Язык
Руководство пользователя |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Руководство пользователя |
13.01.2009 (01) |
Загрузка (12.61MB) |
Краткий справочник |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Краткий справочник |
13.01.2009 (01) |
Загрузка (7.13MB) |
Приложения |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Заявление о сборе данных при доступе к URL-адресу, начинающемуся с “https://s.brother/” |
16.09.2022 (01) |
Загрузка (0.12MB) |
Другие |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Каталог принадлежностей |
28.03.2023 (22.10) |
Загрузка (14.55MB) |
|
Каталог принадлежностей (HTML) |
29.03.2023 (23.03) |
Просмотр (-) |
Загрузите и просмотрите документ в формате PDF. Для просмотра документов в формате PDF требуется программное обеспечение Adobe® Acrobat Reader DC®. Если у вас нет данного программного обеспечения, вы можете загрузить его, щёлкнув по ссылке «Adobe® Acrobat Reader DC®».
PANTONE 285 Black _Ccombo_emb_cover
Компьютеризованная
вышивальная
машина
ПОДГО ОВКА
Т
К РАБОТ
Е
ВЫШИВАНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Посетите наш сайт по адресу
http://solutions.brother.com, где вы
сможете получить консультацию
службы технической поддержки и
885-V51
ответы на часто задаваемые вопросы
Russian
(FAQs).
XE5532-001
Printed in China
0711-0120-C—combo_E.book Page 91 Friday, July 4, 2008 1:35 PM
0711-0120-C—combo_Rus.book Page 1 Wednesday, August 27, 2008 11:06 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Введение
Благодарим за покупку вышивальной машины. Перед эксплуатацией машины внимательно изучите
«Инструкции по технике безопасности» и руководство по применению различных функций.
Храните руководство в легкодоступном месте, чтобы при необходимости получить всю необходимую
информацию.
Инструкции по технике безопасности
Обязательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности перед
использованием вышивальной машины.
Эта машина предназначена только для бытового применения.
ОПАСНО! — Во избежание поражения электрическим током
1 Всегда отключайте машину от электрической сети сразу после использования, при
чистке, при выполнении любых регулировок, разрешенных пользователю и описанных в
данном руководстве, или перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ!
— Во избежание возгорания, поражения электрическим током, ожогов или травм:
2 Всегда отсоединяйте машину от электросети при снятии крышек, смазке или
выполнении любых других регулировок, описанных в данном руководстве
• Для отключения машины от электрической сети установите сетевой выключатель в
положение “O” соответствующее выключению, и затем выньте вилку кабеля питания из
розетки. При отключении машины от сети не вытягивайте вилку за кабель питания.
• Включайте вилку кабеля питания прямо в розетку электросети. Не пользуйтесь
удлинителями.
• Всегда отключайте машину от сети при отключении электропитания.
3 Никогда не используйте машину, если у нее поврежден кабель питания или вилка, если
машина плохо работает, если ее уронили или повредили, или если в машину попала
вода. В этих случаях машину следует сдать дилеру или в авторизованный сервисный
центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
• Если во время хранения или непосредственной эксплуатации машины, были замечены
необычные признаки: появление запаха, нагревание, изменение цвета или деформация,
немедленно прекратите использование машины и выньте силовой кабель из розетки.
• При переноске машины используйте ручку. Подъем машины с помощью посторонних
предметов может повредить машину или привести к неисправностям, опасным для
здоровья.
• При подъеме машины не делайте резких или неожиданных движений. В противном
случае вы можете травмировать спину или колени.
1
0711-0120-C—combo_Rus.book Page 2 Wednesday, August 27, 2008 11:06 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
4 Всегда содержите рабочее место в чистоте:
• Запрещается работать на машине при закрытых вентиляционных отверстиях. Следите
за чистотой вентиляционных отверстий машины, своевременно очищайте их от пыли,
грязи, обрывков ткани и ворса.
• Не используйте удлинители. Включайте вилку кабеля питания прямо в розетку
электросети.
•
Не роняйте в отверстия
машины и не вставляйте в них
никакие посторонние предметы.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие—либо аэрозоли
или применяется чистый кислород.
• Не используйте машину вблизи источников тепла (таких как плита или утюг); в
противном случае машина, кабель питания или швейное изделие могут загореться, что
приведет к пожару или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте машину на неустойчивые поверхности, например, на наклонные
столы. В противном случае машина может упасть и причинить травмы.
5 Особая осторожность требуется при вышивании:
• Всегда обращайте особое внимание на иглу. Не используйте погнутые или
поврежденные иглы.
• Держите пальцы на расстоянии от всех движущихся частей машины. Будьте особенно
осторожны при работе в непосредственной близости к игле.
• При выполнении любых операций в зоне иглы выключите машину, установив
выключатель питания в положение “O”.
• Не используйте поврежденную или ненадлежащую игольную пластину, поскольку это
может привести к поломке иглы.
• Не тяните и не толкайте материал во время вышивания.
6 Не допускается использование машины в качестве игрушки:
• Необходимо быть особенно внимательным, когда машина используется детьми или
когда во время работы на машине рядом находятся дети.
• Полиэтиленовый пакет, в котором поставляется машина, должен храниться вдали от
детей, либо должен быть уничтожен. Не позволяйте детям играть с ним; это может
привести к удушью детей.
• Не используйте машину для работы вне помещений.
7 Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой
влажности. Не используйте и не храните машину вблизи электрообогревателя,
включенного утюга, галогенной лампы или других источников тепла.
• Для чистки корпуса используйте только нейтральные мыльные растворы и моющие
средства. Категорически запрещается использование бензина, растворителя и
абразивных чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению машины.
• Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует
обязательно просмотреть руководство по эксплуатации, чтобы правильно выполнять все
необходимые операции.
2
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция — Innov-is 90E
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для — Innov-is 90E.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с — Innov-is 90E.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя — Innov-is 90E прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя — Innov-is 90E на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция — Innov-is 90E на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство — Innov-is 90E, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Язык
Руководство пользователя |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Руководство пользователя |
13.01.2009 (01) |
Загрузка (12.61MB) |
Краткий справочник |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Краткий справочник |
13.01.2009 (01) |
Загрузка (7.13MB) |
Приложения |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Заявление о сборе данных при доступе к URL-адресу, начинающемуся с “https://s.brother/” |
16.09.2022 (01) |
Загрузка (0.12MB) |
Другие |
Заголовок | Описание | Дата выпуска (Bерсия) |
файла (Размер) |
---|---|---|---|
Каталог принадлежностей |
28.03.2023 (22.10) |
Загрузка (14.55MB) |
|
Каталог принадлежностей (HTML) |
29.03.2023 (23.03) |
Просмотр (-) |
Загрузите и просмотрите документ в формате PDF. Для просмотра документов в формате PDF требуется программное обеспечение Adobe® Acrobat Reader DC®. Если у вас нет данного программного обеспечения, вы можете загрузить его, щёлкнув по ссылке «Adobe® Acrobat Reader DC®».
885-V51
Russian
XE5532-001
Printed in China
Компьютеризованная
вышивальная
машина
PANTONE 285
Black
_Ccombo_emb_cover
Т
К РАБОТ
ПОДГО ОВКА
Е
ВЫШИВАНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Посетите наш сайт по адресу
http://solutions.brother.com, где вы
сможете получить консультацию
службы технической поддержки и
ответы на часто задаваемые вопросы
(FAQs).
PANTONE 285 Black _Ccombo_emb_cover
Компьютеризованная
вышивальная
машина
ПОДГО ОВКА
Т
К РАБОТ
Е
ВЫШИВАНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Посетите наш сайт по адресу
http://solutions.brother.com, где вы
сможете получить консультацию
службы технической поддержки и
885-V51
ответы на часто задаваемые вопросы
Russian
(FAQs).
XE5532-001
Printed in China
0711-0120-C—combo_E.book Page 91 Friday, July 4, 2008 1:35 PM
0711-0120-C—combo_Rus.book Page 1 Wednesday, August 27, 2008 11:06 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Введение
Благодарим за покупку вышивальной машины. Перед эксплуатацией машины внимательно изучите
«Инструкции по технике безопасности» и руководство по применению различных функций.
Храните руководство в легкодоступном месте, чтобы при необходимости получить всю необходимую
информацию.
Инструкции по технике безопасности
Обязательно прочитайте эти инструкции по технике безопасности перед
использованием вышивальной машины.
Эта машина предназначена только для бытового применения.
ОПАСНО! — Во избежание поражения электрическим током
1 Всегда отключайте машину от электрической сети сразу после использования, при
чистке, при выполнении любых регулировок, разрешенных пользователю и описанных в
данном руководстве, или перед тем как оставить машину без присмотра.
ВНИМАНИЕ!
— Во избежание возгорания, поражения электрическим током, ожогов или травм:
2 Всегда отсоединяйте машину от электросети при снятии крышек, смазке или
выполнении любых других регулировок, описанных в данном руководстве
• Для отключения машины от электрической сети установите сетевой выключатель в
положение “O” соответствующее выключению, и затем выньте вилку кабеля питания из
розетки. При отключении машины от сети не вытягивайте вилку за кабель питания.
• Включайте вилку кабеля питания прямо в розетку электросети. Не пользуйтесь
удлинителями.
• Всегда отключайте машину от сети при отключении электропитания.
3 Никогда не используйте машину, если у нее поврежден кабель питания или вилка, если
машина плохо работает, если ее уронили или повредили, или если в машину попала
вода. В этих случаях машину следует сдать дилеру или в авторизованный сервисный
центр для проверки, ремонта и наладки ее электрической или механической части.
• Если во время хранения или непосредственной эксплуатации машины, были замечены
необычные признаки: появление запаха, нагревание, изменение цвета или деформация,
немедленно прекратите использование машины и выньте силовой кабель из розетки.
• При переноске машины используйте ручку. Подъем машины с помощью посторонних
предметов может повредить машину или привести к неисправностям, опасным для
здоровья.
• При подъеме машины не делайте резких или неожиданных движений. В противном
случае вы можете травмировать спину или колени.
1
0711-0120-C—combo_Rus.book Page 2 Wednesday, August 27, 2008 11:06 AM
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
4 Всегда содержите рабочее место в чистоте:
• Запрещается работать на машине при закрытых вентиляционных отверстиях. Следите
за чистотой вентиляционных отверстий машины, своевременно очищайте их от пыли,
грязи, обрывков ткани и ворса.
• Не используйте удлинители. Включайте вилку кабеля питания прямо в розетку
электросети.
•
Не роняйте в отверстия
машины и не вставляйте в них
никакие посторонние предметы.
• Не используйте машину в помещениях, в которых распыляются какие—либо аэрозоли
или применяется чистый кислород.
• Не используйте машину вблизи источников тепла (таких как плита или утюг); в
противном случае машина, кабель питания или швейное изделие могут загореться, что
приведет к пожару или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте машину на неустойчивые поверхности, например, на наклонные
столы. В противном случае машина может упасть и причинить травмы.
5 Особая осторожность требуется при вышивании:
• Всегда обращайте особое внимание на иглу. Не используйте погнутые или
поврежденные иглы.
• Держите пальцы на расстоянии от всех движущихся частей машины. Будьте особенно
осторожны при работе в непосредственной близости к игле.
• При выполнении любых операций в зоне иглы выключите машину, установив
выключатель питания в положение “O”.
• Не используйте поврежденную или ненадлежащую игольную пластину, поскольку это
может привести к поломке иглы.
• Не тяните и не толкайте материал во время вышивания.
6 Не допускается использование машины в качестве игрушки:
• Необходимо быть особенно внимательным, когда машина используется детьми или
когда во время работы на машине рядом находятся дети.
• Полиэтиленовый пакет, в котором поставляется машина, должен храниться вдали от
детей, либо должен быть уничтожен. Не позволяйте детям играть с ним; это может
привести к удушью детей.
• Не используйте машину для работы вне помещений.
7 Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми солнечными лучами или в условиях высокой
влажности. Не используйте и не храните машину вблизи электрообогревателя,
включенного утюга, галогенной лампы или других источников тепла.
• Для чистки корпуса используйте только нейтральные мыльные растворы и моющие
средства. Категорически запрещается использование бензина, растворителя и
абразивных чистящих порошков, поскольку это может привести к повреждению машины.
• Перед заменой или установкой прижимной лапки, иглы или любых других частей следует
обязательно просмотреть руководство по эксплуатации, чтобы правильно выполнять все
необходимые операции.
2
Посмотреть инструкция для Brother Innov-is 90E бесплатно. Руководство относится к категории швейные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Brother Innov-is 90E или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Brother Innov-is 90E.
Какой размер иглы лучше всего использовать?
Какой срок службы у швейной иглы?
Что может повредить иглу при шитье?
Инструкция Brother Innov-is 90E доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Компьютеризованная вышивальная машина ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВЫШИВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕ Посетите наш сайт по адресу http://solutions.brother.com, где вы сможете получить консультацию службы технической поддержки и ответы на часто задаваемые вопросы (FAQs).
———————————————————————————————————————————————————— В е е ие .П » » . , . И т ции те О затель и льз а ие Эта а и а е ОПАСНО! 1В е а и е ез а ти ита те ти и т ции те и аль а и . аз а е а т ль л т -В и е ез а ти е е и е е и . я я, , , , . ВНИ АНИЕ! 2В е а я -В я, я , я : , , • Д я я “O” • В • В е я
——————————————————————————————————————————————————— 4Ве • За а : е ает я , • Не и я я льз я .С , , . .В те я я я . • Не • Не и те т е льз те я я льз те • Не и ти и а ие я я я я , т ие е ет . — . ( ); я , я, . • Не та а ли а те .В 5 , я • В е я , . : а .Н . • Д е я и и . . • П , • Не и льз я те “O”.
———————————————————————————————————————————————————— 8 л е та или ала и а и : • П . • П я я Brother. П .Е я, И И льз те а и т ль цел , аза а т е. льз те т ль те и а ле ти, т е е е а из т ителе и аза а т е. И льз те т ль и те е а ель (USB- а ель), и ле т а и . С е а ие а т е т аи л атаци е а а те и
——————————————————————————————————————————————————— О О ВЕ И О И АНИИ, И ИП А АН ИИ, А ЫИ ВНИ АНИЕ! • В я, BS 1362, . . ASTA , . я • • Е я. я. я я , я я я , я я я. я , ПО ЗОВА Е Е В А И С АНА , В О О Ы ИСПО ЗУЕ С СЕ Э Е ОПИ АНИ ПЕ Е ЕННЫ О О НАП ЕНИЕ 220 — 240 В Д я я ( я , Н 4 ) я , , , , . .
———————————————————————————————————————————————————— С е а ие В е е ие…………………………………………………………………………………………………………… И т ции те и е ез а ти………………………………………………………………. а а те и
——————————————————————————————————————————————————— В В и а ие……………………………………………………………………………………………………… 57
———————————————————————————————————————————————————— а а те и ти и a А т П ати е b Си те а С ( а ез а ите я т а e У П f П g П Е h В М 58). я я 29). я USB- а ( ль и я я ( d а и я т и т c USBП и аль ет а я ль а т т и ет а и а ие я я иП я я я , я . та льз я, 71). и я а ии ите я я ( 34). е атель ( /Ст
——————————————————————————————————————————————————— П и а ле П я ти .Е П и а ле — , ти ле те та 1 2. 3.*1 4. 5. 11. 12. 13. 14. 15. 18. 19. *1 75/11 — 3 № 1 В Наи е а ие 8 С 9 Н 10 Д 11 Н 12 8 7. 8. 9. 16. ) ) я “Q” ( 130012-024 17 USB- XE1372-001 18 130013-124 19 К С 20 XA5523-020 я poly #90
———————————————————————————————————————————————————— л итель е и а ле ти Н . 1. 2. № 3. 1 2 3 4. 5. 4 5 Н Наи е К Н ( В2 Н ( В 17 В а ие poly #90 Brother ) я я ) 6 На я атал — EF61: XA6630-102 EF71: XC2026-102 BM5: XE0615-001 С я BM3: X81175-101 и а ие я, www.brother.com/]. В я Н я е 10 я П я Н
——————————————————————————————————————————————————— Узл и етали Н а ите а П .П я. а ител ( т а ица 31, 39) я c Сте Э h я. а итель ( т а ица 31, 39) я. е ь л d У т С т ат л я и ( т а ица 30, 38) я а т и ле ( и и талли е и ( е а а ель) ( т а ица 22) Н ЖКя я и я g Сл т л ( т а ица 20) В я, я . . е и е
———————————————————————————————————————————————————— З а и л и ла и а и a Ните а П b Ните а П c И П а л и Ви и л и ( т а ица 40) я . я а итель и л ла ти а С аи ль ла ти ( т а ица 74) а ль и/ ( т а ица 35) У ль л а а Э а л я. я я . и ( т а ица 38) и а и “Q” ( т а ица 76) я я я( я ) я. и а и ( т а
——————————————————————————————————————————————————— и а ле и К я аП a я я . /Ст Н П /С .К я П , , . я . Д я я . К : М : М : я . я . М ● Не а и а те ез и ити ле т а ити еза . Эт ет и е ти л еи л , за т а и ите или е е и а и . Н , П и е а ие я . а b Н зици и я П , я а c ез и ити я , П . 12 я Э а и и
———————————————————————————————————————————————————— Па ель П a яя а ле и я я. — и ле ( и ( е а а ель) Н ЖК- и талли е я П и ЖК- ( и e я ле ) . ЖКя, , , Н Н c я а а а е е т а иц , и а и я . а а т g и я . ЖК- h я а а ле т а иц ЖК- Н а и , .П / . , , . а . е , d я — Н а аза , а е е ти я я f ЖКД 22).
——————————————————————————————————————————————————— 14
ПО 1 О ОВ А В А О Е я О е т В л е ие и У та а ци итель л и е е ие л . е ации ……………………………………………………………. 16 а и ……………………………………………………………………. 17 и а и
П Д Т ВК К О ТЕ ———————————————————————————————————————— е т В итель е ации я Н . . 1 2 У я я П 4 5 6 У П . П . ↓ П П У В П я я я ↓ . я я . ( 19). «( я я «( 29). 28). . «Н . «П . «У я я. «( я я я 43). я я» ( я. ↓ В П я П ↓ я . . ↓ я . «В я. я» ( 50). . П ( П ↓ я» ( . .» . У П 47). П я , П 7 8 я. .
———————————————————————————————————————————————————— В л е ие и В л е ие я е С е т а и я ти ле т я . 1 ита и я , я. ●В а е т еи т и а ита и и льз те т ль т ле т И льз а ие и т и а ет и е ти з а и , ле т и е и т или е е и а и . ● У е ите ь, т ил а а ел ле т ита и а е та ле а ле т и е зет , а ита и
П Д Т ВК К В л ТЕ е ие П На ———————————————————————————————————————— а и В л е ие а и , и а ие . , я. Е , (П я a . . я . «У я» ( я У е ите ь, т е а b В та ьте ил а ел т ле т и е а и а л ть Чт л ить а и , а ите а а ть ла л ател , а л е а т а и ( е е е ите л атель л е ие » «). . a У е ите ь, т та ле
———————————————————————————————————————————————————— У та а л В и а и я. , 1 е та е е т л У та ти и и а и л и а и П ● Не е е и а те а и та ле ле и а и . ль и а и ет а ть и и и ить т а . ● Не т а и а те ь а ет и и лец а и и и л ите та т а ет и и лец т и и е ета и. И и а ие т а ила ет и е ти т а а .
П Д Т ВК К У та b а Д а ТЕ ите ———————————————————————————————————————— ль лат и а и а и а а л е . , a . a К М У я ● Сле ите за те , т а ет и а али ь Ва и ии т ие е ет . а та т ет и е ти т а . П и е а ие я ; я я я Е П и е а ие . У я я . я я я .Н я я . , ; я c В л ите а и Н я. Н я У е ите ь, т d е
———————————————————————————————————————————————————— С тие У л d и а и , , я . a b С и ите • П «С я На У е и а те а ат т ии ти и е ле а ти л и а и и е ле е е е тите ль и а и ле . 1 льц . я ите я «( я . . 48). и алее а ите . a К я я я , . c В л ите а и a К я я М я я я я . . ● За е и а ет еи ает е е
П Д Т ВК К ци ТЕ и Н ЖКД ( я ЖКД а ие я я, и я ле ) , я. С ЖКД. .П , я» ( т и талли е ), я . «П ЖКД ( и я я П ———————————————————————————————————————— . 13). а я я .П ЖКД , я , . a b a В М ти а и а b , Н . П . На 22 . «Т я» ( П 50). и а ие я , а ет а л зици ее ЖКД, . . «С и а и а е и . я я. . я» (
———————————————————————————————————————————————————— Из е е ие а т В Н е а и я Ат и т . .П , З а . . О и а ие ( я На т В /Country/ Madeira poly/Madeira rayon/ Sulky/Robison Anton 123″) я я( М /Д 52). У я , 85). /Н я я. , / /Д / Н Т ( 85). я ЖКД я . (Д я С Н В NO.: я «NO.» я На / / / / С Т , я я я —
П Д a Т ВК К В л Н ТЕ ите я а и П и е : За е а е и иц . я ЖКД. На ите а ели и а т ( ле . На а ии а т аза ). d( . ите а а т аи ае Д я и) а П я c из е е и . В b ———————————————————————————————————————— е а ите а а ет . я ( ) ( ). я • Н . я . На и а ие «NO.» (№) я «VERSION» ( , я я . я) . я 24 я я.
———————————————————————————————————————————————————— П е а а а и П и я ЖКД. я я я, В л ите а и В я / а П а ( а е е ити и) а ( ле . . ите а ле е т, т ет т а е ие а т a f a b c d e f П и е : За , ). . я На 1 я ЖКД. На ите а ели и cт е , я ( / я/ . b я ( Ч / я т а иц , а а ). я / a Чт е е ти а ле а
П Д Т ВК К П ТЕ т ———————————————————————————————————————— а а Д я и ле е т я П я я я П и а и : ■ Нить л В я а ь ■ л я. я и а и ( я л итель а ) country. я. П и е а ие ( ) я я . — я В я . я. П «Д «( ● Не е ли е ет и ать а т л т т а и. Чт т ли ать т л и ате иала, та ите льц а ль и а и и а атие ( и е
———————————————————————————————————————————————————— П т аи л П я е е я, , т ти а е и . 1 ил С . – .В , . И льз те т ль и л , е аз а е е л т е и аль а и .И льз а ие и ил ет и е ти и л или е е и а и . Ни е л ае е и льз те т еи л . П т е и л ле л а т , т ет и ить т а а . П е л е аи л В , я . П , , я
П Д Т ВК К ТЕ ———————————————————————————————————————— e За е а и л я , я , У е и а и л ле , ь т е т и ла ьте зат за и и та и л е ател т а е ( ти а т ел и) и и ите и л а и «П «( a 27). На ите ( и или е а/ а аза, т aил ) . а и ть и л . a b a b В • П я я я я , a К b В я / л ите а и . . В та ьте и л е
———————————————————————————————————————————————————— На т аи та а В ль и я я . е е 1 т ти и а те ль П . ●И ● е льз те т ль ль ( е аз а е ециаль л а ле ет и е ти т а а или ль а, е а и еле , и из ле та (XA5539-151)). атал : SA156, SFB (XA5539-151)), а и . И льз а ие и е е и а и . а ле т та и, аз а та
П Д a Т ВК К В л ите ТЕ а и ———————————————————————————————————————— e . У та ите а ти т ат а т и ль и. Н л , . b На е ьте ль а ал т т а та и аз и а а ал ла На ите а ль та , за и и ала ь ел а т , т аз ль и. т а . На a и а ие Д я b Е c П /С . П и ите та и и и ите л а та ле ти т ат d ат b a a К b С
———————————————————————————————————————————————————— П и е а ие Е П я тите ить за а ител а е е . У я , я . h ите а я , а ле ии , . b c a a К b К c ( Е я ( я я ) ) a К я , ( a я , я .Е i ), я, . П я я я .П я я В т а , е ите ее а ител ль и, ить ти а е а итель ее а а и аль . b a a Н d g ее ите ить ите
П Д j Т ВК К О аз У ТЕ та те а я ———————————————————————————————————————— ец ити ть или т ел е , е ть ль и. О ат l Ст а ите П ( / ). , . С я . a a К Н ● У е ите ь, т ить ат та, и а ат а те ее а т ел е. Е ли ить а ат ает ти а т ел и, а ет тать ал а т т т а. Н тите ец ити е ез а л езь е ле а т т т а
———————————————————————————————————————————————————— n О е ьте ить ал а т ле и алее ица и, е е е тите т т а ль и и ите ль ала. ■ За а Е т т а ие ити т е л т а ль и. я я я я я я 1 , я В . я , . b a a Н b С Е На и а ие , я. (В .) К я я я я я , я – . ● Не и а те е л а т т т а ль и а е т л ае, е ли ить
П Д О Т ВК К ТЕ ———————————————————————————————————————— е ьте ить ица и а ител а т т т а ль и. за и b ите а У та а ль и У . a ●И льз те л ить т ль а иль а та ль ; ти л ае з л а и л или е а иль е ат е ие ити. a Н c я Пе е и ьте ал а т т т а ль и ле и ите ль ала. , зате ● d У е а и а ль и аза ец ити
———————————————————————————————————————————————————— a О и или а аза а ите ( е а/ а и и л ), т ть и л , и зате и ите и и ла и. f П а а та ьте л а . ль ль a 1 b • У . a К b b В л c Пе е ел я / ите а и ● У е ите ь, т ль а а е та ле а л а , а а ите а ее альце и и ьте ее и е а. В ти л ае ить ет ать ли
П Д Т ВК К Е ТЕ ———————————————————————————————————————— П и е а ие я я ( , я 63). a a П i я У та ел В ите а я т е т я т а. , . b a 2 1 a b Н Н .М я . Д П . , » ( 36 » 37). я
———————————————————————————————————————————————————— За а а е В е ити я я , . 1 a a М Е я , , я . И ●В л за а е е ити, т ле те и т ци . Е ли за а а е е ити л е а е а иль , ет за тать ить, л ать или из ть и ла. ● Ните е атель и льз ать и ла и л т е и аль а и т 75/11 100/16. Не аз е ает и льз ать ите
П Д Т ВК К За а ТЕ а е ———————————————————————————————————————— е На ите и или ( е а/ а аза, т cил ) ити У a я . Ч На а и ть и л . и а ие , я я Е country, . , . я я П a К П и е а ие , я . П я / . , я . «В я». .П , , я ( , я ●В л за а е е ити, т ле те и т ци . Е ли за а а е е ити л е а е а иль , ет
———————————————————————————————————————————————————— На е ьте л а ат и а ти т и и е ите ти т ат и ае и зици . П я , , . f ат П тите ить за а ител а е е . У я , я . h ите а а ле ии , a ● Е ли ат а или л а ат и та ле е а иль , ить ет за тать ти та л ат и ли ет л ать и ла. В т g ее ите ить из ат ите а
П Д j Т ВК К ТЕ ———————————————————————————————————————— У е ите ь, т ить ите ит и ател , а ла аза а и е. l О т тите а и и тить ла л ла и, и а и . a a я a Е На a я и а ие я , я я. П m я я, , я . П е ите ить за ите а ител . kи л Н , я а ителе т ите ле т ец ити, т л е е ез ите а а итель и л ител ,
———————————————————————————————————————————————————— o О а а тите и а ите ле и е, т е ател , т а и е ть , p е ле и ите ите е ател . а a . a 1 я a я a q П т и ите а и и т ите етл и л , т т ть ла и и ити е ез ец ити. a b a b К Е П и е а ие я я , , , . В m . Е я .П т ите и л ец ити е ез т е и а и .
П Д Т ВК К ТЕ ———————————————————————————————————————— а за а а ити и л ( ез льз а и ите е ател ) ■ и П ( , , я я ) , . За а ьте ить ите а а итель ител , л и а и a — k, аза е . «За а а е е ити» ( т а ица 38). aи л b О тите а и и ла и. a a c П е ьте ить е е и аза . и ль е ● Нельз и а ать еП / Ст или
———————————————————————————————————————————————————— П т ат а и П я П и е ле ие та илизи е т а и П я, a ате иала я я . 1 П т ьте та илизи и ате иал, аз е ль е, е и льз е е льц . я я, . a c b На и а ие a Т b c С я я , я я. Д я , , П ии , , . С я я я [http://www.brother.com/] [http://
П Д За Т ВК К а льц Т Е ТЕ ———————————————————————————————————————— О ла ьте е ли и т е и т е а и е тите е а е ть. я я я я . я . a я ( , b ). ■ П льц ( Н я е а , я. , я. У я я, П я лец, a из ле ите ат а и л и а и c ие) 10 10 a В b В c . b П С яя яя е тите т а ь ате иал е та илизи е е я а я и . . ■
———————————————————————————————————————————————————— e О т е ла л и та. Д На та ите т а ь из зат е ли За е ез е g Зат ите е ли и т, е е ал и а ие т а и . О е аци ле ет л ить та , т з ле а е ат т т а и л е з и а е а а а . я я. та ите т е е ть т а и, т е е а еи а е. е , и а ие я я f а а а и а ■ И П
П Д b Т ВК К П ТЕ ———————————————————————————————————————— е тите ли т л т е а . ■ В е Е и а и a и а ие а т а , т е з ат ть а льц , я я , , я b , , я я я я . я . я a b В С я яя a е тите ет ат а и ази а ли те л и а и . c ли ие b c a a b c b a b М П d а • П e я е тите е я т е а . Из ле ите ли т л и
———————————————————————————————————————————————————— У та а лец л В и а и я У та a b а та те ить ль и л ль и та ите ее л а . • П . . «Н «( 29). и ите . e лец На П я а ль и а и а а а С и а ие е а л а ет и. я я л т лец е я я я 1 та ьте атель я . a и и ла и. a a На ите c и или ( а аза, т е а/ а и ил )
П Д С Т ВК К тие У a ТЕ ———————————————————————————————————————— П d ла лец , П я . и ите а и и ла е ите льц и и , л а и т а и и ла и. и ать , и. a e a На ите ( и или е а/ а аза, т bи л ) и л . а и ть a a К c На атие е е е ите ле ле е т е ател лец, а аза а и е и е, и и ите льц . a Н Пя я 48 я / я ,
ВЫ 2 ИВАНИЕ В я В В и и а и ……………………………………………………………………………… 50 и а ие …………………………………………………………………………………………………………. 57 е а ти И . льз а ие и а ие а е ие и ции за
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— В и и а и В я я я я . А т е а и я , я, я я. и В и а и я я . , ,я я b c e f я a я. d a и В и и а и я 70 я я , . . «В я» ( 54). П b и и и ла и е / / я. . и -ци 5 : / / . П . c и 10 и П и а и я. П e и Н П В П 50 ) . 55). я . .» а е я я» ( 55). и, я
———————————————————————————————————————————————————— На т и л На т Н а и ле Ч С и а и е СТЕЖК В: П я и а и ) ( ( ). Д . Н В. ВЕТA: 2 #123: Н В ЕМ : я, я я В ( ЭСТЕ ) #.) EMBROIDERY (П •Н •Н •Н •Н •Н •Н Т Т Т Т Т Т Вы EMBROIDERY (П ЭСТЕ ) # COUNTRY ( П К) # MADEIRA POLY # MADEIRA RAYON # SULKY #
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— ЕД Н В Т я. [ ЖЕН / Ч ] , . Ч я я я . , ( и — и , я Н ■ , .Е я я). ле П и е :В и е л Н -ци В , Ч , я .П я , я я я.П я , П я — . я . , . , , я я . ( 9 30 я ) я я я я 52 я. Д я, я я я я я .
———————————————————————————————————————————————————— В и е л -ци В я К » Н Н В На я. и а ие я я ( В . 2 a В е ите е b В е ите тиль и c В е ите и л . На и а ие е и -ци л . «П «( 66). М я К ( , . .). Н • П я. «, .П На я я . я, . «К «( 61). и а ие , ), П и е :В . и а Е Ч ла. , , . «_». и а и П : Come
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— В В – и а и а и я я 70 я , . я 70 На и а ие . я На я ите я» . . я В bД я . е ите и . я ) ). Н 10 ( 54 На я я я. П «С 70). я . » я. / , . и а ие ( ( / К В я «Т я a я
———————————————————————————————————————————————————— В и 10 ( а а ле и , ) 12 На . и а ие . я» я И » . a На льз а ие а т и а и Е ите . я я, я я , . , я . я В я. е ите b П П а ле и . ( ) ( ) 10 П и е а ие я, . В . я я, Н я я К я я я я . . я, я я я . я я, я . я К . я, , . я В е ите т cП . a . ( ) ( )
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— В та ьте а т а л т а и П b а т , и а и е . л т л а я я . c В л d На ите а и ите . а а е. я я , e 56 В е ите и я . я я я» ( , «В 54). .
———————————————————————————————————————————————————— В и а ие я, я П .В П и е а ие я я я .Е я , , , . П я В я . я ( ) , . я и а ие и я я В я. П а я 2 , :Н я я я . П a та т ьте л ц ета, а и а и ить аза а а е. c a b У та ите ить л ил . • С . .» b ить d a Пя b Н c Н d Э e Э e , я я П /П и а и и е ьте
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— d О тите а и и ла и. g Н ица и е ьте ить а але т . и. a a e На ите П ( /Ст ). П и е а ие Е , я , я . . a К С a П h /С С я я . Пя , я я. О льз т ет т и и. ла а л за е ать и е ти е е В f( те льц , ие аз е и В ти л ае и а и ет льц , т ет т а а или
———————————————————————————————————————————————————— k Из ле ите е ить. А П и е а ие П П ( , , я .Е я У та ле h. ите ить л е ц ете и К я, » и а и л ите а и b — я , «. Н я я , я я ). Н ( ) Н В Н Е ВЕТ , «М ТЕ ПП К » СП ЖЕН Е ПП К . l ли ации a В е ите и я «, » » ПП а К «. ли ации. 2 я я . m О е ьте
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— Из ле ите т а ь из лец и ли ии т еза. е ьте dт а ь и л е а е ите ле или ле и з ль л т а и а из а т ате иала а ли ации и и ле те ате иал а зиции а ли ации. hа . • Е я я e Нат f За а ьте ить л а О тите ите g а я , ите т а ь а а К я я «. тите ите я
———————————————————————————————————————————————————— е а ти а ие и В а е ие и я, е ти аз е а я а а я , , c л е и и П я е ьте и из е ите а 1 я я. П . л е ие. 4 23 5 я я 6 , . К ( На 7 и а ие k , . а и . Н и я я я c d К e К и я. я f К g К h Т i К j k я ите я я я( я я / я лец я , я . я я , .Е я я .Э ,
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— У а из е е и / Н аз е а . я , П 90 П 90 П 10 П 10 . П У В Е П . я, я я . а л е и я . Е На я я я, я я Е 10 и а ие 10 я , а аль из .П т таль а е и я . я я На я . «( л На зе . .П а я я «С Н и и , , . и а ие я 1 В У и из е е и 1 л , я я 70). а и а
———————————————————————————————————————————————————— Е ●В е е е е е и лец е а те и л . И ла ет ть или л ать . ●П и е ти е и а е ьте т а е ие и е и лец и и льз те ие льц . П и и льз а ии лец, тли т те , т е т а а т а е т е аз е е л и льз а и , ла а л и а и ет а ить льца це е и а и , т ет и е ти т а
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— е ли ити а а ат ль е ■ Сли е и ль е ла е ат е ие ити а Н . , , я , я a . Ч я я a b , я Е (-) , . я (-) я я я , , ; 30-45 1 b я я . 2 a Н (+) . b В ( ■ П а иль Н я яя е ат е ие ити я ). , . a я a b ■ Сли ль е яя я В b я иль е ат я е ие ити а / ,
———————————————————————————————————————————————————— С е и е ие и ль Е я . я В е ите «ABC» и а На ите , т е ел ите Н . я я тите и и ла ите ( а ать и а ие. т h ите а ). и , т а л ить ез ити На ите ( аза ). d На ите . j e На ите . k i и а и П /Ст За и и а ие, е ьте ить, та л лее ли ец, е Зате та ите
В l В Н Е ————————————————————————————————————————————— И льз те ( и из е е и а л е и ), т е е е тить и л а це зици и а и «ABC». П т е итье Е , . Чт a( та ить а и П /Ст ). b На ите c На ите , а ите . a a К я я тите и и алее а ите т л ить я О mи n 66 За и ла ( и а ие, и а и П /Ст ), и а ие «DEF». е
———————————————————————————————————————————————————— Нить за а и ает и а и и Е яя я, П О та е я. е Е я и а и я я, 10 . . Е a b У та На На и а ие я я П , На ите е ить или ить ите . та ить а и П /Ст ). За На c .Е , . b те На я я ль и. Чт я я я . a( Е и а ие ите и за и ите а, т а ае , а а ите е те е а
В d В Н Е ————————————————————————————————————————————— На ите В e В я я л ите я а и я я, i я. ите а и На т т На j те я. В л На . П и е а ие П f h . и е ите и те П ите . ите (» е е а и ц ет»), е е ти а ал ц ета, е и л ть и а ие. ите «), т а. я (» На и е я 1 —> . 9 —>30 Е е е а ели ить . и а ие / ,
———————————————————————————————————————————————————— И льз е е а ие ции за т ти П и а и а и те а и я, , . ● П и и льз а ии а и а и л ать и ла или ать ить, л т ть те а или л е ие л ае е и льз ать т т а , т т е а ти ■ и а и и • Н а и а и , т е и льз ать .pes , .dst. , , 2 , тли т а и и и аль и , ет е
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— С В В b а а е ие и я я , я я. Э я .В 12 а е ие и П ле a е и а ( я я 512 ит а и из я ) ( . я, я л ( — П ■ С Д я я е ите и ти. я ). я a я . а а и ти). b а, т а ить, а ите a С С b Н я я / я В я . На cЧ П я . , . , «. П » ите я я я . Н П и е а ие ,
———————————————————————————————————————————————————— В из a а и ь те а В та ьте аз е ез е аз е b и а и В е“ л ет ь те ” а «C е з а ь те е и «. те ель е а ти USBа ел т ет т ие а ти т USBа ь те е и а а и е. a 2 b С и те а е и и «. c «С е а а b a a П b К К На Д “С я USBUSB- и а ие Н USB- я . я П , я .
В В Н Е ————————————————————————————————————————————— e В а е ите и ти. л Д я ит а и из Е я П и е а ие «C » ( ) 13 , я. К ( “ ). «C b я ”, » , 12 я я .Д , d a , я . Е c a С b С c Н я . f . С . Н я, я я я , я е g и 72 е . и аз т и т а те е ти те и а и . я я .Ч я , я я , . П . ”( ите “C я я я В На ,
П И О ЕНИЕ 3 В я я . У и те У та и е а ла П и и О ле ие е л и л т а е ие еи а и а ие …………………………………………………………………….. 74 и а и ……………………………………………………………………….. 76 а те
П ЖЕН Е У ———————————————————————————————————————————— и те и е Д е л и а ие я На а . О ла ьте зат и та и л е и ите и л ( т а ица 28). dи и т а а и ател a Е я , , . , b . ● Пе е и т ле т а и ита и из ти л ае з а е ие ле т и е и О и т а ел К т я ьте зет и. В т e я В зь ите а и еи и ль ла ти ее, е е
———————————————————————————————————————————————————— g И льз алите ат е и и е ет л и т и или ле , и ль из ел а, ат и а ити ль и и и а и те . i В та ьте ла и и и ль ла ти е аз а е е л и аз а и ль ла ти е и за и ьте а е т . a c b a я a b Ч c Д я a К я П и е а ие Н Е . я я я , . h В та ьте ль т а ль а
П ЖЕН Е У та ———————————————————————————————————————————— а ла и л В и а и я П и е и е ие ла и а и Е я я b и л я я я «Q», В я «Q». л ите а и . я, . Пе е та ла и л и а и е ите ь, т а и а т л е а. И а е, з т а е и л а а атии л из , з а е за це а и а и . a b a П b У я я я я c ●П и и а ии е а и льз те
———————————————————————————————————————————————————— e На и а альце а а , та ите ла ла и л и а и а и т е ле и и л , т та ить ла л и а и а ла и и ла и. c b a a П b В c П f За е У я я е ите ла л ател и и я я я и а и ла и. я и т ●П и та е ла и л и а и е а те ее та та или та та и альце и л . И ла ет л
П ЖЕН Е П и Е ———————————————————————————————————————————— и т а е ие еи я .П а , я я я . я я , [http://solutions.brother.com]. , Brother. П я я Е те . П В я М Н . Н П М П . я В . Н П 18 /С . 58 . К я . П я. Н я. я я я . Н . 63 П . . . я я я 37 . я . 28 . . я . 19 . . С 33 . У я. С 58 П я . я С . В
———————————————————————————————————————————————————— П В я Н М я С У . я . Н 63 .Е ). , 74 . . . . я — я У , С . . ( я 28 П . я яя . я я. я. я . . 3 — . . я . я я Н , я . , . Н Н П 31 . . я . В я я я Н . П . яя Н 34 . У . я . я я 32 . , я я . . я я . Н , 74 я . , я Н . Н Н я яя П . 38 . П У яя . ,
П ЖЕН Е ———————————————————————————————————————————— П В Н я я М я . . С я . Н я я я я Н , я . , Н я Н П П . . яя П . . В 28 П . . С яя 28 74 . . . Н я я 38 . . Н В 34 . . я . П . 74 38 . . я — . . . я . я я Н , я . , я. Н Н . П . Н я . я Н Н ЖКД 80 я . . я я / . У , ). я. Н Н С я я ЖКД. 74 . / 38
———————————————————————————————————————————————————— П В М я я. я М Н . М я М я В я 19 я. П я я . 43 я, У . .Е . Н , 74 . я я . П У яя 44 . Н Н 50 П я . . С . П . .П Н я 63, 64 . 3 . , 38, 39 я, . я Н П . В я я . В 34 . П я я я . я .В я я 58 я . М я я , я , . я я я я. я , я я. я , я . .Т К я — . Е
П ЖЕН Е С е и Е С я Н ———————————————————————————————————————————— и я а я, я .Е ЖКД я , я я В В 2 Н я я , П я. П Н К 4 , яя . яя . яя М я , я я “C 82 . ВНИ АНИЕ У е ите ь, т ить за за а ле а а и . Е ли а ать ( П /Ст ), а е л е а а за а а ити а и , ет а ить а иль е ат е ие ити ли ет л ать и ла и и
———————————————————————————————————————————————————— Н С В 8 П 9 Н я я , . я, . В 10 . М 11 В 12 В 3 я. я , П 13 Н 15 В 16 К “C ” . /С я 14 я я. 13 К я , я USB- ( «В я / я я П /С , «). , . я . . и и т анение неи авн те 83
П Н ЖЕН Е ———————————————————————————————————————————— С В 17 В 18 К 19 В 20 . . я. В я , я . яя , . ., ( В 24 84 я П , , . , , . В Н я, . • М я , . Н 23 78). . • В 22 . я я • 21 я П я /С я. , я я я я. я я .
———————————————————————————————————————————————————— На т ■ Е ли ле М а Е ЖКД, a В л ите а и b ить а и е аци ( и На ать или ала , я . . В л ите а и . 3 из е В b c и Э а атие л а ели, и). я ЖКД. На ите е аци а т ( а ели. а c е е d В З К л ить а и а и и за л На ( т а иц ). ите OFF л з е а. ить я я .
П ЖЕН Е О ———————————————————————————————————————————— ле ие М Н а е е и П я П и е а ие , я я я . «( На и а ие е я я. » я я, я . и а а ат и), л ите d П и аза ле ии а а, а е a, а ите . П я я “Saving the upgrade file. Do not turn main power to OFF.” (С .Н ). : e П ле ие а ле ие за е а а з а ает, т .
———————————————————————————————————————————————————— У азатель я ………………………………………………13 ………………………………………………………13 ………………………………………………..13
П ЖЕН Е я я ———————————————————————————————————————————— ……………………………………………………27 я ………………………………………44 P я …………………………63, 64 я ……………………………………………57
885-V51 Russian XE5532-001 Printed in China
More products and manuals for Printers Brother
Models | Document Type |
---|---|
PT-D200 |
User Manual
1 pages |
PT-E100 |
User Manual
1 pages |
PJ-673 |
User Manual
13 pages |
DCP-115C |
User Manual
110 pages |
MFC 9970CDW |
User Manual
19 pages |
PT-90 |
User Manual
2 pages |
HL-3040CN |
User Manual
19 pages |
MFC 8220 |
User Manual
59 pages |
PT-2470 |
User Manual
66 pages |
QL-500A |
User Manual
70 pages |
DCP-7010L |
User Manual
117 pages |
HL-1110E |
User Manual
2 pages |
PT-2700 |
User Manual
34 pages |
PT-9700PC |
User Manual
45 pages |
PJ-622 |
User Manual
15 pages |
PT-2700 |
User Manual
82 pages |
PT-2100 |
User Manual
79 pages |
PJ-622 |
User Manual
14 pages |
DCP-9010CN |
User Manual
7 pages |
HL 5250DN |
User Manual
2 pages |