Description
The Whirlpool FXTM6 oven is an essential part of any kitchen. For proper use, read the service manual in English, which contains all the necessary information for the operation and maintenance of a (model AKZ 431 INOX) built-in single wall oven.
Домашний дизайнер
МЕНЮ
Духовой шкаф вирпул fxtm6 инструкция — 81 фото
Обновлено: 27.11.2023
Читайте также:
- Шкаф кровать трансформер в интерьере — 86 фото
- Перекрасить кухонный гарнитур из мдф — 85 фото
- Шкаф для посуды венге со стеклом — 95 фото
Инструкция по эксплуатации встраиваемой электрической духовки Whirlpool
БЕЗОПАСНОСТЬ ПЕЧИ
Ваша безопасность и безопасность других очень важны.
В этом руководстве и на вашем приборе содержится много важных сообщений о безопасности. Всегда читайте и соблюдайте все сообщения по технике безопасности. Это предупреждающий символ.
Этот символ предупреждает вас о потенциальных опасностях, которые могут убить или нанести вред вам и другим людям.
Все сообщения по безопасности будут следовать за символом предупреждения и либо за словом
Эти слова означают:
Опасность
Вы можете погибнуть или получить серьезные травмы, если сразу не выполните инструкции.
Предупреждение
Вы можете погибнуть или получить серьезные травмы, если не будете следовать инструкциям.
Все сообщения по технике безопасности сообщают вам, что представляет собой потенциальная опасность, рассказывают, как снизить вероятность получения травмы, и сообщают, что может произойти, если инструкции не будут соблюдены.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током, травм людей или повреждений при использовании духовки, соблюдайте основные меры предосторожности, в том числе следующие:
- Правильная установка — убедитесь, что духовка установлена правильно
и заземлен квалифицированным специалистом. - Никогда не используйте духовку для обогрева комнаты.
- Не оставляйте детей одних — детей нельзя оставлять одних или без присмотра в помещении, где используется печь. Им ни в коем случае нельзя позволять сидеть или стоять на какой-либо части духовки.
- Носите подходящую одежду — никогда не следует надевать свободную или висящую одежду во время работы с духовкой.
- Обслуживание пользователя — Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части печи, если это специально не рекомендовано в руководстве. Все остальное обслуживание должно выполняться квалифицированным специалистом.
- Хранение в духовке — Легковоспламеняющиеся материалы нельзя хранить в духовке.
- Не используйте воду для тушения пожаров жира — тушите огонь или пламя, используйте сухие химические или пенные огнетушители.
- Используйте только сухие прихватки — влажные или damp Прихватки на горячих поверхностях могут стать причиной ожогов паром. Не позволяйте прихватке касаться горячих нагревательных элементов. Не используйте полотенце или другую объемную ткань.
- Соблюдайте осторожность при открытии дверцы — дайте возможность выйти горячему воздуху или пару перед тем, как вынимать или заменять продукты.
- Не нагревайте закрытые контейнеры для пищевых продуктов — повышение давления может привести к взрыву контейнера и травмам.
- Не загораживайте вентиляционные каналы печи.
- Размещение решеток для духовки — Всегда устанавливайте решетки для духовки в желаемом месте, пока духовка остыла. Если необходимо переместить решетку, пока духовка горячая, не допускайте контакта прихватки с горячим нагревательным элементом в духовке.
- НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НАГРЕВАТЕЛЬНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ ИЛИ ВНУТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ДУХОВКИ — Нагревательные элементы могут быть горячими, даже если они темного цвета. Внутренние поверхности духовки становятся достаточно горячими, чтобы вызвать ожоги. Во время и после использования не касайтесь и не позволяйте одежде или другим легковоспламеняющимся материалам соприкасаться с нагревательными элементами или внутренними поверхностями печи до тех пор, пока они не остынут. Другие поверхности духовки могут стать достаточно горячими, чтобы вызвать ожоги — среди этих поверхностей есть вентиляционные отверстия духовки и поверхности рядом с этими отверстиями, дверцы духовки и окна дверок духовки.
Для самоочищающихся духовок: - Не очищайте прокладку — прокладка необходима для хорошего уплотнения. Следует проявлять осторожность, чтобы не потереть, не повредить или не сдвинуть прокладку.
- Не используйте чистящие средства для духовки. Запрещается использовать какие-либо коммерческие чистящие средства для духовки или защитные покрытия для футеровки духовки внутри или вокруг любой части духовки.
- Очищайте только детали, указанные в руководстве.
- Перед самоочисткой духовки — Снимите жаровню и другую посуду.
Для интеллектуальных духовок: - Удаленное управление — это устройство можно настроить на удаленное управление в любое время. Не храните внутри устройства легковоспламеняющиеся материалы или предметы, чувствительные к температуре.
РУКОВОДСТВО ПО ФУНКЦИЯМ
Это руководство охватывает несколько моделей. В вашей модели могут быть некоторые или все перечисленные элементы. См. Это руководство или раздел справки по продукту нашего webсайт www.водоворот.com для более подробных инструкций. В Канаде обратитесь к нашим webсайт www.whirlpool.ca. Более подробные сведения о функции и действиях по использованию перечисленных функций см. В названном разделе для этой функции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления
Не оставляйте пищу в духовке более чем за час до или после приготовления.
Это может привести к пищевому отравлению или болезни.
Клавиатура | Особенность | инструкции |
ЧАСЫ | Часы | Эти часы могут использовать 12- или 24-часовой цикл. См. Раздел «Электронное управление духовкой».
1. Нажимайте ЧАСЫ, пока не отобразится «Часы». 2. Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить время дня. 3. Нажмите старт/ |
LIGHT | Подсветка камеры духовки | Пока дверца (и) духовки закрыта, нажмите кнопку СВЕТ, чтобы включить и выключить свет. При открытии дверцы духовки загораются лампочки. |
ТАЙМЕР ВКЛ / ВЫКЛ | Таймер духовки | Таймер может быть установлен в часах или минутах до 9 часов 59 минут.
1. Нажмите TIMER ON / OFF. 2. Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить время в часах и минутах. Начальные нули вводить не нужно. Для бывшегоample, в течение 2 минут введите «2». 3. Нажмите кнопку TIMER ON / OFF, чтобы начать обратный отсчет. Если этот параметр включен, в конце обратного отсчета будут звучать звуковые сигналы таймера. 4. Нажмите кнопку TIMER ON / OFF, чтобы отменить таймер и вернуться к времени дня. Не нажимайте OFF / CANCEL / |
НАЧАТЬ МАЙНИНГ |
Начало приготовления | Клавиатура Start запускает любую функцию духового шкафа. Если Пуск не нажимается в течение 2 минут после нажатия клавиатуры, функция отменяется и отображается время дня. |
ВЫКЛ / ОТМЕНА |
Духовой шкаф функция | Клавиатура Off / Cancel останавливает любую функцию духового шкафа, кроме часов, таймера и блокировки управления. |
ВЫПЕКАТЬ | Выпечка и обжиг | 1. Нажмите BAKE.
2. Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, будет отображаться минимальная или максимальная допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне. 3. (Только для выпечки на одной решетке) Нажмите кнопку СТАРТ / ВАЖНО: Rapid Preheat следует использовать только для выпечки на одной решетке. 4. (Выпечка на нескольких решетках) Нажмите СТАРТ / 5. Чтобы изменить температуру, повторите шаги 2 и 3. 6. Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА / |
Клавиатура | Особенность | инструкции |
BROIL | Бройлер | 1. Нажмите BROIL.
2. Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, будет отображаться минимальная или максимальная допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне. 3. Нажмите старт/ 4. Поставьте посуду в духовку и закройте дверцу. 5. Чтобы изменить температуру, повторите шаги 2 и 3. 6. Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА / |
ЛЮБИМЫЙ | Сохранено избранное | Функция «Избранное» позволяет сохранить настройки времени и температуры для любой активной функции готовки. Чтобы сохранить или использовать избранное, см. Раздел «Избранное». |
СОХРАНИТЬ | Держись в тепле | Перед помещением в разогретую духовку пища должна быть разогрета до сервировки.
1. Нажмите KEEP WARM. 2. Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, будет отображаться минимальная или максимальная допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне. 3. Нажмите старт/ 4. Чтобы изменить температуру, повторите шаги 2 и 3. 5. Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА / |
ОТЛОЖИТЬ СТАРТ | Отложенный старт | Клавиатура отсрочки старта используется для ввода времени запуска функции духового шкафа с отсроченным запуском. Отложенный старт не следует использовать для таких продуктов, как хлеб и пирожные, потому что они могут испечься неправильно.
Чтобы установить приготовление по расписанию или приготовление с отсрочкой, см. Раздел «Время приготовления». |
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ | Приготовление по времени | Время приготовления позволяет настроить духовку на включение в определенное время дня, готовку в течение установленного времени и / или автоматическое выключение.
Чтобы установить приготовление по расписанию или приготовление с отсрочкой, см. Раздел «Время приготовления». |
ПРИГОТОВИТЬ И ПОДДЕРЖИТЬ | Приготовление по времени и согреться | Функция Cook & Hold позволяет настроить духовку на приготовление в течение установленного времени, а затем выполнить 1-часовой цикл поддержания тепла.
Чтобы установить Cook & Hold или отложенную Cook & Hold, см. Раздел «Cook & Hold». |
САМОЧИСТКА | Цикл самоочистки | См. Раздел «Цикл самоочистки». |
БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ
удерживать 3 сек. |
Блокировка управления духовкой | 1. Убедитесь, что духовка и таймер выключены.
2. Нажмите и удерживайте CONTROL LOCK в течение 3 секунд. 3. Если этот параметр включен, раздастся звуковой сигнал, и элементы управления будут заблокированы. 4. Повторите, чтобы разблокировать. Никакие клавиатуры не будут работать с заблокированными элементами управления. |
НАСТРОЙКИ | Функции использования духовки | Настройки позволяют настроить звуковые сигналы и работу духового шкафа в соответствии с вашими потребностями. См. Раздел «Использование духовки». |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИ
Запахи и дым являются нормальным явлением при первом использовании духовки или при ее сильном загрязнении.
ВАЖНО:
Здоровье некоторых птиц чрезвычайно чувствительно к испарениям. Воздействие паров некоторых птиц может привести к смерти. Всегда переводите птиц в другое закрытое и хорошо проветриваемое помещение.
Электронное управление духовкой
Дисплей управления
Дисплей загорится при первом включении или после отключения питания. Когда духовка не используется, отображается время дня.
Тоны
Тоны — это звуковые сигналы, указывающие на следующее:
Один тон
- Допустимое нажатие клавиатуры
- Духовка предварительно разогрета (длинный тон)
- Кухонный таймер (длинный сигнал с напоминанием каждые 60 секунд)
- Функция введена
Три тона
- Неверное нажатие на клавиатуру
Четыре тона
- Конец цикла (с напоминанием каждые 60 секунд)
Используйте клавиатуру настроек, чтобы изменить настройки тона.
Настройки
Многие функции управления духовкой можно настроить в соответствии с вашими потребностями. Эти изменения вносятся с помощью клавиатуры «Настройки».
Используйте клавиатуру настроек для прокрутки функций, которые можно изменить. Каждое нажатие на клавиатуру настроек переводит дисплей к следующей настройке. После выбора функции, которую нужно изменить, система управления предложит вам ввести требуемый ввод. Подробности всех изменений функций описаны в следующих разделах.
Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА / для выхода из настроек
Фаренгейт и Цельсий
Температура предварительно установлена на уровне Фаренгейта, но может быть изменена на
Цельсия.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ЕДИНИЦА ТЕМП.».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток
Звуковые сигналы отключены
Выключает большинство сигналов, включая сигнал окончания цикла и сигналы нажатия клавиш. Сигналы напоминания остаются включенными, даже если звуковые сигналы отключены.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ЗВУК».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
Громкость
Устанавливает высоту тона на высокий или низкий.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ГРОМКОСТЬ ЗВУКА».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
Тональный сигнал конца цикла
Включает или отключает звуковые сигналы, звучащие в конце цикла.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ТОН ОТБОРА».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
Сигналы нажатия клавиш
Включение или выключение звуковых сигналов при нажатии клавиатуры.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ЗВУК КЛАВИАТУРЫ».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
Напоминания отключены
Выключает короткий повторяющийся звуковой сигнал, который звучит каждую минуту после окончания цикла звуковых сигналов.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ТОН НАПОМИНАНИЯ».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
12/24 часа
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «12/24 ЧАС».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
12-часовое отключение
Устройство управления духовкой настроено на автоматическое выключение духовки через 12 часов после того, как духовка запустит функцию готовки или очистки. Это не повлияет на работу функций приготовления по таймеру или с задержкой.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «12 ЧАС АВТО ВЫКЛ.».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток.
Языки — прокрутка отображаемого текста
Варианты языков: английский и французский.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ЯЗЫК».
- Отображается текущая настройка.
- Чтобы выбрать новый язык, нажмите цифровую клавиатуру в соответствии с инструкциями прокручиваемого текста.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
для выхода и отображения времени суток
Контроль смещения температуры духовки
ВАЖНО: Не используйте термометр для измерения температуры духовки. Элементы будут периодически включаться и выключаться по мере необходимости, чтобы обеспечить постоянную температуру, но они могут немного нагреваться или охлаждаться в любой момент из-за этого цикла. Большинство термометров медленно реагируют на изменение температуры и не дают точных показаний из-за этого цикла.
Духовка обеспечивает точную температуру; однако он может готовиться быстрее или медленнее, чем в предыдущей духовке, поэтому температуру можно регулировать в соответствии с вашими потребностями. Его можно изменить на градусы Фаренгейта или Цельсия.
Чтобы отрегулировать температуру в духовке:
- Нажимайте SETTINGS, пока не отобразится «TEMP CALIB».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите старт/
для выбора варианта, отображаемого на шаге 2. Подождите несколько секунд, пока дисплей не изменится, или нажмите START /, а затем перейдите к шагу 4.
- Нажмите кнопку «3», чтобы увеличить температуру с шагом 5 ° F (3 ° C), или нажмите кнопку «6», чтобы уменьшить температуру с шагом 5 ° F (3 ° C). Диапазон от
От -30 ° F до + 30 ° F (от -18 ° C до + 18 ° C). - Нажмите старт/
.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- для выхода и отображения времени суток
Демонстрационный режим
ВАЖНО: Эта функция предназначена для использования в торговом зале с подключением к сети 120 В и позволяет демонстрировать функции управления без включения нагревательных элементов. Если эта функция активирована, духовой шкаф работать не будет.
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «ДЕМОРЕЖИМ».
- Отображается текущая настройка.
- Нажмите кнопку «1», чтобы изменить настройку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- для выхода и отображения времени суток
Субботний режим
В режиме «Суббота» духовка остается включенной в режиме выпечки до выключения.
Когда установлен режим субботний, будет работать только цикл выпечки. Все остальные циклы приготовления и очистки отключены. Звуковые сигналы не будут звучать, и дисплеи не будут отображать изменения температуры. Когда дверца духовки открывается или закрывается, свет духовки не включается и не выключается, а нагревательные элементы не включаются или выключаются сразу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время работы режима Sabbath произойдет сбой питания, духовка покажет, что режим Sabbath включен, но цикл выпечки не будет включен. Если в это время открыть дверцу духовки, свет духовки не загорится.
Чтобы включить возможность режима субботний (только один раз):
- Нажимайте НАСТРОЙКИ, пока не отобразится «САББАТА».
- Нажмите кнопку «1». Для выпечки можно включить субботний режим.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- для сохранения настройки и выхода для отображения времени суток.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отключить режим Sabbath, повторите шаги с 1 по 3, чтобы изменить статус с «SABBATH ON» на «SABBATH OFF».
Чтобы активировать субботний режим:
- Нажмите BAKE
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, будет отображаться минимальная или максимальная допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне.
- Нажмите старт/ .
Для приготовления по расписанию в режиме субботы нажмите ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, а затем с помощью цифровых клавиш установите желаемое время приготовления.
Нажмите старт/ - Нажмите НАСТРОЙКИ. Прозвучат три тона. Затем нажмите «7».
На дисплее появится «SAb».
Чтобы отрегулировать температуру:
- Нажмите цифровую клавиатуру в соответствии с инструкциями прокручиваемого текста, чтобы выбрать новую температуру.
Клавиатура | Температура настройка | |
° F | ° C | |
1 | 170 | 77 |
2 | 200 | 93 |
3 | 225 | 107 |
4 | 250 | 121 |
5 | 300 | 149 |
6 | 325 | 163 |
7 | 350 | 177 |
8 | 375 | 191 |
9 | 400 | 204 |
0 | 450 | 232 |
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка температуры не отображается на дисплее, и звуковые сигналы не звучат. Прокручиваемый текст будет отображаться на дисплее, как это было до нажатия клавиатуры.
Нажмите старт/ .
Чтобы отключить субботний режим:
Нажмите НАСТРОЙКИ, а затем нажмите «7», чтобы вернуться к обычному режиму выпечки, или нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА / , чтобы выключить духовку (и).
алюминиевая фольга
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Во избежание необратимого повреждения нижней поверхности духового шкафа не выстилайте дно духового шкафа фольгой или подкладкой любого типа. Для достижения наилучших результатов приготовления не накрывайте решетку духового шкафа фольгой, потому что воздух должен свободно перемещаться.
Размещение стоек и форм для выпечки
ВАЖНО: Во избежание необратимого повреждения фарфоровой отделки не ставьте продукты или формы для выпечки прямо на дверцу или дно духовки.
Стойки
- Перед включением духовки установите решетки.
- Не ставьте на них решетки с формой для выпечки.
- Убедитесь, что стойки выровнены.
- Размещайте продукты так, чтобы они не поднимались в элемент для жарки. Оставьте не менее 1/2 дюйма (1.3 см) между сковородой и элементом для жарки.
Чтобы переместить стойку, вытяните ее до упора, поднимите передний край, а затем поднимите. Используйте следующие иллюстрации и диаграммы в качестве руководства для размещения стоек.
Положения стойки
Бройлер
Продовольствие | Положение стойки |
Жареное мясо, птица, рыба | 6 |
Жарка / запекание мяса, гамбургеров, стейков | 6 |
Выпекание
Продовольствие | Положение стойки |
Большое жаркое, жареное мясо или птица | 1 или 2 |
Большая выпечка, запеканки | 2 или 3 |
Выпечка слоеных тортов на 1 противень
Поместите коржи на решетку, как показано.
Приготовление на нескольких решетках
2 решетки: используйте позиции 2 и 5 для обычного выпекания.
Выпечка слоеных коржей на 2 противнях
Для получения наилучших результатов при выпекании пирогов на 2 противнях используйте позиции 2 и 5 с функцией выпечки. Разложите коржи на решетках, как показано.
Выпечка печенья на 2 полках
Для достижения наилучших результатов при выпечке печенья на 2 противнях используйте позиции 2 и 5 с функцией выпечки.
выпекание
Для равномерного приготовления пищи необходимо обеспечить циркуляцию горячего воздуха. Оставьте 2 см свободного пространства вокруг формы для выпечки и стенок духовки. Используйте следующую таблицу в качестве руководства
Количество кастрюль | Положение на стойке |
1 | Центр стойки |
2 | Бок о бок |
3 или 4 | См. Предыдущую иллюстрацию |
ПРИМЕЧАНИЕ:
Материалы и цвет формы для выпечки могут повлиять на результат. Темные, матовые, антипригарные или стеклянные формы могут потребовать более короткого времени для выпечки; Для запекания противней с изоляцией или из нержавеющей стали, напротив, может потребоваться более длительное время для выпечки. Следуйте рекомендациям производителя форм для выпечки.
Вентиляционное отверстие духовки
- Панель управления
- Вентиляция духовки
- Духовой шкаф
Вентиляционные отверстия духовки не должны быть заблокированы или закрыты, поскольку они позволяют поступать свежему воздуху в систему охлаждения. Кроме того, нижнее вентиляционное отверстие не должно быть заблокировано или закрыто, поскольку оно позволяет впускать свежий воздух в систему охлаждения и выпускать горячий воздух из системы охлаждения. Блокирование или закрытие вентиляционных отверстий приведет к плохой циркуляции воздуха, что повлияет на результаты приготовления, очистки и охлаждения.
Выпечка и жарка
Прогревание
При запуске цикла выпечки духовка начнет предварительный нагрев после нажатия кнопки СТАРТ /. Духовке потребуется примерно 13–19 минут, чтобы нагреться до 350 ° C (177 ° F), когда все решетки, входящие в комплект поставки духовки, находятся внутри ее камеры. При более высоких температурах для предварительного нагрева потребуется больше времени. Цикл предварительного нагрева быстро увеличивает температуру духового шкафа. Фактическая температура духового шкафа будет выше установленной вами температуры, чтобы компенсировать потерю тепла, когда дверца духовки открывается для загрузки продуктов. Это гарантирует, что когда вы поместите пищу в духовку, духовка начнет работать с надлежащей температурой. Вставьте блюдо, когда прозвучит сигнал предварительного разогрева. Не открывайте дверцу во время предварительного нагрева до звукового сигнала.
Быстрый предварительный нагрев
Быстрый предварительный нагрев можно использовать для сокращения времени предварительного нагрева. Во время быстрого разогрева в духовке должна находиться только одна стандартная плоская решетка. Перед запуском Rapid Preheat необходимо удалить лишние решетки. Цикл предварительного нагрева должен быть завершен перед помещением пищи в духовку. Когда цикл быстрого разогрева завершится, духовка перейдет в обычный цикл выпечки.
ВАЖНО: Rapid Preheat следует использовать только для выпечки на одной решетке.
Температура духовки
Во время использования элементы духового шкафа будут периодически включаться и выключаться по мере необходимости для поддержания постоянной температуры, но они могут немного нагреваться или охлаждаться в любой момент из-за этого цикла. Открытие дверцы духовки во время использования приведет к выпуску горячего воздуха и охлаждению духовки, что может повлиять на время приготовления и производительность. Для наблюдения за процессом приготовления рекомендуется использовать свет духовки.
ПРИМЕЧАНИЕ: В моделях с конвекцией конвекционный вентилятор может работать в режиме выпечки без конвекции для повышения производительности духового шкафа.
Бройлер
При жарении предварительно нагрейте духовку в течение 5 минут перед тем, как положить в нее продукты, если иное не рекомендовано в рецепте. Разместите продукты на решетке в противне для гриля, а затем поместите их в центр решетки духовки. Закройте дверцу духовки, чтобы обеспечить надлежащую температуру жарки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запахи и дым являются нормальными явлениями при первом использовании духовки или при сильном загрязнении духовки. Изменение температуры во время жарки позволяет более точно контролировать процесс приготовления. Чем ниже уровень жарения, тем медленнее будет готовиться блюдо. Более толстые нарезки и куски неравномерной формы мяса, рыбы и птицы могут лучше готовиться при более низких настройках жарки. Поместите продукты в верхнюю или нижнюю духовку. Обратитесь к разделу «Установка решеток и форм для выпечки» для получения дополнительной информации.
При более низких настройках жаровня будет периодически включаться и выключаться для поддержания нужной температуры.
- Для достижения наилучших результатов используйте жаровню и решетку. Он предназначен для слива сока и помогает избежать разбрызгивания и дыма. Если вы хотите приобрести противень для гриля, ее можно заказать. Пожалуйста, обратитесь к разделу «Аксессуары» для получения дополнительной информации.
Информация.
Держать в тепле
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления
Не оставляйте пищу в духовке более чем за час до или после приготовления.
Это может привести к пищевому отравлению или болезни.
ВАЖНО: Перед помещением в разогретую духовку пища должна быть разогрета до сервировки. Пища может храниться до 1 часа; однако хлеб и запеканки могут стать слишком сухими, если оставить их в духовке во время работы функции поддержания тепла. Для достижения наилучших результатов накройте пищу крышкой. Функция Keep Warm позволяет горячим приготовленным продуктам оставаться при температуре подачи.
Использовать:
- Нажмите KEEP WARM.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, будет отображаться минимальная или максимальная допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЕ: Температуру можно изменить в любое время, нажав цифровые кнопки для ввода желаемой температуры, а затем СТАРТ /. - Нажмите старт/
.
- Поместите еду в духовку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- Когда закончили.
- Достаньте еду из духовки.
Чтобы отменить сохранение тепла:
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- Достаньте еду из духовки.
Избранное
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления
Не оставляйте пищу в духовке более чем за час до или после приготовления.
Это может привести к пищевому отравлению или болезни.
Функция «Избранное» позволяет сохранить настройки времени и температуры для любой активной функции готовки.
Чтобы сохранить функцию приготовления в избранном:
- Нажмите ИЗБРАННОЕ.
- Нажмите «2», чтобы сохранить последнюю выполненную функцию приготовления. Появится подтверждающее сообщение.
Чтобы вызвать и запустить избранное:
- Нажмите ИЗБРАННОЕ.
- Нажмите «1». Последняя сохраненная функция появится на экране. Если никакие функции не были сохранены, появится сообщение «Избранное не сохранено».
- Установленную температуру можно изменить, используя цифровую клавиатуру для ввода желаемого значения, а затем нажав кнопку START /
. Время приготовления (если доступно) можно изменить, нажав ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, затем с цифровой клавиатуры введите желаемое время и нажав СТАРТ /
. Температуру и время можно изменить после запуска функции.
- При необходимости поместите еду в духовку.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- Когда закончили.
- Достаньте еду из духовки.
Готовь и держи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления
Не оставляйте пищу в духовке более чем за час до или после приготовления.
Это может привести к пищевому отравлению или болезни.
Функция Cook & Hold позволяет настроить духовку на приготовление в течение установленного времени, а затем выполнить 1-часовой цикл поддержания тепла. Функция «Отложенное приготовление и удержание» позволяет настроить духовку на начало приготовления после установленного вами промежутка времени, готовить в течение установленного времени, а затем выполнять 1-часовой цикл поддержания тепла. Отложенный старт не следует использовать для таких продуктов, как хлеб и пирожные, потому что они могут не выпекаться должным образом. Не используйте отложенную выпечку, если духовка уже горячая.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме «Готовка и удержание» отсрочка старта и время готовки применяются к самому выпечке, а не к фазе «выдержка в тепле».
- Нажмите BAKE.
- С цифровой клавиатуры введите желаемую температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Температуру можно изменить в любое время, используя цифровые клавиатуры для ввода желаемой температуры, а затем нажав START /. Изменение температуры после того, как продукты помещены в духовку, может повлиять на производительность. - Нажмите ПРИГОТОВЛЕНИЕ И УДЕРЖИВАНИЕ.
- С цифровой клавиатуры введите желаемое время приготовления.
- (Необязательно) Если требуется отложенный старт, нажмите ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ.
С цифровой клавиатуры введите желаемое время задержки. Повторите шаги с 1 по 3. - Нажмите старт/
. Духовка будет предварительно разогрета, и по окончании разогрева раздастся звуковой сигнал.
- Поместите продукты в духовку и закройте дверцу духовки, когда предварительный разогрев завершится.
- По истечении установленного времени духовка автоматически нагреется, и раздастся звуковой сигнал об окончании цикла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы изменить установленное время приготовления в любой момент во время цикла приготовления:- Нажмите ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
- Введите желаемое время с цифровой клавиатуры.
- Нажмите старт/
.
- Нажмите ПРИГОТОВЛЕНИЕ И УДЕРЖИВАНИЕ.
По завершении обратного отсчета времени приготовления в текстовой области будет прокручиваться сообщение «Приготовление завершено — Удержание в тепле», пока не откроется дверца, не будет нажата кнопка «Выкл. / Отмена» / или не пройдет 1 час.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- чтобы завершить цикл.
- Достаньте еду из духовки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы отменить функцию удержания без отмены цикла приготовления, нажмите кнопку COOK & HOLD после включения функции Cook & Hold. На дисплее не будет отображаться никаких изменений. По завершении обратного отсчета времени приготовления в текстовой области будет прокручиваться надпись «Приготовление завершено».
Время приготовления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пищевого отравления
Не оставляйте пищу в духовке более чем за час до или после приготовления.
Это может привести к пищевому отравлению или болезни.
Чтобы установить приготовление по времени:
- Нажмите кнопку для выбора любой функции приготовления, кроме жарки или сохранения тепла.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, будет отображаться минимальная или максимальная допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне.
- Нажмите ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы ввести время приготовления.
- Нажмите старт/
. На дисплее начнется обратный отсчет времени. Когда время закончится, духовка выключится автоматически. Температуру и / или время можно изменить в любое время. Чтобы изменить температуру, повторите шаги со 2 по 5 и нажмите START /
. Чтобы изменить настройку времени, повторите шаги с 3 по 5.
- Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /
- очистить дисплей
Чтобы установить отложенное приготовление:
- Нажмите ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы ввести количество часов и / или минут, на которое вы хотите отложить время начала.
- Нажмите кнопку для выбора любой функции приготовления, кроме жарки или сохранения тепла.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы установить желаемую температуру. Если введенная температура выходит за пределы допустимого диапазона, отображается минимально допустимая температура. Введите температуру в допустимом диапазоне.
- Нажмите старт/
.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы ввести время приготовления.
- Нажмите старт/
.
Когда наступит время запуска, духовка автоматически включится. Чтобы изменить температуру после обратного отсчета задержки, повторите шаги 4 и 5. Чтобы изменить время после обратного отсчета задержки, нажмите ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ, а затем повторите шаги 6 и 7.
По истечении установленного времени приготовления духовка автоматически выключится.
8. Нажмите ВЫКЛ / ОТМЕНА /. - очистить дисплей
УХОД ЗА ПЕЧЬЮ
Цикл самоочистки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность ожога
Не прикасайтесь к духовке во время цикла самоочистки. Не подпускайте детей к духовке во время цикла самоочистки.
Несоблюдение этих инструкций может привести к ожогам.
ВАЖНО: Здоровье некоторых птиц чрезвычайно чувствительно к испарениям, выделяемым во время цикла самоочистки. Воздействие паров может привести к смерти некоторых птиц. Всегда переводите птиц в другое закрытое и хорошо проветриваемое помещение.
Во время цикла самоочистки держите кухню хорошо проветриваемой, чтобы избавиться от тепла, запахов и дыма.
Не закрывайте вентиляционные отверстия духовки во время цикла самоочистки. Воздух должен иметь возможность свободно двигаться. В зависимости от вашей модели см. Разделы «Вентиляционные отверстия духовки» или «Вентиляционные отверстия духовки».
Не чистите, не трите, не повреждайте и не перемещайте прокладку дверцы духовки.
Подготовить духовку:
- Извлеките жаровню, решетку, посуду и формы для выпечки, всю кухонную утварь, решетки для духовки, алюминиевую фольгу и, на некоторых моделях, термощуп из духовки.
- Использовать рекламуamp ткань для очистки внутреннего края дверцы и области 1½ дюйма (3.8 см) вокруг внутренней рамы камеры печи, следя за тем, чтобы не сдвинуть и не согнуть прокладку.
- Вытрите всю рыхлую почву, чтобы уменьшить количество дыма и избежать повреждений. При высоких температурах продукты вступают в реакцию с фарфором. Это может вызвать окрашивание, травление, точечную коррозию или слабые белые пятна. Это не повлияет на качество приготовления.
ВАЖНО:
- Для программирования цикла очистки температура духовки должна быть ниже 500 ° F (260 ° C).
Как работает цикл
ВАЖНО: Нагревание и охлаждение фарфора на стали в печи может привести к обесцвечиванию, потере блеска, появлению микротрещин и хлопку.
В цикле самоочистки используются очень высокие температуры, при которых земля превращается в порошкообразный пепел.
Как только духовка полностью остынет, удалите золуamp ткань. Чтобы не разбить стекло, не наносите холодный раствор.amp салфеткой к внутреннему стеклу двери, прежде чем оно полностью остынет. Индикатор духовки не горит во время цикла самоочистки. Чтобы остановить цикл самоочистки в любой момент, нажмите OFF / CANCEL /. Если температура будет слишком высокой, дверца духовки останется заблокированной. Когда духовка заблокирована, дверца духовки не открывается. Чтобы не повредить дверцу, не открывайте дверцу силой, когда духовка заблокирована. Перед самоочисткой убедитесь, что дверца полностью закрыта, иначе дверца не заблокируется и цикл самоочистки не начнется.
ПРИМЕЧАНИЕ: До начала следующей самоочистки должно пройти 12 часов.
Духовка настроена на рекомендуемый цикл очистки; однако время можно изменить. Предлагаемое время очистки составляет 3 часа для легких почв и от 4 до 5 часов для средних и тяжелых почв.
Используйте следующую таблицу в качестве руководства для определения желаемого уровня очистки.
Уровень очистки | Общее время очистки
(Включает 20-минутное время восстановления) |
1 | 3 часов 20 минут |
2 | 3 часов 40 минут |
3 | 4 часа |
4 | 4 часов 20 минут |
5 | 4 часов 50 минут |
6 | 5 часов 20 минут |
Для самоочистки:
- Закройте дверцу духовки и нажмите САМОЧИСТКА.
- Выберите желаемый уровень очистки, нажав соответствующую цифровую клавиатуру, как указано в прокручиваемом тексте.
- Нажмите старт/
.
Дверца духовки автоматически заблокируется. Когда цикл самоочистки завершится и духовка остынет, дверца духовки разблокируется. - Когда духовка полностью остынет, удалите золу адгезивом.amp ткань.
Чтобы отложить начало самоочистки:
- Закройте дверцу духовки и нажмите ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ.
- Нажимайте цифровые клавиатуры, чтобы ввести желаемое время, на которое вы хотите отложить запуск.
- Нажмите SELF CLEAN
- Выберите желаемый уровень очистки, нажав соответствующую цифровую клавиатуру, как указано в прокручиваемом тексте.
- Нажмите старт/
.
Дверца духовки автоматически заблокируется после обратного отсчета отсрочки пуска.
Когда цикл самоочистки завершится и духовка остынет, дверца духовки разблокируется. - Когда духовка полностью остынет, удалите золу адгезивом.amp ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание повреждения поверхностей из нержавеющей стали не используйте губки для мытья посуды, абразивные чистящие средства, губки из стальной ваты, мочалки с песком или абразивные бумажные полотенца. Повреждения поверхностей из нержавеющей стали могут возникнуть даже при одноразовом или ограниченном использовании.
Метод очистки:
Потрите по направлению волокон, чтобы не повредить.
- Очиститель для нержавеющей стали Affresh®, номер детали W10355016: Дополнительную информацию см. В разделе «Принадлежности».
МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ КРАСКА (на некоторых моделях)
Не используйте абразивные чистящие средства, чистящие средства с отбеливателем, средства для удаления ржавчины, нашатырный спирт или гидроксид натрия (щелочь), так как на окрашенной поверхности могут появиться пятна.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И НАРУЖНАЯ ДВЕРЬ ПЕЧИ
Во избежание повреждения панели управления не используйте абразивные чистящие средства, губки из стальной ваты, мочалки или абразивные бумажные полотенца.
Метод очистки:
- Очиститель для стекол и мягкая ткань или губка: наносите средство для чистки стекол на мягкую ткань или губку, а не непосредственно на панель.
- Средство для чистки кухни и бытовой техники Affresh®, номер детали W10355010 (не входит в комплект): дополнительную информацию см. В разделе «Аксессуары».
ПЕЧИ
Метод очистки:
- Прокладка из стальной ваты
- Для стоек, которые обесцветились и которые сложнее скользить, нанесите легкий слой растительного масла на направляющие, чтобы они могли скользить.
ПЕЧЬ
Не используйте чистящие средства для духовки.
Пятна пищи следует убирать после того, как духовой шкаф остынет. При высоких температурах продукты вступают в реакцию с фарфором, что может привести к появлению пятен, травм, язвочек или слабых белых пятен.
Метод очистки:
- Цикл самоочистки:
Сначала см. «Цикл самоочистки». Не используйте чистящие средства для духовки.
Генеральная уборка
ВАЖНО: Перед очисткой убедитесь, что все элементы управления выключены и духовка остыла. Всегда следуйте инструкциям на этикетках чистящих средств. Для получения дополнительной информации вы можете посетить раздел часто задаваемых вопросов (FAQ) нашего webсайт www.водоворот.com. В Канаде см. Раздел обслуживания клиентов по адресу www.whirlpool.ca. Сначала рекомендуется использовать мыло, воду и мягкую ткань или губку, если не указано иное.
НАРУЖНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИЗ ФАРФОРА ЭМАЛИ (на некоторых моделях)
Пролитые продукты, содержащие кислоты, такие как уксус и помидоры, следует убирать, как только духовка полностью остынет. Эти разливы могут повлиять на отделку.
Метод очистки:
- Очиститель для стекол, мягкий жидкий очиститель или неабразивная чистящая салфетка:
Осторожно очистите область вокруг таблички с моделью / серийным номером / паспортными данными, так как чистка может удалить цифры. - Номер детали чистящего средства Affresh® для кухни и бытовой техники
W10355010 (не входит в комплект):
См. Раздел «Аксессуары» для получения дополнительной информации.
Светильники духовки
В духовке используются стандартные лампы мощностью 25 Вт. Перед заменой убедитесь, что духовка остыла, а элементы управления выключены.
Заменить:
- Отключите питание.
- Чтобы снять, поверните крышку стеклянной колбы в задней части духовки против часовой стрелки.
- Поверните лампу против часовой стрелки, чтобы вынуть ее из патрона.
- Замените лампу, а затем крышку лампы, повернув ее по часовой стрелке.
- Подключите питание.
УСТРАНЕНИЕ
Сначала попробуйте предлагаемые здесь решения. Если вам нужна дополнительная помощь или дополнительные рекомендации, которые могут помочь вам избежать обращения в службу поддержки, обратитесь к гарантии или посетите http://www.whirlpool.com/product_help. В Канаде посетите http://www.whirlpool.ca.
Свяжитесь с нами по почте с любыми вопросами или проблемами по указанному ниже адресу: В США.
Бытовая техника марки Whirlpool
Центр клиентского опыта
553 Benson Road
Бентон-Харбор, Мичиган, 49022-2692
В Канаде:
Бытовая техника марки Whirlpool
Центр клиентского опыта
200 — 6750 Century Ave.
Миссиссауга, Онтарио L5N 0B7
Пожалуйста, укажите в переписке дневной номер телефона.
Проблема | Возможные причины и / или решения |
Ничего не будет работать | Духовка не подключена должным образом — См. Инструкции по установке.
Перегорел бытовой предохранитель или сработал автоматический выключатель — Замените предохранитель или сбросьте автоматический выключатель. Если проблема не исчезнет, вызовите электрика. На элементе управления отображается код ошибки F9 или F9 E0 — Электрическая розетка в доме может быть подключена неправильно. Обратитесь к квалифицированному электрику для проверки электроснабжения. |
Духовка не работает | Задержка старта — См. Раздел «Время приготовления».
Блокировка управления включена — Нажмите и удерживайте CONTROL LOCK в течение 3 секунд, чтобы разблокировать. Управление находится в демонстрационном режиме — См. Раздел «Электронное управление духовкой». Демо-режим используется для демонстрации моделей в выставочном зале. Неправильно настроен электронный регулятор духового шкафа — См. Раздел «Электронное управление духовкой». |
Температура духовки слишком высокая или слишком низкая | Требуется регулировка температуры духовки — См. «Контроль температуры духовки» в разделе «Электронное управление духовкой». |
Монитор показывает Сообщения | Сбой питания (дисплей показывает время мигания) — На некоторых моделях при необходимости сбросьте часы. См. Функцию клавиатуры «Часы» в разделе «Руководство по функциям».
Код ошибки (на дисплее отображается буква, за которой следует цифра) — Нажмите OFF / CANCEL /, чтобы очистить дисплей. См. «Контрольный дисплей» в разделе «Электронное управление духовкой». Если он появится снова, обратитесь в сервисную службу. См. Контактную информацию в разделе «Гарантия». |
Цикл очистки не сработал для всех разливов | Несколько циклов готовки между циклами очистки или попадания на стенки и дверцы духовки — Выполните дополнительные циклы очистки. Средство для очистки кухни и бытовой техники affresh® можно использовать для удаления стойких почв.
Для получения дополнительной информации см. Разделы «Принадлежности» и «Цикл самоочистки». |
Духовой шкаф приготовление Результаты не то, что ожидалось | Установленная температура была неправильной — Перепроверьте рецепт в надежной кулинарной книге.
Требуется регулировка температуры духовки — См. «Контроль температуры духовки» в разделе «Электронное управление духовкой». Духовка не была разогрета — См. Раздел «Выпечка и жарение». Неправильно поставлены стойки — См. Раздел «Установка решеток и форм для выпечки». Недостаточная циркуляция воздуха вокруг формы для выпечки — См. Раздел «Установка решеток и форм для выпечки». Тесто распределено по сковороде неравномерно — Убедитесь, что тесто на сковороде ровное. Более темное потемнение пищи из-за тусклой или темной формы для выпечки — Уменьшите температуру духовки на 25 ° F (15 ° C) или переместите решетку на более высокое место в духовке. Более легкое потемнение пищи из-за блестящей или светлой формы для выпечки — Переместите решетку в нижнее положение в духовке. Использована неправильная продолжительность приготовления — Отрегулируйте время приготовления. Дверца духовки не закрывалась — Убедитесь, что форма для выпечки не мешает закрытию дверцы. Во время приготовления открылась дверца духовки — Выглядывание из духовки способствует высвобождению тепла из духовки, что может привести к увеличению времени приготовления. Решетка расположена слишком близко для запекания конфорки, из-за чего выпечка становится слишком коричневой внизу — Переместите решетку в духовку на более высокое место. Пирог слишком быстро подрумянивается — Используйте алюминиевую фольгу, чтобы закрыть край корочки и / или уменьшить температуру выпекания. |
АКСЕССУАРЫ
Чтобы узнать о принадлежностях в США, посетите наш webсайт www.whirlpool.com или позвоните нам по телефону 1-800-253-1301.
В Канаде посетите наш webсайт www.водоворот.ca или позвоните нам по телефону 1-800-807-6777.
Аффреш® Нержавеющий Сталь Уборка Влажные салфетки
(модели из нержавеющей стали) Номер детали для заказа W10355049 Аффреш® Нержавеющий Сталь очиститель (модели из нержавеющей стали) Номер детали для заказа W10355016 Аффреш® Кухня и Прибор очиститель Номер детали для заказа W10355010 |
гранит очиститель и Польский
Номер детали для заказа W10275756 Фарфор бройлер Пан и сетка Номер для заказа 4396923 Премиум бройлер Пан и Запекание Подставки Номер детали для заказа W10123240 |
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Режимы работы духовки
Режим
Предварительно
установленная
температура /
режим мощности
Регулируемая
температура
Описание
–
Духовка
ВЫКЛЮЧЕНА
– –
–
ПОДСВЕТКА
– –
• Включение подсветки духовки.
МАРМИТ
(поддержание
блюд теплыми)
35 °С — 60 °С –
• Поддержание температуры внутри духовки на постоянном
уровне.
• 35 °C – для подъема теста для хлеба или пиццы.
• 60 °C – для поддержания приготовленной пищи теплой.
• В этом режиме рекомендуется использовать первую
позицию.
РЕЖИМ
ЕСТЕСТВЕННО
Й КОНВЕКЦИИ
200 °С
50 °С — 250 °С
• Используется для приготовления мяса, рыбы или птицы.
• Прогрейте духовку до требуемой температуры и
поместите блюдо в духовку (сразу по появлении нужной
индикации
).
• Рекомендуется использовать вторую или третью позицию.
РЕЖИМ
ВЫПЕЧКИ /
КОНВЕКТОР
175 °С
50 °С — 250 °С
• Используется для готовки в одной или одновременно в
двух позициях.
• При необходимости, для получения лучшего результата
можно переставлять блюда из одной позиции в другую в
процессе приготовления.
КОНВЕКТОР /
ОБДУВ
ГОРЯЧИМ
ВОЗДУХОМ
160 °С
50 °С — 250 °С
• Используется для приготовления (без предварительного
прогрева духовки) различных блюд, требующих
одинаковой температурной обработки (рыбы, овощей,
сластей и т.п.), без передачи запахов от одних к другим.
ТУРБОКОНВЕКТОР
160 °С
50 °С — 250 °С
• Используется для готовки блюд в одной позиции
(например, фруктовых блюд, тортов, пирогов с мясом и
рыбой, тушеных овощей и птицы).
ГРИЛЬ
3 –
• Режим используется для приготовления бифштексов из
вырезки, кебабов, сосисок, овощей в панировке или
тостов.
• Предусмотрено несколько режимов мощности (мин. — 1,
макс. — 5)
• Предварительно прогрейте духовку в течение 3-5 минут.
• Готовить следует при закрытой дверце.
• Во избежание разбрызгивания жира и образования дыма
при приготовлении мяса налейте в поддон немного воды.
• Рекомендуется переворачивать куски в процессе
приготовления.
ТУРБОГРИЛЬ
3 –
• Режим подходит для приготовления крупных кусков мяса.
• Предусмотрено несколько режимов мощности (мин. — 1,
макс. — 5).
• Предварительно прогрейте духовку в течение 3-5 минут.
• Готовить следует при закрытой дверце.
• Во избежание разбрызгивания жира и образования дыма
при приготовлении мяса налейте в поддон немного воды.
• Переворачивайте мясо в процессе приготовления.
РЕЖИМ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПИЦЦЫ / ХЛЕБА
–
P1 – 260 °С
P2 – 220 °С
• Для приготовления пиццы, хлеба, открытых пирогов.
• В прилагаемой поваренной книге имеются рецепты для
каждой из программ.
РЕЖИМ
ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
–
–
• Режим экономии энергии отлично подходит для разогрева
готовых блюд и для использования на заключительных
этапах готовки.
Whirlpool – зарегистрированный товарный знак корпорации Whirlpool USA
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web : www.whirlpool.it
VOTRE SECURITE ET CELLE D’AUTRUI EST TRES IMPORTANTE
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les respecter en toute circonstance.
Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Toutes les consignes de sécurité sont précédées du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoque des blessures graves.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de provoquer des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
—Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d’installation.
—Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
—Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d’utilisation.
—Le remplacement du cordon d’alimentation doit impérativement être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service Après-Vente agréé.
—La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
—Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois installé dans son logement.
—Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
FR1
—N’utilisez pas d’adaptateurs multiples si le four est muni d’une fiche.
—N’utilisez pas de rallonges.
—Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
—Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques.
—Si la surface de la plaque à induction est fissurée, ne l’utilisez pas et éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique (uniquement pour les modèles avec fonction induction).
—Ne touchez pas l’appareil si une des parties de votre corps est mouillée et ne l’actionnez pas pieds nus.
—Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. : chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation ou de réglage incorrect des commandes.
—L’appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance constante.
—Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
—Pendant et après l’utilisation, veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes ou les surfaces intérieures du four ; vous risquez de vous brûler. Ne touchez pas l’appareil avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que tous les composants n’aient entièrement refroidi.
FR2
—En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement du four avant d’y accéder. Lorsque la porte du four est fermée, l’air chaud sort à travers l’ouverture située au-dessus du bandeau de commandes. Evitez d’obstruer les ouvertures de ventilation.
—Munissez-vous de maniques pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
—Ne placez pas de produits inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’appareil : ils risquent de s’enflammer si l’appareil est mis sous tension par inadvertance.
—Evitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques. La pression qui s’accumule à l’intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l’appareil.
—N’utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des aliments au four.
—Les graisses et les huiles surchauffées s’enflamment facilement. Surveillez régulièrement la cuisson des aliments riches en graisse ou huile.
—Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant le dessèchement des aliments.
—Si votre préparation nécessite l’utilisation de boissons alcoolisées (rhum, cognac, vin, par exemple), n’oubliez pas que l’alcool s’évapore à hautes températures. Par conséquent, les vapeurs dégagées par l’alcool risquent de s’enflammer en entrant en contact avec la résistance chauffante électrique.
—N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à vapeur.
—Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Eloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. Tout liquide renversé doit être éliminé de la cavité du four avant le cycle de nettoyage (uniquement pour les fours dotés de la fonction Pyrolyse).
—Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four.
—N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre du four, car ils peuvent rayer la surface et, à la longue, briser le verre.
FR3
—Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de remplacer l’ampoule pour éviter toute décharge électrique.
—N’utilisez pas de papier aluminium pour envelopper les aliments dans le récipient pour aliments (uniquement pour les fours avec récipient pour aliments fourni).
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
—Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d’alimentation.
—Pour toute information sur le traitement, la récupération et le recyclage d’appareils électriques ménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
INSTALLATION
Après avoir déballé le four, contrôlez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service après-vente le plus proche. Pour éviter d’endommager l’appareil, il est recommandé de le retirer de la base en polystyrène uniquement au moment de l’installation.
PREPARATION DU MEUBLE D’ENCASTREMENT
•Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (min. 90 °C).
•Procédez à la découpe du meuble avant d’y insérer le four et éliminez soigneusement les copeaux et la sciure de bois.
•Une fois l’installation terminée, la base du four ne doit plus être accessible.
•Pour un bon fonctionnement de l’appareil, veillez à ne jamais obstruer l’espace minimal requis entre le plan de travail et le dessus du four.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Contrôlez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à celle de réseau électrique. La plaque signalétique se trouve sur le bord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
•Le remplacement du cordon d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) doit être effectué par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service après-vente agréé.
RECOMMANDATIONS GENERALES
Avant d’utiliser le four pour la première fois :
—Retirez les protections en carton, les films plastiques et les étiquettes adhésives présents sur les accessoires.
—Retirez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ afin de faire disparaître les odeurs et les fumées qui se dégagent du matériau isolant et des graisses de protection.
Pendant l’utilisation :
—Evitez de poser des objets lourds sur la porte pour ne pas l’endommager.
—Ne prenez pas appui sur la porte et ne suspendez aucun objet à la poignée.
—Ne recouvrez pas l’intérieur du four avec du papier aluminium.
—Ne versez jamais d’eau à l’intérieur d’un four chaud. Cela risquerait d’endommager le revêtement en émail.
—Ne raclez jamais les plats de cuisson ou casseroles sur la paroi inférieure du four sous peine de rayer le revêtement en émail.
—Veillez à ce que les cordons électriques d’autres appareils ne touchent pas les parties chaudes du four ou qu’ils ne se coincent pas dans la porte.
—Evitez d’exposer le four aux agents atmosphériques.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Elimination des emballages
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables, comme l’indique le symbole de recyclage (). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets.
Mise au rebut de l’appareil
—Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
—En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible à l’environnement et la santé.
FR4
—Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne doit pas jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Conseils pour économiser l’énergie
—Préchauffez le four uniquement si le tableau de cuisson ou votre recette le précise.
—Utilisez des moules à pâtisserie foncés, laqués noir ou émaillés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
—Eteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson prévu. Les aliments nécessitant un temps de cuisson relativement long continueront à cuire grâce à la chaleur résiduelle du four.
DECLARATION DE CONFORMITE
—Ce four qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires est conforme au Règlement européen () n°1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
—Cet appareil répond aux exigences de conception éco des réglementations européennes N.65/2014, et N. 66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350-1.
GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES
Le four ne marche pas :
•Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant et que le four est correctement branché.
•Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
La porte ne s’ouvre pas :
•Eteignez puis rallumez le four pour voir si le problème persiste.
•Important : durant la pyrolyse, il n’est pas possible d’ouvrir la porte du four. Attendez que celle-ci se débloque automatiquement (référez-vous au paragraphe « Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse »).
Le programmateur électronique ne fonctionne pas :
•Si la lettre « » suivie d’un numéro s’affiche, contactez votre Service après-vente. Dans ce cas, spécifiez le numéro qui suit la lettre «
».
SERVICE APRES-VENTE
Avant de contacter le Service après-vente :
1.Essayez d’abord de résoudre le problème en vous reportant aux suggestions figurant dans la section « Guide de diagnostic de pannes ».
2.Eteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème persiste.
Après ces contrôles, si le problème persiste, adressez-vous à votre Service après-vente.
Veuillez toujours spécifier :
•une brève description du défaut ;
•le type et le modèle exact du four ;
•la référence (numéro suivant le mot « Service » sur la plaque signalétique) apparaissant sur le bord intérieur droit de l’enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte). La référence est également indiquée dans le livret de garantie ;
•votre adresse complète ;
•votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
FR5
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT |
— |
N’utilisez en aucun cas un appareil de nettoyage à la vapeur. |
— |
Attendez que le four ait refroidi avant de procéder à son nettoyage. |
|
— |
Débranchez l’appareil. |
Extérieur du four
IMPORTANT : n’utilisez en aucun cas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs. Si des produits sont renversés accidentellement sur l’appareil, nettoyez immédiatement à l’aide d’un chiffon microfibre humide.
•Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon microfibre humide. S’il est très sale, utilisez une solution d’eau et y ajouter quelques gouttes de produit vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
IMPORTANT : n’utilisez pas d’éponges abrasives et/ou de paille de fer. A la longue, celles-ci risquent d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
•Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est tiède, pour éviter que les résidus d’aliments ne s’incrustent (par exemple, aliments à haute teneur en sucre).
•Utilisez des produits spéciaux pour fours et respectez les instructions du fabricant à la lettre.
•Nettoyez la vitre de la porte du four avec un détergent liquide approprié. Pour faciliter le nettoyage de la porte, il vous est possible de la retirer (voir ENTRETIEN).
•La résistance chauffante supérieure du gril (voir ENTRETIEN) peut être abaissée (sur certains modèles uniquement) pour permettre le nettoyage de la voute du four.
REMARQUE : durant les cuissons prolongées d’aliments contenant beaucoup d’eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se former à l’intérieur de la porte et sur le pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez l’intérieur de la porte à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge.
Accessoires :
•Faites tremper les accessoires dans de l’eau contenant du produit à vaisselle immédiatement après leur utilisation, en les manipulant avec des maniques s’ils sont encore chauds.
•Utilisez une brosse ou une éponge pour détacher facilement les résidus d’aliments.
Nettoyage de la paroi arrière et des panneaux catalytiques latéraux du four (si présents) :
IMPORTANT : n’utilisez pas des produits corrosifs ou des détergents abrasifs, des brosses dures, des éponges pour casseroles ou des bombes pour le nettoyage du four, car ils pourraient endommager la surface catalytique et lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
•Faites fonctionner le four à vide à 200 °C pendant une heure environ en sélectionnant la fonction Chaleur tournante.
•Une fois ce laps de temps écoulé, laissez refroidir l’appareil, puis éliminez les résidus d’aliments à l’aide d’une éponge.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) :
AVERTISSEMENT |
— |
Ne touchez pas le four pendant le nettoyage par pyrolyse. |
— |
Eloignez les enfants du four pendant le nettoyage par pyrolyse. |
|
Cette fonction brûle les éclaboussures produites à l’intérieur du four pendant une cuisson à environ 500 °C. Ces résidus se transforment en cendres qui peuvent être facilement éliminées avec une éponge humide une fois que le four a refroidi. Ne procédez pas systématiquement à un nettoyage par pyrolyse après chaque utilisation. Ceci s’applique uniquement lorsque le four est très sale ou en présence de fumées et d’odeurs désagréables lors du préchauffage ou de la cuisson.
•Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifiez que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
•Les accessoires doivent être retirés du four avant de lancer le nettoyage par pyrolyse (grilles latérales également).
•Pour un nettoyage optimal de la porte du four, éliminez les dépôts les plus importants à l’aide d’une éponge humide avant d’utiliser la fonction Pyrolyse.
L’appareil est doté de 2 fonctions pyrolyse (y compris les grilles latérales) :
1.Cycle économique (NETTOYAGE PYRO EXPRESS/ECO) : la consommation est réduite d’environ 25 % par rapport à un cycle standard. Il est recommandé d’activer ce cycle régulièrement (après avoir cuisiné de la viande 2 à 3 fois de suite).
2.Cycle standard (NETTOYAGE PYRO) : il garantit un nettoyage efficace lorsque le four est très sale.
•Quoiqu’il en soit, après un certain nombre de cuissons et lorsque le four est très sale, un message s’affiche vous invitant à procéder à un cycle d’auto-nettoyage.
REMARQUE : pendant le nettoyage par pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température dans l’enceinte du four ne sera pas retombée à un niveau de sécurité approprié.
FR6
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT |
— |
Utilisez des gants de protection. |
— |
Assurez-vous que le four est froid avant d’effectuer les opérations suivantes. |
—Débranchez le four.
DEMONTAGE DE LA PORTE
Pour démonter la porte :
1.Ouvrez complètement la porte.
2.Soulevez les deux manettes d’arrêt en les poussant vers l’avant jusqu’en butée (fig. 1).
3.Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à ce qu’elle se décroche (D) (fig. 2).
Pour remonter la porte :
1.Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
2.Ouvrez complètement la porte.
3.Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4.Fermez la porte.
DEPLACEMENT DE LA RESISTANCE CHAUFFANTE SUPERIEURE (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODELES)
1.Déposez les grilles porte-accessoires latérales (Fig. 3).
2.Dégagez légèrement la résistance chauffante (Fig. 4) et abaissez-la (Fig. 5).
3.Pour remettre la résistance en place, soulevez-la en la tirant légèrement vers vous. Vérifiez qu’elle repose sur les supports latéraux prévus à cet effet.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) :
1.Débranchez le four.
2.Dévissez le cache de l’ampoule (Fig. 6), remplacez l’ampoule (voir Remarque pour en connaître le type), puis revissez le cache.
3.Rebranchez le four.
Pour remplacer l’ampoule latérale (si présente) :
1.Débranchez le four.
2.Déposez les grilles porte-accessoires latérales, si elles sont présentes (Fig. 3).
3.Dégagez le cache de l’ampoule en faisant levier à l’aide d’un tournevis (Fig. 7).
4.Remplacez l’ampoule (voir Remarque pour en connaître le type) (Fig. 8).
5.Reposez le cache de l’ampoule en l’enfonçant jusqu’à ce qu’il s’enclipse (Fig. 9).
6.Reposez les grilles porte-accessoires latérales.
7.Rebranchez le four.
FR7
Fig. 6 |
Fig. 7 |
Fig. 8 |
Fig. 9 |
REMARQUE :
—Utilisez uniquement des ampoules à incandescence de 25-40W/230V type E-14, T300 °C, ou des ampoules halogènes de 20-40W/230V type G9, T300 °C.
—L’ampoule utilisée dans l’appareil est spécialement conçue pour les appareils électriques et n’est pas destinée à être utilisée pour un éclairage de pièce (Règlement (CE) No 244/2009 de la commission).
—Ces ampoules sont disponibles auprès de notre Service après-vente.
IMPORTANT :
—Si vous utilisez des ampoules halogènes, évitez de les manipuler à mains nues, car vos empreintes digitales risqueraient de les endommager.
—Avant de faire fonctionner le four, contrôlez que le cache de l’ampoule a bien été remis en place.
FR8
Loading…
Главная >
Whirlpool
-
Whirlpool 3RAWZ480E
Сушильная Машина
-
Whirlpool 3RAWZ481E
Сушильная Машина
-
Whirlpool ACM 501
Плита
-
Whirlpool ACM 503
Плита
-
Whirlpool ACM 507
Плита
-
Whirlpool ACM 542
Плита
-
Whirlpool ACM 562
Плита
-
Whirlpool ACM 703 BA
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 703 LX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 707 BA
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 712 IX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 756 NE
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 803 BA
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 806 BA
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 847 BA
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ACM 849 BA
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool ADG 145
Встраиваемая Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 151 4
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 155
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 175
Встраиваемая Посудомоечная Машина 45 См
-
Whirlpool ADG 1900
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool adg 221
Встраиваемая Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 2900
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 321
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 3556
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool adg 422
Встраиваемая Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 6200
Встраиваемая Посудомоечная Машина 60 См
-
Whirlpool ADG 633
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 6500
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 6556
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 658 1
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 6966
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 7200
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 751
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 7556
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 758
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 789
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 8966
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 931
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 954 1
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 9590
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADG 9960
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool adgi 792 fd
Встраиваемая Посудомоечная Машина
-
Whirlpool adp 1077 ix
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 1077 White
Посудомоечная Машина (45 См)
-
Whirlpool ADP 221 WH
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 2300
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 242
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 2656
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 2966
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 4526
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 522 WH
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 5656
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 5756
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 5966
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 650
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 6930 PC
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 6945
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 6946
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 750
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 7570 IX
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 7955 TOUCH
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 923
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 925
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool ADP 962
Посудомоечная Машина
-
Whirlpool AFB 823
Морозильная Камера
-
Whirlpool AKG 644
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKG 644 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKG 659
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKL 219
Микроволновая Печь
-
Whirlpool AKL 220
Микроволновая Печь
-
Whirlpool AKL 221
Микроволновая Печь
-
Whirlpool AKM 226
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKM 260 AE
Плита
-
Whirlpool AKM 330
Варочная Панель
-
Whirlpool AKM 403 NB
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKM 436
Варочная Панель
-
Whirlpool AKM 513
Варочная Панель
-
Whirlpool AKM 520 X
Плита
-
Whirlpool AKM 533 X
Плита
-
Whirlpool AKM 613 X
Плита
-
Whirlpool AKM 953
Варочная Панель
-
Whirlpool AKM 990
Варочная Панель
-
Whirlpool AKP 120 WH
Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 120 X
Встраиваемый Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 130 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 137 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 138 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 139 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 144 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 212 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 222 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 225 IX
Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 230 X
Плита
-
Whirlpool AKP 234 AE
Плита
-
Whirlpool AKP 234 NA
Плита
-
Whirlpool AKP 235 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 237
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 239 X
Встраиваемый Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 258 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 258 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 258 WH
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 263 JA
Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 263 NA
Независимый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 275 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 276 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 285
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 287
Встраиваемый Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 288
Плита
-
Whirlpool AKP 288 AE
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 288 JA
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 288 NA
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 290 NA
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 335 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 335 X
Встраиваемый Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 438 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 449 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 453 MR
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 454 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 454 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 458 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 459 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 460 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 461 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 461 WH
Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 462 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 560 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 565 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 567 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 568 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKP 738 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKR 021
Варочная Панель
-
Whirlpool AKR 105 X
Модульная электрическая панель
-
Whirlpool AKR 420 ME
Вытяжка
-
Whirlpool AKR 420 WH-1
Кухонная Вытяжка
-
Whirlpool AKR 633 AV-1
Кухонная Вытяжка
-
Whirlpool AKR 672 IX
Кухонная Вытяжка
-
Whirlpool AKR 957 IX
Кухонная Вытяжка
-
Whirlpool AKR 958 IX
Кухонная Вытяжка
-
Whirlpool AKT 108
Плита
-
Whirlpool AKT 301 IX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKT 310 IX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKT 310 X
Плита
-
Whirlpool AKT 315 IX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKT 315 X
Плита
-
Whirlpool AKT 360 IX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKT 424 NB
Газовая Варочная Панель
-
Whirlpool AKT 617 X
Плита
-
Whirlpool AKT 697 IX
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKT 699 X
Плита
-
Whirlpool AKT 809 NE
Рабочая Поверхность
-
Whirlpool AKT 810
Плита
-
Whirlpool AKT 813 BA
Встраиваемаяй Электрическая Панель — Независимая
-
Whirlpool AKT 8130 BA
Варочная Панель
-
Whirlpool AKT 820
Плита
-
Whirlpool AKT 8700 IX
Варочная Панель
-
Whirlpool AKT 892
Плита
-
Whirlpool AKT697 IX
Встраиваемая Газовая Панель — Независимая
-
Whirlpool AKZ 214 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 218 IX
Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 237 IX
Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 237 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 237 WH
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 242 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 274 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 319 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 431 NB
Плита
-
Whirlpool AKZ 431 X
Плита
-
Whirlpool AKZ 433 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 447 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 447 MR
Плита
-
Whirlpool AKZ 448 X
Встраиваемый Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 471
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 472 X
Встраиваемый Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 489
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 558 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 560 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 560 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 560 WH
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 587 IX
Плита
-
Whirlpool AKZ 6230 S
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 6230 S Белый
Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZ 6270 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 654 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 655 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 6550 IXL
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 656 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 657 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 693 MR L01
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 750 IX
Встраиваемый Электрический Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 754 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 775 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 784 NB
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 784 S
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 784 WH
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 838 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 8420 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 8480 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 8500 IX
Духовой Шкаф
-
Whirlpool AKZM 8640 IX
Духовой Шкаф
- 1
- 2
- 3
- 4
Топ 10 инструкций
100.00
Gefest 6100-03
99.98
Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue
99.85
Gefest 6100-04 0001
99.85
Alcatel Pixi 4
99.75
Casio EX-H20G Silver
99.72
Tp-Link TL-WA5210G
99.72
Gefest 3102
99.67
Casio CTK-4000
99.64
Gefest 6100-02
99.63
Casio EX-Z1050 Silver
К рейтингу инструкций и мануалов →
Интересные инструкции
Gefest 6100-03
Alcatel 9008D A3 XL 16Gb White Blue
Gefest 6100-04 0001
Alcatel Pixi 4
Casio EX-H20G Silver
Tp-Link TL-WA5210G
Интерьеры от дизайнеров
МЕНЮ
Обновлено: 27.11.2023
Читайте также:
- Кухня мдф эмаль белая
- Перегородка стеллаж в комнате размеры
- Столешницы из искусственного камня особенности