мастер-класс: Константин Занчевский | Фото со вспышками Nikon Speedlight

    Видео Вспышка Nikon SB-900 Тест и обзор (автор: ППК - Просто Полезный Канал)07:42

    Вспышка Nikon SB-900 Тест и обзор

    Видео Nikon Store: Обзор вспышек и системы креативного освещения 16+ (автор: Nikon Россия)07:22

    Nikon Store: Обзор вспышек и системы креативного освещения 16+

    Видео Nikon SB-700 : The Basics... a Guided Tour of the Nikon SB-700 Speedlight Flash (автор: ArtoftheImage)11:39

    Nikon SB-700 : The Basics… a Guided Tour of the Nikon SB-700 Speedlight Flash

    Видео Фотошкола рекомендует: Обзор вспышки Nikon SB-700 AF TTL SPEEDLIGHT (автор: Фотошкола онлайн - Fotoshkola.net)01:21

    Фотошкола рекомендует: Обзор вспышки Nikon SB-700 AF TTL SPEEDLIGHT

    Видео Распаковка Nikon Speedlight SB-700 (автор: Распаковка и демонстрация товара)04:20

    Распаковка Nikon Speedlight SB-700

    Видео Обзор фотоспышки Nikon speedlight sb700 (автор: Pixel24.ru)01:23

    Обзор фотоспышки Nikon speedlight sb700

    Нажмите на кнопку для помощи

    Комментарии

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Это тоже интересно:

  • Встать на биржу труда через госуслуги пошаговая инструкция
  • Вспышка sony hvl f43am инструкция на русском
  • Вставляем межкомнатные двери своими руками пошаговая инструкция видео
  • Вставить сетку в пластиковое окно инструкция
  • Вспышка триопо 988 инструкция на русском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии