Wireless audio transmitter receiver bt 600 инструкция

Plantronics BT600, B825 User Guide

Overview

Charge stand

Headset

([ ])

ANC

Volume up/down

Track backward

Play/pause music

Track forward

ANC

Active noise cancelling

Charge port

Active call = mute/unmute, call waiting (softphone only). Idle = open mic

Headset LEDs

Call button ([ ])

Power button

Bluetooth pair button

3

USB Bluetooth adapter

USB LEDs

What they mean

Red and blue flashes

Pairing

Solid Blue

Pairing successful; Connected

Blue flashes

On a call

Solid red

Mute active

Purple flashes

Streaming music/media from computer

4

Connect and pair

Connect to PC Your Bluetooth USB adapter comes pre-paired to your headset.

1Insert the Bluetooth USB adapter into your laptop or PC (not docking station).

2Headset call control Some softphones require downloading Plantronics Hub for Windows and

Mac at plantronics.com/software for headset button functionality.

NOTE Plantronics Hub software allows you to customize your headset’s behavior through advanced settings and options.

Pair your headset 1 To put your headset in pair mode, press and hold the power button towards the Bluetooth icon until you hear «pairing» and the headset LEDs flash red and blue.

2Activate Bluetooth on your phone and set it to search for new devices.

iPhone Settings > Bluetooth > On*

Android Settings > On > Scan for devices*

NOTE *Menus may vary by device.

3Select “PLT_Madone.”

If necessary, enter four zeros (0000) for the passcode or accept the connection.

Once successfully paired, you hear “pairing successful” and the headset LEDs stop flashing.

NOTE Your headset can pair with up to 8 devices but only maintain 2 connections simultaneously; this includes the Bluetooth USB adapter.

5

Related Documents

BT600-External Photograph External Photos
BT600-Internal Photograph Internal Photos
BT600-Label&Label Location-2015-02-10 ID Label/Location Info
BT600-User Guide Users Manual

Page 1 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 2 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 3 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 4 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 5 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 6 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 7 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 8 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 9 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 10 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 11 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 12 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 13 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Page 14 of BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics


Madone/Madone-M
User Guide
Contents
Overview 3
Charge stand 3
Headset
USB Bluetooth adapter
Connect and pair 5
Connect to PC 5
Pair your headset 5
Fit and charge 6
Right or left 6
Charge your headset
Load software 7
Customize your headset
The Basics 8
Make/Take/End Calls 8
Mute/unmute
Volume 8
Play or pause music 8
Track selection 8
Use sensors 8
ANC 9
More Features 10
DeepSleep Mode 10
Pair multiple devices 10
What's in the box
Support
11
12
Overview
Charge stand
Headset
([ ])
ANC
Volume up/down
Track backward
Play/pause music
Track forward
ANC
Active noise cancelling
Charge port
Active call = mute/unmute, call waiting (softphone only). Idle = open mic
Headset LEDs
Call button ([ ])
Power button
Bluetooth pair button
USB Bluetooth adapter
USB LEDs
Red and blue flashes
Solid Blue
Blue flashes
Solid red
Purple flashes
What they mean
Pairing
Pairing successful; Connected
On a call
Mute active
Streaming music/media from computer
Connect and pair
Connect to PC
Pair your headset
Your Bluetooth USB adapter comes pre-paired to your headset.
Insert the Bluetooth USB adapter into your laptop or PC (not docking station).
Headset call control Some softphones require downloading Plantronics Hub for Windows and
Mac at plantronics.com/software for headset button functionality.
NOTE Plantronics Hub software allows you to customize your headset's behavior through advanced
settings and options.
To put your headset in pair mode, press and hold the power button towards the Bluetooth icon
until you hear "pairing" and the headset LEDs flash red and blue.
Activate Bluetooth on your phone and set it to search for new devices.
• iPhone Settings > Bluetooth > On*
• Android Settings > On > Scan for devices*
NOTE *Menus may vary by device.
Select “PLT_Madone.”
If necessary, enter four zeros (0000) for the passcode or accept the connection.
Once successfully paired, you hear “pairing successful” and the headset LEDs stop flashing.
NOTE Your headset can pair with up to 8 devices but only maintain 2 connections simultaneously;
this includes the Bluetooth USB adapter.
Fit and charge
Right or left
To position the microphone on the right or left side, rotate the microphone boom up and over.
Adjust the boom so it points to the corner of your mouth.
TIP Your headset is smart enough to know what side you are wearing it on and all headset controls
including L/R audio channels will switch with your boom side preference.
Charge your headset
Charge your headset with the charge stand or the micro USB cable. Choose:
• Charge stand
• Micro USB cable
The headset LEDs flash when charging. It takes up to 2 hours to fully charge your headset. The
LEDs turn off once charging is complete.
Load software
Some softphones require downloading Plantronics Hub for Windows and
Mac for headset button functionality.
Load Plantronics Hub for Windows and Mac by visiting plantronics.com/software.
Customize your headset
Manage your headset settings by downloading Plantronics Hub for Windows and Mac on your
computer or Plantronics Hub for iOS and Android on your phone by visiting
plantronics.com/software.
Plantronics Hub
Turn features on/off
iOs and Android
Windows and Mac
Change headset language
Update firmware
Customize headset settings
View user guide
The Basics
([ ])
ANC
Make/Take/End Calls
Answer or end a call
Tap the Call button.
Answer a second call
First, tap the Call button
call.
to end current call, then tap the Call button
again to answer new
Call back last call (smartphone)
To dial your last number you dialed, double-tap the Call button.
Voice dial (smartphone)
If your smartphone has a voice-enabled assistant, press and hold the Call button for 3
seconds and wait for the phone prompt.
Mute/unmute
While on an active call, choose:
• Tap the red Mute button
• Take off/put on your headset while on an active call (active smart sensors)
Mute on reminder*
If you have muted an active call and you start to speak, a voice prompt or toast reminds you
that you are on mute. Manage your mute settings and mute alerts by downloading Plantronics
Hub for Windows and Mac at plantronics.com/software.
NOTE *Plantronics Hub for Windows and Mac required. Download at plantronics.com/software
Hear your surroundings
Tap the red Mute button while not on a call to hear your surroundings.
Volume
Play or pause music
Rotate the volume wheel
Tap the Audio
forward (+) or backward (–) to control the volume.
button.
NOTE With smart sensors active, taking off the headset will pause music and putting them on will
resume it.
Track selection
Tap the Forward button
or Back button
to control the track selection.
Use sensors
Smart sensors respond when you put on or take off your headphones.
With active sensors
putting on the headset will:
taking off the headset will:
Call
answer the call
mute the headset
Music/media
resume music/media (if playing
previous to taking off)
pause music/media (if playing)
Mute
unmute if on an active call
mute if on an active call
Disable sensors
To disable the sensors, hold both the Mute and Call buttons for more than 6 seconds until
the LED flashes purple then red. Repeat to reactivate; the LED flashes purple then blue.
Reset sensors
You may need to reset the sensors if they are not working as expected.
To reset the sensors, charge your headset on the charge stand for 10 seconds.
ANC
Active Noise Cancelling (ANC) reduces unwanted noise.
Slide the switch towards ANC to activate.
More Features
DeepSleep Mode
If you leave your headphones powered on but out of range of your paired phone for more than 7
days, your headset conserves its battery power by entering into DeepSleep mode.
Once back in range with your phone, press the Call control
Pair multiple devices
button to exit DeepSleep mode.
Your headset can pair with up to 8 devices but only maintain 2 connections simultaneousl; this
includes the Bluetooth USB adapter.
If you choose to pair multiple devices and want to switch devices, manually disconnect a
device from the Bluetooth settings menu to allow the headset to connect to a third paired
device.
Answer calls from a second device
It's easy to answer calls from two devices (including PC softphone).
When on a call, you hear a ringtone notification of the incoming call from the second paired
device.
To answer a second call from the other device, end the current call (tap Call button) so the new
call automatically answers.
If you choose to not answer the second call, it will go to voicemail.
10
What's in the box
Headset
Base
Bluetooth USB
Adapter
Carrying case
Micro USB cable
Wall charger*
NOTE * Accessory sold separately
11
FCC statement
·This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
·These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
·If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF exposure warning
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
The measured SAR levels evaluated are in compliance with the FCC RF exposure guidelines.
NOTE: THE GRANTEE IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY CHANGES OR
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE
FOR COMPLIANCE. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
IC Radiation Exposure Statement for Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
NCC警語
低功率電波輻性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司,商號或使用者均不得擅自變更頻率,加
大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航影響安全及干擾合法通信,經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信, 指一電信法規定作業之無線電
通信低功率射頻電機需忍受合法通信或工業,科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Support
NEED MORE HELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
Plantronics BV
345 Encinal Street
South Point Building C
Santa Cruz, CA 95060
Scorpius 140
United States
2132 LR Hoofddorp, Netherlands
© 2014 Plantronics, Inc. Plantronics and Simply Smarter Communications are trademarks of Plantronics, Inc., registered in the US and other countries.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. and any use by Plantronics is under license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
Patents pending.
XXXXXX-06 (11.14)
Document ID 2529977
Application ID gGJlNFxxwTVDAzOE8ybGQQ==
Document Description BT600-User Guide
Download: BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics
Mirror Download [FCC.gov] BT600 Bluetooth USB Dongle User Manual BT600-User Guide Plantronics
Short Term Confidential No
Permanent Confidential No
Supercede No
Document Type User Manual
Display Format Adobe Acrobat PDF — pdf
Filesize 101.09kB (1263623 bits)
Date Submitted 2015-02-11 00:00:00
Date Available 2015-08-12 00:00:00
Creation Date 2014-11-21 16:57:45
Producing Software Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64))
Document Lastmod 2015-02-03 14:06:16
Document Title BT600-User Guide
Document Creator AH Formatter V6.0 R1c (6,0,2011,1003) for Windows (x64)

Source Exif Data [exif.tools]:

File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Create Date                     : 2014:11:21 16:57:45-08:00
Creator Tool                    : AH Formatter V6.0 R1c (6,0,2011,1003) for Windows (x64)
Modify Date                     : 2015:02:03 14:06:16+08:00
Metadata Date                   : 2015:02:03 14:06:16+08:00
Thumbnail Width                 : 208
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 9768 bytes, use -b option to extract)
Producer                        : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64))
Trapped                         : False
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : False
Has Visible Overprint           : False
Max Page Size W                 : 612.000000
Max Page Size H                 : 792.000000
Max Page Size Unit              : Points
Font Name                       : Gesta-Bold, Gesta
Font Family                     : Gesta, Gesta
Font Face                       : Bold
Font Type                       : Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 2.010, Version 2.106;PS 2.000;hotconv 1.0.70;makeotf.lib2.5.58329
Font Composite                  : False, False
Font File Name                  : Rui Abreu - Gesta-Bold.otf, MyriadPro-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE Cool Gray 8 C, black
Swatch Groups Group Name        : Default Swatch Group
Swatch Groups Group Type        : 0
Swatch Groups Colorants Swatch Name: black
Swatch Groups Colorants Type    : SPOT
Swatch Groups Colorants Tint    : 100.000000
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Cyan    : 0.000000
Swatch Groups Colorants Magenta : 0.000000
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.000000
Swatch Groups Colorants Black   : 100.000000
Format                          : application/pdf
Rendition Class                 : proof:pdf
Document ID                     : uuid:931bb718-34c6-4727-8a7d-a2f3421142e3
Instance ID                     : uuid:edb6cea7-9a83-45ba-aa3d-fe4d885f39dd
Page Count                      : 14
Creator                         : AH Formatter V6.0 R1c (6,0,2011,1003) for Windows (x64)

Highlight all

Match case

Current View

Current View

Enter the password to open this PDF file:

File name:

File size:

Title:

Author:

Subject:

Keywords:

Creation Date:

Modification Date:

Creator:

PDF Producer:

PDF Version:

Page Count:

Preparing document for printing…

0%

  • Bluetooth адаптер/трансмиттер 2 в 1;
  • Модель BT600;
  • Дальность действия 10 метров;
  • Стандарт Bluetooth 5.0;
  • Скорость передачи 150 (Мбит / с).

 Самый, пожалуй, маленький на сегодняшний день Bluettooth адаптер/трансмиттер, который значительно расширит возможности ваших домашних аудиоустройств. Это устройство по бюджетной цене обладает очень мощными функциями, имеет минимальный размер. Купить Bluetooth Stick BT600 адаптер/трансмиттер по доступной цене вы можете в нашем интернет-магазине. У нас есть доставка и гарантия.

Как это работает

 Допустим, у вас есть беспроводные наушники, bluetooth колонки, и вы хотите подключить их к телевизору или плееру, к игровой приставке, MP3- плееру и CD- плееру, к компьютеру или ноутбуку без модуля Bluetooth, к любой аудио аппаратуре.

 Там нет Bluetooth? Подключите Bluetooth Stick BT600 через идущий в комплекте кабель на 3,5 мм и подсоединить устройство к USB порту прибора. После этого надо переключить кнопку так, что загорелся красный светодиод – Bluetooth Stick BT600 перейдет в режим передатчика, а аудиосигнал будет транслироваться в ваши наушники. Если вы хотите наоборот, транслировать аудио треки со своего смартфона на колонку, надо просто переключить прибор в режим приемника. Это делается той же кнопкой – загорится синий светодиод. В настройках Bluetooth вашего телефона устройство будет отображаться как BT600.

Минимальный размер и вес

 Размер трансмиттера/ресивера 32 мм * 17 мм * 10 мм, масса всего 15 грамм. Можно смело говорить, что модель Bluetooth Stick BT600 самый маленький прибор такого рода. Прибор использует самые передовые технологии беспроводной передачи – BT5.0, AVRCP (только режим приемника), A2DP. Таким образом вы не только сможете превратить любой аудио прибор в беспроводные колонки или подключать наушники, но и делать это с высоким битрейтом. Подключаться с помощью этого устройства можно также к автомобильному мультимедийному головному устройству.

поли логотипBT600
USB-адаптер Bluetooth
Руководство пользователя

Адаптер USB Bluetooth

poly BT600 Bluetooth USB-адаптерПри сопряжении с аудиоустройством Poly и подключении к компьютеру светодиоды адаптера Bluetooth показывают состояние звука.
ЗАМЕТКА USB-соединение адаптера и его конструкция могут отличаться, но функции остаются неизменными.

Стандартные светодиоды

USB светодиоды Что они имеют в виду
Мигает красным и синим спаривание
Синий синий Устройство подключено
Мигает синим По вызову
Горит красным Без звука активен
Мигающий фиолетовый Потоковое мультимедиа с компьютера

Светодиоды при обнаружении Microsoft Teams *

USB светодиоды Что они имеют в виду
Мигает красным и синим спаривание
Сплошной фиолетовый Microsoft Teams подключены
Мигает синим По вызову
Горит красным Без звука активен
Пульсирующий фиолетовый Уведомление Microsoft Teams

ЗАМЕТКА * Требуется настольное приложение Microsoft Teams.

Подсоедините USB-адаптер

Чтобы подключить USB-адаптер Bluetooth к гарнитуре, выполните следующие действия.

  1. Вставьте USB-адаптер в ноутбук или компьютер и подождите, пока компьютер его распознает.poly BT600 Bluetooth USB-адаптер - USB-адаптер
  2. Переведите гарнитуру в парный режим (см. руководство пользователя гарнитуры).
  3. Переведите USB-адаптер в режим сопряжения, нажав и удерживая кнопку сопряжения ручкой или скрепкой, пока индикатор USB-адаптера не начнет мигать красным и синим цветом.poly BT600 USB-адаптер Bluetooth — светодиодный индикатор USB-адаптера мигает

ПРИМЕЧАНИЕ. Конструкция адаптера может отличаться.
Сопряжение выполнено успешно, когда вы слышите «Сопряжение выполнено успешно» и «ПК подключен», а светодиодный индикатор USB-адаптера Bluetooth постоянно горит синим.

Подключиться к ПК

USB-адаптер Bluetooth обеспечивает наилучшее соединение, функциональность программного телефона и качество акустического звука через гарнитуру.

  1. Включите гарнитуру и вставьте USB-адаптер Bluetooth в ноутбук или компьютер.poly BT600 USB-адаптер Bluetooth - USB-адаптер Bluetooth
  2. Индикатор USB-адаптера мигает, а затем горит постоянно, указывая на то, что гарнитура подключена к USB-адаптеру. Если вы носите гарнитуру, вы услышите «ПК подключен», что означает, что соединение установлено. Во время разговора светодиод на USB-адаптере мигает синим цветом.
    Когда не разговариваете, светодиод горит постоянно.
  3. Загрузите приложение Poly Lens Desktop, посетив poly.com/lens. Это позволяет настроить поведение гарнитуры с помощью дополнительных настроек и параметров.

Настроить USB-адаптер

Ваш высококачественный USB-адаптер Bluetooth готов принимать звонки. Если вы хотите слушать музыку, вам необходимо настроить адаптер Bluetooth USB.
Windows

  1. Чтобы настроить USB-адаптер Bluetooth для воспроизведения музыки, перейдите в меню «Пуск» > «Панель управления» > «Звук» > вкладка «Воспроизведение». Выберите Poly BT600, установите его в качестве устройства по умолчанию и нажмите OK.
  2. Чтобы приостановить воспроизведение музыки при совершении или приеме вызовов, перейдите в меню «Пуск»> «Панель управления»> «Звук»> вкладка «Связь» и выберите требуемый параметр.

Mac

  1. Чтобы настроить USB-адаптер Bluetooth, перейдите в меню Apple > «Системные настройки» > «Звук».
    На обеих вкладках Input и Output выберите Poly BT600.

Загрузить программное обеспечение

Загрузите приложение Poly Lens, чтобы получить максимальную отдачу от вашего устройства. Для некоторых программных телефонов требуется установка программного обеспечения Poly, чтобы включить управление вызовами устройства (ответ/завершение и отключение звука).
функциональность. Скачать: poly.com/объектив.

  • Включить функции
  • Изменить параметры
  • Настройка управления вызовами для софтфона
  • Обновить прошивку устройства
  • Управление уведомлениями и оповещениями
  • Расписание напоминаний о здоровье и хорошем самочувствии

ЗАМЕТКА Настройки устройства и обновления также доступны в приложении Plantronics Hub.

Обновите свое устройство Poly

Регулярно обновляйте прошивку и программное обеспечение, чтобы повысить производительность и добавить новые функции на устройство Poly.
Обновите свое устройство с помощью приложения Poly Lens. Загрузите на сайте poly.com/lens.

Поддержка

НУЖНА БОЛЬШЕ ПОМОЩИ?
Poly.com/support

Производитель:
Plantronics, Inc.
345 Энсинал Стрит
Santa Cruz, CA 95060
США
Plantronics BV
Скорпион 171
2132 LR Хофддорп
Нидерланды
Плантроникс ООО
Корпус 4, Фондовый парк
Кэннон Лейн, Часть 1-й этаж
Мейденхед, SL6 3UD
Великобритания

© 2022 Поли. Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. Все товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев. Производитель Plantronics, Inc.
Идентификатор модели: BT600/BT600 USB-C
217307-06 06.22

поли логотип

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Wiqo fluido levigante инструкция по применению
  • Wire fault locator nf 308 инструкция на русском
  • Wirax z 069 инструкция по сборке
  • Wiqo fluido levigante viso инструкция
  • Winzel рекуператор инструкция по эксплуатации

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии