Zanussi электрическая плита easy pizza инструкция

Инструкция по эксплуатации электрической плиты Zanussi ZCE561M

Комплектующие для плиты

Конфорки

Аналоги переключатели для конфорок и жарочного шкафа.

Расположение Модели переключателя фото
Для конфорки Переключатель ПМЭ-27-2375 П, вал 23 мм (ПМ-7 856)
Для жарочного шкафа Переключатель ПМЭ-27-2353 П, 5 позиций, вал 23 мм (ПМ-5 880)

Провод для электрической плиты

Модель фото
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный)

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото

Тэн верхний для плиты Zanussi 3570578033

Расположение Изделие Фото
Жарочный шкаф Лампа подсветки
Жарочный шкаф Лампа подсветки с плафоном

Сведения по технике безопасности

2 Духовой шкаф — ежедневное  
Указания по безопасности 3 использование 10
Описание изделия 7 Духовой шкаф — полезные советы  11
Перед первым использованием 8 Духовой шкаф — уход и чистка 17
Варочная панель — ежедневное   Что делать, если … 19
использование 9 Установка 20
Варочная панель — полезные советы 9 Охрана окружающей среды 22
Варочная панель — уход и чистка 9 Право на изменения сохраняется.

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

 ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.

www.zanussi.com

Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомендуется включить эту функцию.

Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.

Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагревательным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.

Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.

Не используйте варочные панели для хранения каких-либо предметов.

Не используйте пароочистители для очистки прибора.

Не следует класть на варочную поверхность металлические предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреваться.

Соблюдайте осторожность, касаясь ящика для принадлежностей. Он может оказаться горячим.

Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.

& Указания по безопасности

Установка

ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только

квалифицированным персоналом!

Удалите всю упаковку.

Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.

Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.

Прибор имеет большой вес: не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.

При перемещении прибора не тяните его за ручку.

Выдерживайте минимально допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.

Убедитесь, что мебель под и рядом с прибором надежно закреплена.

Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.

Не устанавливайте прибор на подставку.

Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.

Подключение к электросети

ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и поражения электрическим током.

Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.

Прибор необходимо заземлить.

Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.

Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.

Не используйте тройники и удлинители.

Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены поврежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.

Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.

Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.

Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.

Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.

Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Всегда беритесь за вилку сетевого кабеля.

Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыкатели.

Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.

Эксплуатация

ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога или поражения

электрическим током.

Используйте прибор в жилых помещениях.

Не изменяйте параметры данного прибора.

Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.

Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.

Прибор необходимо выключать после каждого использования.

Во время работы прибора он сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.

Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.

При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора, если на него попала вода.

Не надавливайте на открытую дверцу прибора.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.

При работе прибора его дверца должна быть закрыта.

Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться.

После каждого использования выключайте конфорки.

Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.

ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгорания или взрыва.

При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.

Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.

Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.

Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.

При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.

Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно-спиртовая смесь.

Не пытайтесь погасить пламя водой. Отключите прибор и накройте пламя обычным или противопожарным одеялом.

ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения прибора.

Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:

Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.

Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.

не наливайте в нагретый прибор воду.

не храните влажную посуду и продукты в приборе после окончания приготовления пищи.

соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.

Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.

Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.

Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.

Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.

Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.

Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.

Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.

Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по ней чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной поверхности.

Крышка

Не изменяйте параметры данной крышки.

Регулярно очищайте крышку.

Не открывайте крышку, когда на поверхности имеются брызги.

Выключайте все горелки, прежде чем закрывать крышку.

Не закрывайте крышку до тех пор, пока варочная панель и духовой шкаф полностью не остынут.

Стеклянная крышка может расколоться при нагревании (если это применимо к данному прибору).

ВНИМАНИЕ! Обязательно примите меры по обеспечению устойчивость прибора, чтобы предотвратить его опрокидывание. См. Главу «Установка».

Уход и очистка

ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения

прибора.

Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.

Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.

Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.

Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!

Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.

Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.

Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.

Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.

Внутреннее освещение

В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.

ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.

Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.

Используйте только лампы той же спецификации.

Утилизация

ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.

Отключите прибор от сети электропитания.

Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.

Описание изделия

Общий обзор

Ручки управления варочной панелью

Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.

Сервис

Для ремонта прибора обратитесь в сервисный центр. Мы рекомендуем использовать только фирменные запасные части.

1. Ручка управления варочной панелью

2. Ручка регулировки температуры духового шкафа

3. Индикатор температуры

4. Контрольный индикатор варочной панели

5. Ручка выбора режимов духового шкафа

6. Нагревательный элемент

8. Вентилятор

9. Табличка с техническими данными

10. Положения полок

Функциональные элементы варочной панели

Принадлежности

Полка духового шкафа

Для установки посуды, форм для выпечки, размещения мяса для жаркого.

Плоский противень для выпечки Для выпекания пирогов и печенья

Плоский алюминиевый противень для выпечки

Для пирогов и печенья.

Перед первым исользованием

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая дверцу духового шкафа, всегда беритесь за центральную часть ручки.

Предварительная чистка духового шкафа

Выньте из духового шкафа все съемные элементы.

Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к повреждению поверхности. См. раздел «Уход и чистка».

• Отделение для хранения

Под духовым шкафом находится отделение для хранения.

Для использования отделения поднимите нижнюю переднюю дверцу, а затем потяните ее вниз.

ВНИМАНИЕ! Отделение для хранения может нагреться во время работы прибора.

Предварительный нагрев

1. Задайте функцию и максимальную температуру.

2. Включите пустой духовой шкаф на 45 минут.

3. Задайте функцию и максимальную температуру.

4. Включите пустой духовой шкаф на 15 минут.

Это необходимо, чтобы сжечь загрязнения внутри камеры. Принадлежности духового шкафа при этом могут нагреться больше, чем при обычном использовании. В это время может появиться неприятный запах и дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.

Варочная панель — ежедневное использование

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».

Установки уровня нагрева

Поворотная  ручка Функция
0 Положение «Выкп»
1- 6 Установки уровня нагрева 1 — самая низкая ступень нагрева, 6 — самая высокая

1. Поверните ручку на необходимый уровень нагрева. Загорится контрольный индикатор варочной панели.

Варочная панель — полезные советы

Кухонная посуда

• Днище посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Экономия электроэнергии

По возможности всегда накрывайте кастрюли крышкой.

Прежде чем включать конфорку, поставьте на нее посуду.

Выключайте конфорки до завершения приготовления блюд, чтобы использовать остаточное тепло.

Размеры днища кастрюли и конфорки должны быть одинаковыми.

Примеры использования варочной панели

Положение регулятора температуры: Назначение:
1 Поддержание в теплом состоянии

Варочная панель — уход и чистка

2. Для выключения конфорки поверните ручку в положение 0. Если все конфорки выключены, контрольный индикатор варочной панели гаснет.

Используйте остаточное тепло для снижения энергопотребления. Выключайте конфорку примерно за 5-10 минут до окончания процесса приготовления.

Красная отметка показывает на быструю конфорку на варочной поверхности. Конфорки имеют встроенную защиту от перегрева.

Положение регулятора температуры: Назначение:
2 Спокойное медленное кипение
3 Медленное кипение
4 Жарение / подрумянивание
5 Доведение до кипения
6 Доведение до кипения / жарение на большом огне / глубокое прожаривание

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».

ВАЖНО! Опасность ожога из-за остаточного тепла!

Дайте прибору остыть.

Производите чистку прибора после каждого применения.

Всегда используйте посуду с чистым днищем.

Царапины или темные пятна не оказывают никакого влияния на работу прибора.

Удаление загрязнений:

1. Для удаления загрязнений используйте мелкозернистый чистящий порошок или чистящую губку.

Духовой шкаф — ежедневное использование

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».

Включение и выключение духового шкафа

1. Установите ручку выбора режима духового шкафа на соответствующий режим.

2. Поворотом ручки термостата задайте нужную температуру.

При повышении температуры духового шкафа включается индикатор температуры.

3. Чтобы отключить духовой шкаф, установите ручку выбора режима духового шкафа в положение «Выкл».

Предохранительный термостат

Предохранительный термостат — это термопредохранитель, расположенный внутри термостата прибора.

2. Чистить прибор следует влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства.

3. Прогрейте конфорку на низкой температуре и дайте ей высохнуть.

4. Для поддержания конфорок в надлежащем состоянии периодически натирайте их небольшим количеством машинного масла, протирая после этого впитывающей бумажной салфеткой.

ВАЖНО! Для чистки кромок из нержавеющей стали используйте чистящие средства для нержавеющей стали.

Кромка конфорки из нержавеющей стали может немного изменить свой цвет из-за тепловой нагрузки.

Для предотвращения ущерба, который может причинить духовому шкафу опасный перегрев, духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается автоматически.

ВНИМАНИЕ! Предохранительный термостат срабатывает только в случае неисправности термостата духового шкафа. При этом температура духового шкафа может быть настолько высокой, что все блюда могут сгореть. Вам необходимо обратиться в сервисную службу для замены термостата духового шкафа.

Режим работы духового шкафа

Режим работы духового шкафа Применение                                                              
Положение «Выкл» Прибор выключен                                                              
Верхний + нижний нагрев Выпекание и жарка на одном уровне духового шкафа. Одновременно работают верхний и нижний нагревательные элементы
Режим «Полный гриль» Приготовление на гриле большого количества тонких кусков продукта. Приготовление тостов. Полностью включен нагревательный элемент гриля. ВНИМАНИЕ! Максимальная температура для этого режима составляет 210 градусов.
Нижний нагревательный элемент Приготовление пирогов с хрустящей корочкой или основой. Работает только нижний нагревательный элемент.
Режим принудительной конвекции Этот режим позволяет одновременно готовить разные блюда, требующие одинаковой температуры приготовления, на разных уровнях и без взаимопроникновения запахов.
Режим «Пицца» (Экономический) Приготовление пиццы, закрытого или открытого пирога. Гриль и нижний нагревательный элемент обеспечивают прямой нагрев, а вентилятор обеспечивает циркуляцию горячего воздуха для тепловой обработки начинки пиццы или пирога. ВНИМАНИЕ! Максимальная температура для этого режима составляет 210 градусов.

Духовой шкаф — полезные советы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень влажных пирогов используйте глубокий противень. Фруктовые соки могут оставить на эмали невыводимые пятна.

В приборе предусмотрено четыре уровня установки полок. Уровни установки полок отсчитываются от дна духового шкафа.

Одновременно можно готовить разные блюда на двух уровнях. Поместите полки на уровни 1 и 3.

В устройстве или на стеклянной дверце может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.

Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.

Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и накрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.

Приготовление выпечных блюд

Перед началом приготовления выпечных блюд прогрейте духовой шкаф в течение примерно 10 минут.

Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.

При одновременном использовании двух противней для выпекания оставляйте между ними пустой уровень.

Приготовление мяса и рыбы

Не рекомендуется приготовлять мясо куском менее 1 кг. При приготовлении слишком малого количества мяса блюдо получается сухим.

При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для сбора жира во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.

По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его — тогда оно останется сочным.

Верхний + нижний нагрев

• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса, налейте немного воды в противень для сбора жира. Во избежание конденсации дыма, доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.

Продолжительность приготовления

Продолжительность приготовления зависит от вида продукта, его консистенции и объема.

Вначале, следите за готовностью пищи во время приготовления. В процессе эксплуатации прибора опытным путем найдите оптимальные параметры (уровень мощности нагрева, продолжительность приготовления и т.д.) для использумых вами посуды, рецептов блюд и количества продуктов.

Продукты Тип и положение противня Время предварительного прогрева (мин) Температура в градусах Время приготовления / выпекания (мин)
Полоски из теста (250 г) эмолированный противень на уровне 3   150 25 — 30
Плоский пирог (1 кг) эмолированный противень на уровне 2 10 160-170 30 — 35
Дрожжевый пирог с яблоками (2 кг) эмолированный противень на уровне 3   170-190 40 — 50
Яблочный пирог (1,2 кг + 1,2 кг) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см) на уровне 1 15 180-200 50 — 60
Маленькие приожные (500 г) эмалированный противень на уровне 2 10 160-180 25 — 30
Нежирный бисквитный пирог (350 г) 1 круглый противень с алюминиевым покрытием (диаметр: 26 см) на уровне 1 10 160-170 25 — 30
Пирог на противне (1,5 кг) эмалированный противень на уровне 2   160-170 45 — 55
Цыпленок, целиком (1 кг 350 г) полка духового шкафа на 2 уровне, глубокий противень на 1 уровне   200-220 60 — 70
Цыпленок, половинка (1,3 кг) полка духового шкафа на 3 уровне, глубокий противень на 1 уровне  190-210 30 — 35
Свиные жареные отбивные котлеты (600 г) полка духового шкафа на 3 уровне, глубокий противень на 1 уровне    190-210 30 — 35
Открытый пирог (800 г) эмилированный противень на 2 уровне 20 230-250 10 — 15
Дрожжевой пирог с начинкой (1,2 кг) эмилированный противень на 2 уровне 10-15 170-180 25 — 35
Пицца (1 кг) эмилированный противень на 2 уровне 10-15 200-220 30 — 40
Сырный торт (чизкейк) (2,6 кг) эмилированный противень на 2 уровне   170-190 60 — 70
Швейцарский открытый яблочныцй пирог (1,9 кг) эмилированный противень на 1 уровне 10-15 200-220 30 — 40
Рождественский пирог (2,4 кг) эмилированный противень на 2 уровне 10-15 170-180 55 — 65²
Открытый пирог «Киш Лорен» (1 кг) 1 круглый противень (диаметр: 26 см) на уровне 1 10-15 220-230 40 — 50
Крестьянский хлеб (750 г + 750 г) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см) на уровне 1 18³ 180-200 60 — 70
Румынский бисквит (600 г + 600 г) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 25 см) на уровне 2 10 160-170 40 — 50
Румынский бисквит — традиционный (600 г + 600 г) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см) на уровне 2   160-170 30 — 40
Булочки из дрожжевого теста (800 г) эмилированный противень на 2 уровне 10-15 200-210 10 — 15
Швейцарский рулет (500 г) эмилированный противень на 1 уровне 10 150-170 15 — 20
Безе (400 г) эмалированный противень на уровне 2   100 — 120 40 — 50
Пирог с обсыпкой (1,5 кг) эмалированный противень на уровне 3 10-15 180 — 190 25 — 35
Бисквитный пирог (600 г) эмалированный противень на уровне 3 10 160 — 170 25 — 35
Сливочный пирог (600 г) эмалированный противень на уровне 2 10 180 — 200 20 — 25
Полоски из теста (250 г) эмалированный противень на уровне 3 10 140 — 150 20 — 30
Полоски из теста (250 г + 250 г) эмалированный противень на уровнях 1 и 3 10 140 — 150 25 — 30
Полоски из теста (250 г + 250 г + 250 г) эмалированный противень на уровнях 1, 2 и 3 10 150 — 160 30 — 40
Низкий пирог (500  г) эмалированный противень на уровне 2 10 150 — 160 30 — 35
Низкий пирог (500 г + 500 г) эмалированный противень на уровнях 1 и 3 10 150 — 160 35 — 45
Низкий пирог (500 г + 500 г + 500 г) эмалированный противень на уровнях 1, 2 и 4 1) 10 155 — 165 40 — 50
Дрожжевой пирог с яблоками (2 кг) эмалированный противень на уровне 3   170 — 180 40 — 50
Яблочный пирог (1,2 кг + 1,2 кг) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см) на уровне 2   165 — 175 50 — 60
Маленькие пирожные (500 г) эмалированный противень на уровне 2 10 150 — 160 20 — 30
Маленькие пирожные (500 г + 500 г) эмалированный противень на уровнях 1 и 3 10 150 — 160 30 — 40
Маленькие пирожные (500 г + 500 г + 500 г) эмалированный противень на уровнях 1,2 и 4 1) 10 150 — 160 35 — 45
Нежирный бисквитный пирог (350 г) 1 круглый противень с алюминиевым покрытием (диаметр: 26 см) на уровне 1 10 150 — 160 20 — 30
Пирог на противне (1,2 кг) эмалированный противень на уровне 2   150 — 160 30 — 35²
Цыпленок, целиком (1,3 кг) полка духового шкафа на 2 уровне, глубокий противень на 1 уровне   170 — 180 40 — 50
Жареная свинина (800 г) полка духового шкафа на 2 уровне, глубокий противень на 1 уровне   170 — 180 45 — 50
Дрожжевой пирог с начинкой (1,2 кг) эмалированный противень на уровне 2 20 — 30 150 — 160 20 — 30
Пицца (1 кг + 1 кг) эмалированный противень на уровнях 1 и 3   180 — 200 30 — 40
Пицца (1 кг) эмалированный противень на уровне 2   190 — 200 25 — 35
Сырный торт (чизкейк) (2,6 кг) эмалированный противень на уровне 1   160 — 170 40 — 50
Швейцарский открытый яблочный пирог (1,9 кг) эмалированный противень на уровне 2 10-15 180 — 200 30 — 40
Рождественский пирог (2,4 кг) эмалированный противень на уровне 2 10 150 — 160 35 — 40²
Открытый пирог «Киш Лорен» (1 кг) 1 круглый противень (диаметр: 26 см) на уровне 2 10-15 190 — 210 30 — 40
Крестьянский хлеб (750 г + 750  г) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см) на уровне 1 15 — 20³ 160 — 170 40 — 50
Румынский бисквит (600 г + 600  г) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 25 см) на уровне 2 10-15 155 — 165 40 — 50
Румынский бисквит — традиционный (600 г + 600  г) 2 круглых противня с алюминиевым покрытием (диаметр: 20 см) на уровне 2   150 — 160 30 — 40
Булочки из дрожжевого теста (800  г) эмалированный противень на уровне 3 15 180 — 200 10 — 15
Булочки из дрожжевого теста (800 г + 800 г) эмалированный противень на уровнях 1 и 3 15 180 — 200 15 — 20
Швейцарский рулет (500 г) эмалированный противень на уровне 3 10 150 — 160 15 — 25
Безе (400 г) эмалированный противень на уровне 2   110 — 120 30 — 40
Безе (400 г + 400  г) эмалированный противень на уровнях 1 и 3   110 — 120 45 — 55
Безе(400 г + 400 г + 400 г) эмалированный противень на уровнях 1,2 и 4 1)   115 — 125 55 — 65
Пирог с обсыпкой (1,5 кг) эмалированный противень на уровне 3   160 — 170 25 — 35
Бисквитный пирог (600 г) эмалированный противень на уровне 2 10 150 — 160 25 — 35
Сливочный пирог (600 г + 600 г) эмалированный противень на уровнях 1 и 3 10 160 — 170 25 — 35
Пицца (1000  г) эмалированный противень на уровне 1   200 — 210 20 — 30
Пицца (1 кг + 1 кг) эмалированный противень на уровне 2, алюминиевый противень на уровнях 1/21)   180 — 200 30

1) После 20 минут приготовления поменяйте противни местами на полках.

Чтобы получить оптимальный результат при приготовлении пиццы, поверните ручку управления духового шкафа в положение «Пицца».

Духовой шкаф — уход и чистка

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».

Протирайте переднюю панель прибора мягкой тряпкой, смоченной в теплом растворе моющего средства.

Для чистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство.

Чистите камеру духового шкафа после каждого применения. Это облегчает удаление загрязнений и предотвращает их пригорание.

Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.

После каждого использования протирайте все принадлежности духового шкафа (мягкой тряпкой, смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства) и затем давайте им высохнуть.

• При наличии принадлежностей с антипригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные средства, острые предметы и не мойте их в посудомоечной машине. В противном случае возможно повреждение антипригарного покрытия!

Чистка дверцы духового шкафа

Прежде чем приступать к чистке дверцы духового шкафа, ее необходимо снять с него.

ВНИМАНИЕ! Перед тем, как начинать очистку стеклянной дверцы, убедитесь, что стеклянные панели остыли. Существует опасность того, что стекло лопнет.

ВНИМАНИЕ! Повреждения стеклянной панели дверцы или царапины на ней приводят к снижению прочности стекла, в результате чего оно может лопнуть. Во избежание этого их следует заменить. За получением дополнительных указаний обратитесь в местный сервисный центр.

        

1. Откройте дверцу до конца и возьмитесь за обе петли.

2. Поднимите и поверните маленькие рычажки, расположенные в обеих петлях.

3. Прикройте дверцу до первого фиксируемого (среднего) положения. Затем потяните ее на себя и извлеките из гнезда. Положите дверцу на устойчивую поверхность, укрытую мягкой тканью.

Вымойте стеклянную панель водой с мылом. Тщательно вытрите ее.

По завершении процедуры очистки, установите дверцу на место. Для этого, выполните приведенную выше последовательность действий в обратном порядке.

Приборы из нержавеющей стали или алюминия:

Чистку дверцы духового шкафа следует выполнять, используя только влажную губку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью. Не допускается использовать металлические мочалки, кислоты или абразивные материалы, поскольку они могут повредить поверхность духового шкафа. Чистку панели управления духового шкафа необходимо выполнять, соблюдая те же самые меры предосторожности.

Лампа освещения духового шкафа

ВНИМАНИЕ! При замене лампы освещения духового шкафа будьте осторожны. Перед заменой лампы всегда выключайте прибор. Существует опасность поражения электрическим током.

ВНИМАНИЕ! В приборе используются специальные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения комнат дома или для точечного освещения в комнате. При необходимости замены лампы она должна быть заменена лампой той же мощности, а также должна быть предназначена для эксплуатации только в бытовых приборах.

Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа:

Выключите прибор.

Извлеките предохранители из электрощита или отключите рубильник.

Положите ткань на дно духового шкафа Это поможет предотвратить повреждение лампы освещения духового шкафа и его плафона.

Что делать, если …

Неисправность Возможная причина Решение
Прибор не работает. Сработал предохранитель на распределительном щите. Проверьте предохранитель. В случае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
Духовой шкаф не нагревается. Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.
Духовой шкаф не нагревается. Не заданы необходимые настройки. Проверьте настройки.
Не горит лампа освещения духового шкафа. Лампа освещения духового шкафа перегорела. Замените лампу освещения духового шкафа.
На продуктах и внутренней поверхности камеры духового шкафа осаждаются пар и конденсат. Блюда находились в духовом шкафу слишком долго. После приготовления не оставляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обратитесь к продавцу или в сервисный центр. Данные, необходимые для сервисного центра, находятся на табличке с техническими данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры духового шкафа. 

Замена лампы освещения духового шкафа:

1. Найдите плафон лампы: он находится в задней части камеры. Чтобы снять плафон, поверните его против часовой стрелки.

2. Очистите стеклянный плафон от грязи.

3. Замените лампу освещения духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.

Используйте только лампу освещения духового шкафа такого же типа и номинала. Она должна быть предназначена для применения только в бытовых приборах, а ее мощность должна совпадать с мощностью заменяемой лампы.

4. Установите плафон.

Установка

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».

Место для установки прибора

Отдельностоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.

Минимальные расстояния

Габариты ММ
А 690
B 150

Технические данные

Габаритные размеры  
Высота 855 мм
Ширина 500 мм
Глубина 600 мм
Суммарная электрическая мощность 8185 Вт
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц

С помощью ножек в нижней части прибора выровняйте верхнюю поверхность плиты с другими поверхностями.

Защита от опрокидывания

ВНИМАНИЕ! Установите защиту от опрокидывания, чтобы не допустить падения прибора из-за неверного распределения нагрузки.

ВАЖНО! Убедитесь в правильном выборе высоты установки защиты от опрокидывания.

Установка защиты от опрокидывания

1. Перед установкой защиты от опрокидывания правильно выберите площадку для установки прибора и его высоту.

2. Убедитесь, что поверхность за прибором является ровной.

3. Установите кронштейн защиты от опрокидывания, воспользовавшись круглым отверстием в нем и отступив на 317 — 322 мм вниз от верхнего края и на 80 — 85 мм от бокового края прибора. Как следует привинтите его к твердому надежному материалу или прикрепите с помощью соответствующей арматуры к стене. Отверстия для крепления находятся слева на задней стороне прибора. См. рисунок ниже.

4. При изменении положения кухонной плиты необходимо надлежащим образом отрегулировать защиту от опрокидывания.

ВАЖНО! Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.

Электрическое подключение

Производитель не несет ответственности, в случае несоблюдения потребителем мер предосторожности, приведенных в Главе «Сведения по технике безопасности».

Данный прибор поставляется без сетевого шнура и вилки.

Допускается использование кабеля следующего типа: H05 RR-F необходимого поперечного сечения.

ВНИМАНИЕ! Перед подключением кабеля электропитания к клеммной колодке измерьте напряжение между фазами в домашней электросети.

Затем воспользуйтесь наклейкой со схемой подключения на задней стороне прибора и выберите подходящую схему подключения.

Данный порядок действий предотвратит ошибки установки и повреждение электрических компонентов внутри прибора.

Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на рисунке.

Охрана окружающей среды

Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.

Упаковочные материалы Упаковочные материалы являются экологичными и пригодными к вторичной переработке. Пластмассовые детали обозначены международными аббревиатурами, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные материалы следует складывать в соответствующие контейнеры местных служб по утилизации отходов.

ВНИМАНИЕ! Из соображений безопасности перед утилизацией прибора необходимо привести его в нерабочее состояние.

Для этого выньте вилку сетевого шнура из розетки и отрежьте сетевой шнур от прибора.

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Документация

  • Плиты

  • Zanussi

Zanussi

  • Все бренды
  • AEG
  • Beko
  • Bertazzoni
  • Bosch
  • Cezaris
  • Darina
  • DeLuxe
  • Electrolux
  • Flama
  • GEFEST
  • Gorenje
  • Haier
  • Hyundai
  • Kaiser
  • Korting
  • Maunfeld
  • Reex
  • Ricci
  • Smeg
  • Zanussi
  • Zigmund & Shtain
  • Элта

Плиты

  • Все категории
  • Холодильники
  • Стиральные машины
  • Сушильные машины
  • Посудомоечные машины
  • Варочные панели
  • Духовые шкафы
  • Вытяжки
  • Плиты
  • Микроволновые печи

Инструкция для плиты Zanussi ZCE9540G1W 0,35 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCG9210L1W 0,73 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCG9510R1W 0,72 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCG9510S1W 0,42 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCK9242G1W 0,43 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCK9242G1X 0,43 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCK9540G1W 0,71 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCK9552G1W 0,76 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCK9552H1X 0,42 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV 955001 S 0,40 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9540H1W 0,35 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9540H1X 0,35 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9540J1S 0,39 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9550G1X 0,35 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9553G1B 0,41 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9553G1W 0,41 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9553G1X 0,41 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV9553H1W 0,41 мб.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV965201W 0,74 мб.

Информационная брошюра для Zanussi ZCG9510R1W 0,05 мб.

1
2

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Návod k použití

2

Benutzerinformation

16

Инструкция по

29

эксплуатации

Návod na používanie

46

Інструкція

59

Elektrický sporák

Elektroherd

Электрическая плита

Elektrický sporák

Електрична плита

ZCE561M

Obsah

Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Varná deska — denní použití _ _ _ _ _ _ _ 6 Trouba — denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Varná deska — užitečné rady a tipy _ _ _ _ 7 Trouba — užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ 7

Tabulky vaření _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Varná deska — čištění a údržba _ _ _ _ _ 12 Trouba — péče a čištění _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Co dělat, když… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Likvidace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Zmĕny vyhrazeny

Bezpečnostní informace

Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před in stalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Uživatelé musí být dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací a použitím.

Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob

Tentospotřebičnesmějípoužívatděti do8 let a osoby se sníženými fyzickými, smys lovýmineboduševnímischopnostmi,nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, po kudjenesledujíosobyodpovědnézajejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče, a pokud si tyto osoby a děti neuvědomují možná nebezpečí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

Nedovolte dětem, aby se ke spotřebiči přibližovaly.Hrozínebezpečíporaněníne bo trvalých zdravotních následků.

Jestliže je spotřebič vybaven zabloková ním zapnutí nebo blokováním tlačítek, používejte tyto funkce. Zabráníte tak ná hodnému zapnutí spotřebiče dětmi a do mácími zvířaty.

Všeobecné bezpečnostní informace

Změna technických parametrů nebo jaká koli jiná úprava spotřebiče je zakázaná. Hrozí poranění a poškození spotřebiče.

Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.

Pokaždémpoužitínastavtevarnézónydo polohy «vypnuto».

Použití

Spotřebič je určen výlučně k domácímu vaření.

Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od kládací plochu.

Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do zoru. V případě požáru vypněte spotřebič. Požár uhaste pokličkou , nikdy nepouží vejte vodu.

Nebezpečípopálení! Na varnou desku ne pokládejte kovové předměty, například příborynebopokličky,protožebysemohly zahřát na vysokou teplotu.

Jestliže na varnou desku desku spadne nádobínebojinýpředmět,můžesepovrch poškodit.

Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny nebo s poškozeným dnem mohou při po sunování po povrchu varnou desku po škrábat.

Jestliže se povrch poškrábe, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.

2

Pokud nechcete-li nádobí a povrch varné desky poškodit, nenechávejte nádobí vy pražit do sucha.

Nepoužívejtevarnézónysprázdnýminád obami nebo zcela bez nádob.

Barevné změny na smaltu nemají vliv na výkon spotřebiče. Záruka se tím neruší.

Dveře trouby neotvírejte nikdy násilím.

Vnitřektroubysepřipoužitízahřívánavel mi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí po pálení. Při zasunování nebo vyjímání příslušenství nebo hrnců vždy používejte kuchyňské chňapky.

Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte (zejména při pečení s pá rou). Nahromaděná pára nebo teplo tak mohou bezpečně uniknout.

Nechcete-li, aby se smalt poškodil, nebo zbarvil:

nestavte přímo na dno trouby žádné předměty, ani ho nezakrývejte hliníko vou fólií

nelijte horkou vodu přímo do trouby

nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla

Nepoužívejte sporák, jestliže je na něm voda. Nepoužívejte ho ani tehdy, máte-li vlhké ruce.

Nenechávejte v troubě po dopečení vlhká jídla,protoževlhkostmůžepoškoditsmalt, nebo se dostat do dílů trouby.

Nepokládejte hořlavé materiály a kapaliny nebo předměty, které by se mohly roztavit (z plastu nebo hliníku) na spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na něm neskladuj te.

Do zásuvky pod troubou můžete ukládat pouze tepelně odolné příslušenství. V žá dném případě tam neukládejte hořlavé materiály.

Vždy zkontrolujte, zda je průduch trouby, který je umístěn uprostřed na zadní straně varné desky, volný a může zajišťovat vě trání vnitřku trouby.

Víko (je-li ve výbavě)

Pokud je zavřené, chrání povrch před pra chem; pokud je otevřené, zachycuje rozstříknuté tuky. K jiným účelům ho ne používejte. Než víko zavřete, ujistěte se, že je spotřebič studený.

Víko neustále udržujte v čistotě.

Čištění a údržba

Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá strčku ze sítě. Přesvědčte se, zda spotřebič už vychladl.

Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usa zené tuky a zbytky jídla mohou způsobit požár.

Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu.

Spotřebič čistěte pouze vodou se saponá tem. Ostré předměty, abrazivní čisticí prostředky nebo houbičky a odstraňovače skvrn mohou spotřebič poškodit.

Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými či sticími přístroji.

K čištění skleněných dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo kovové škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle něné tabule může popraskat a rozbít se.

Před čištěním skleněných tabulí zkontro lujte, zda už vychladly. Sklo by totiž mohlo prasknout.

Při snímání dveří trouby buďte opatrní. Dveře jsou těžké!

Jestliže jsou skleněné tabule poškozené, jesklokřehkéamůžeprasknout.Skleněné tabule je potom nutné vyměnit. Další infor mace získáte v servisním středisku.

Použijete-li sprej do trouby, řiďte se poky nyvýrobce.Nikdynestříkejtenicnatukový filtr (je-li součástí vybavení), topná tělesa a čidlo termostatu.

Během pyrolytického čištění (je-li jím trou ba vybavena), mohou připečené nečistoty poškodit barvu povrchu.

Katalytickýsmalt(je-liumodelu)nečistěte.

3

• Při výměněžárovky buďte opatrní. Nebez

• Přesvědčte se, že údaje o připojení do

pečí úrazu elektrickým proudem!

elektrické sítě na výrobním štítku odpoví

Instalace

dají zdroji napájení ve vašem bytě.

• Vždy používejte správně instalovanou sí

• Tento spotřebič smí instalovat, připojit ne

bo opravovat jen autorizovaný servisní

ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.

• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko

technik.

nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne

• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni

bezpečí požáru.

ce a normy platné v zemi použití spotřebi

• Nevyměňujte, ani neupravujte sami síťový

če (bezpečnostní a recyklační předpisy,

kabel. Obraťte se na servisní středisko.

elektrické anebo plynové bezpečnostní

• Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,

normy)!

• V případěnedodrženíinstalačníchpokynů

která umožňuje odpojení všech pólů

spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontak

nebudete moci v případě závady uplatnit

ty nejméně 3 mm.

záruku.

• Zkontrolujte,zdanejsouzástrčkaneboka

• Ujistětese,žesespotřebičpřidopravěne

poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj

bel stlačené nebo poškozené zadní stra

nou spotřebiče.

te.Je-litonutné,obraťtesenadodavatele.

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci

• Neumisťujte sporák v blízkosti snadno

spotřebiče přístupná.

hořlavých látek (záclony, utěrky na nádobí

• Neodpojujte spotřebič od sítě tahem za sí

atd.)

• Před prvním použitím odstraňte všechny

ťový kabel. Vždy zatáhněte za zástrčku.

• Je nutné instalovat správná izolační

obaly.

• Tento spotřebič je těžký. Při jeho stěhová

zařízení: ochranné vypínače vedení, po

jistky (pojistky šroubového typu se musí

ní buďte proto opatrní. Vždy použijte

odstranitzdržáku),spouštěčeuzemněnía

ochranné rukavice. Nikdy netahejte spo

stykače.

rák za držadlo trouby nebo za varnou de

• Informace o napětí je uvedena na výrob

sku.

• Dodržujte minimální vzdálenosti od dal

ním štítku.

ších spotřebičů a nábytku!

Servis

• Důležité!Nestavtesporáknadalšípodsta

• Tento spotřebič smí opravovat jen autori

vec nebo jiný díl, který by ho měl zvýšit.

zovanýservisnítechnik.Použijtevýhradně

Znamenalo by to větší riziko převrhnutí!

originální náhradní díly. Obraťte se na au

Připojení k elektrické síti

torizované servisní středisko.

• Spotřebič musí být podle zákona uzem

něn.

4

Popis spotřebiče

Celkový pohled

1

2

3

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Uspořádání varné desky

1 Ovládací panel

2 Varná deska

3 Ovladače varné desky

4 Ovladač teploty trouby

5 Kontrolka teploty

6 Kontrolka napájení varné desky

7 Ovladač funkcí trouby

8 Gril

9 Žárovka trouby

10Ventilátor

11Drážky trouby

12Výrobní štítek

13Zásuvka

14Seřiditelné nožičky

145

180

mm

mm

1

Jednoduchá varná zóna 1000 W

Jednoduchá varná zóna 1500 W

2

3

Jednoduchá varná zóna 1000 W

180

145

4

Jednoduchá varná zóna 2000 W

mm

mm

4

3

Příslušenství

Hluboký plech na pečení

Pro pečení moučníků a masa, nebo k za chycování tuku.

Rošt trouby

Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

Plochý hliníkovaný plech na pečení

Na koláče a drobné pečivo.

Ukládací zásuvka (pokud je k dispozici) Pod prostorem trouby se nachází ukládací zásuvka.

Upozornění Během provozu spotřebiče se ukládací zásuvka může značně

zahřát.

5

Před prvním použitím

Před použitím trouby odstraňte všechny obaly z vnitřku i z vnějších stran

spotřebiče. Neodstraňujte výrobní štítek.

Pozor Při otvírání vždy držte držadlo dveří uprostřed.

První čištění

Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen ství.

Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.

Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch.

Řiďte se částí » Čištění a údržba».

Předehřátí

Nastavte na maximální teplotu a prázd nou troubu ponechte běžet 45 minut, aby se z povrchu vnitřního prostoru odstranily ve škerézbytkyzvýroby.Příslušenstvísemůže zahřát na vyšší teplotu než při běžném pou žívání. Během této doby se může uvolňovat pach. To je normální jev. Zajistěte dobré vě trání místnosti.

Varná deska — denní použití

Nastavení teploty

Ovladač Funkce

0Poloha Vypnuto

Nastavení teploty

1-6 (1 = nejnižší teplota; 6= nejvyšší teplota)

1.Otočte ovladačem na požadovanou te plotu.

2.Vaření ukončíte nastavením ovladače na «0».

Rychlá plotýnka

Červené značky ukazují rychlou plotýn ku na vaší varné desce. Mají zabudova

nou ochranu proti přehřátí.

Upozornění Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!

Trouba — denní používání

Zapnutí a vypnutí trouby

1.Otočteovladačemfunkcítroubynafunkci trouby.

2.Otočte ovladačem teploty na požadova nou teplotu.

Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se kontrolka napájení.

Současně se zvyšováním teploty se za pne displej teploty.

3.Kvypnutítroubyotočteovladačemfunkcí troubyaovladačemteplotydopolohyVy pnuto.

Bezpečnostní termostat

Trouba je vybavena bezpečnostním termo statem, který v případě nutnosti přeruší do dávku proudu, aby při nesprávném použití trouby nebo vadném dílu nedošlo k nadměr nému přehřátí trouby. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.

6

Funkce trouby

Funkce trouby

Trouba je vypnutá

Klasické pečení

Dolní topné těleso

Plný gril

Horkovzdušné pečení

Pizza — Eco

Význam

Teplo přichází z horního i dolního topného tělesa. Propečenímoučníkůamasanajednéúrovnitrou by.

Teplopřicházípouzezdolníčástitrouby.Kpečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou.

Je zapnuté celé grilovací těleso. Ke grilování plo chých kusů ve velkém množství. K opékání topi nek. Maximální teplota pro tuto funkci je 210 °C

K pečení masa nebo pečení masa a moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení na několika roštech bez mísení chuti.

K rychlému pečení masa nebo masa společně s moučníky na jedné úrovni pomocí grilu a dolních topných článků s podporou ventilátoru.

Varná deska — užitečné rady a tipy

Nádoby

• Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.

Úspora energie

• Je-li to možné, vždy zakrývejte nád oby pokličkami.

Nádobu postavte na pevnou varnou plo týnku a teprve potom ji zapněte.

Pevnou plotýnku vypněte několik minut před koncem vaření, abyste využili zbyt kového tepla.

Dno nádoby musí být stejně velké jako příslušná pevná plotýnka.

Trouba — užitečné rady a tipy

Upozornění Vždy zavřete dveře trouby, i když grilujete.

Nadnotroubynestavtepekáčaniplech, protože by se mohl poškodit smalt trou

by.

Při vyjímání nebo vkládání příslušenství troubybuďteopatrní,abystenepoškodili

smalt trouby.

Troubamáčtyřiúrovněroštů.Polohyroštů v troubě se počítají zdola.

Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte police do úrovně 1 a 3.

Trouba je vybavena speciálním systé mem, který zajišťuje oběh vzduchu a stá lourecyklacipáry.Tentosystémumožňuje pečení v páře, takže jídla jsou uvnitř měk ká a na povrchu mají kůrčičku. Doba pe čení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum.

V troubě nebo na skle dveří se může srá žet vlhkost. To je normální jev. Při otvírání dveří trouby během pečení vždy odstupte.

7

Ke snížení kondenzace troubu vždy před pečením na 10 minut předehřejte.

• Po každém použití trouby setřete vlhkost.

Pečení moučníků

Nejlepšíteplotakpečenímoučníkůjemezi 150 °C a 200 °C.

Před pečením nechte troubu přibližně 10 minut předehřát.

Neotvírejte dveře, dokud neuplynou 3/4 nastaveného času k pečení.

Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení,musíbýtmeziplechyjednaúroveň drážek volná.

Pečení masa a ryb

Pečte pouze maso s váhou nad 1 kg. Při pečenípřílišmaléhomnožstvísemasovy sušuje.

Chcete-li míst červené maso dobře prope čené zvenku a šťavnaté uvnitř, nastavte teplotu mezi 200 °C-250 °C.

Bílé maso, drůbež a ryby pečte při teplotě 150 °C-175 °C.

Při pečení velmi mastného jídla použijte hluboký plech na zachycení tuku, aby se v troubě nevytvořily obtížně odstranitelné skvrny.

Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.

Do hlubokého plechu na zachycení tuku nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Jakmile vyschne, dolijte opět vodu, aby se z pekáče nekouřilo.

Doby pečení

Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.

Nejprve sledujte v nové troubě průběh peče ní a jeho výsledek. Postupně si najděte nej lepšínastavení(tepelnývýkon,dobupečení, apod.) pro dané nádobí, recepty a množství.

Tabulky vaření

Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu síte použít, přečtěte si seznam funkcí

trouby v části Denní používání.

Váha (kg)

Typ jídla

Šlehané re

cepty

Křehké pečivo

Tvarohový ko

láč

Jablečný ko

láč

Závin

Klasické pe

Horkovzdušné pe

Doba vaření

POZNÁMKY

čení

čení

v minutách

Úro

tepl.

Úroveň

tepl.

veň

°C

°C

2

170

2

160

45 ~ 60

V dortové for

mě na roštu

2

170

2 (1 a 3)

160

20 ~ 30

V dortové for

mě na roštu

1

160

2

150

60 ~ 80

V dortové for

mě na roštu

1

180

2 (1 a 3)

170

40 ~ 60

V dortové for

mě na roštu

2

175

2

150

60 ~ 80

V dortové for

mě na roštu

8

Váha (kg)

Typ jídla

Klasické pe

Horkovzdušné pe

Doba vaření

POZNÁMKY

čení

čení

v minutách

Úro

tepl.

Úroveň

tepl.

veň

°C

°C

Koláč s mar

2

175

2 (1 a 3)

160

30 ~ 40

V dortové for

meládou

mě na roštu

Ovocný koláč

1

175

1

160

45 ~ 60

V dortové for

Piškotová bu

1

175

2

160

30 ~ 40

V dortové for

chta

mě na roštu

Vánočka

1

170

1

160

40 ~ 60

V dortové for

mě na roštu

Švestkový ko

1

170

1

160

50 ~ 60

V dortové for

láč

mě na roštu

Malé koláčky

2

170

2 (1 a 3)

160

25 ~ 35

Na plechu na

pečení

Sušenky

3

190

3

170

15 ~ 25

Na plechu na

pečení

Sněhové pu

2

100

2

100

90 ~ 120

Na plechu na

sinky

pečení

Briošky

2

190

2

180

12 ~ 20

Na plechu na

pečení

Pečivo:zpále

2

200

2 (1 a 3)

190

15 ~ 25

Na plechu na

ného těsta

pečení

1000

Bílý chléb

1

190

2

180

40 ~ 60

2kusynaple

chu na peče

500

Žitný chléb

1

190

1

180

30 ~ 45

V chlebové

formě na ro

štu

500

Dalamánky

2

200

2

175

20 ~ 35

6-8 kusů na

plechu na pe

čení

250

Pizza

1

200

2 (1 a 3)

190

15 ~ 30

Na plechu na

pečení na ro

štu

Těstovinový

2

200

2 (1 a 3)

175

40 ~ 50

V dortové for

koláč

mě na roštu

Zeleninový

2

200

2 (1 a 3)

175

45 ~ 60

V dortové for

koláč

mě na roštu

9

Váha (kg)

Typ jídla

Klasické pe

Horkovzdušné pe

Doba vaření

POZNÁMKY

čení

čení

v minutách

Úro

tepl.

Úroveň

tepl.

veň

°C

°C

Slané koláče

1

200

2 (1 a 3)

180

35 ~ 45

V dortové for

mě na roštu

Lasagne

2

180

2

160

45

~ 65

V dortové for

mě na roštu

Cannelloni

2

200

2

175

40

~ 55

V dortové for

mě na roštu

1000

Hovězí

2

190

2

175

50

~ 70

Na roštu a

odkapávací

pánvi

1200

Vepřové

2

180

2

175

100

~ 130

Na roštu a

odkapávací

pánvi

1000

Telecí

2

190

2

175

90 ~ 120

Na roštu a

odkapávací

pánvi

1500

Anglická ho

2

210

2

200

50

~ 60

Na roštu a

vězí pečeně,

odkapávací

nepropečená

pánvi

1500

Anglická ho

2

210

2

200

60

~ 70

Na roštu a

vězí pečeně,

odkapávací

střední

pánvi

1500

Anglická ho

2

210

2

200

70

~ 80

Na roštu a

vězí pečeně,

odkapávací

propečená

pánvi

2000

Vepřové plec

2

180

2

170

120

~ 150

S kůží — s od

ko

kapávací

pánví

1200

Vepřová kliž

2

180

2

160

100

~ 120 2 kusy — v od

ka

kapávací

pánvi

1200

Jehněčí

2

190

2

175

110

~ 130

Kýta — v odka

pávací pánvi

1000

Kuře

2

190

2

175

60

~ 80

Celé-vodka

pávací pánvi

4000

Krůta

2

180

2

160

210

~ 240

Celá-vodka

pávací pánvi

10

(kg)

Typ jídla

Klasické pe

Horkovzdušné pe

Doba vaření

POZNÁMKY

čení

čení

Váha

v minutách

Úro

tepl.

Úroveň

tepl.

veň

°C

°C

1500

Kachna

2

175

2

160

120

~ 150

Celá-vodka

pávací pánvi

3000

Husa

2

175

2

160

150

~ 200

Celá-vodka

pávací pánvi

1200

Králík

2

190

2

175

60

~ 80

Nakrájený na

kousky

1500

Zajíc

2

190

2

175

150

~ 200

Nakrájený na

kousky

800

Bažant

2

190

2

175

90 ~ 120

Celý

1200

Pstruh/mořský

2

190

2 (1 a 3)

175

30

~ 40

3-4 ryby

cejn

1500

Tuňák/losos

2

190

2 (1 a 3)

175

25

~ 35

4-6 plátků

Grilování

Vždy na 10 minut předehřejte prázdnou troubu.

Množství

Grilování

Doba vaření v minutách

DRUH JÍDLA

Kusy

g

Úroveň

Tepl.

1. strana

2. strana

(°C)

Masové stejky

4

800

3

210

12-15

12-14

bez kostí

Bifteky

4

600

3

210

10-12

6-8

Uzeniny

8

/

3

210

12-15

10-12

Vepřové kotlety

4

600

3

210

12-16

12-14

Kuře (rozkrojené

2

1000

3

210

30-35

25-30

na polovinu)

Kebaby

4

/

3

210

10-15

10-12

Kuřecí prsa

4

400

3

210

12-15

12-14

Hamburgery

6

600

3

210

20-30

Rybí filé

4

400

3

210

12-14

10-12

Zapékané sendvi

4-6

/

3

210

5-7

/

če

11

Množství

Grilování

Doba vaření v minutách

DRUH JÍDLA

Kusy

g

Úroveň

Tepl.

1. strana

2. strana

(°C)

Toast

4-6

/

3

210

2-4

2-3

Pizza Eco

Upozornění Pro tuto funkci zvolte maximální teplotu 210 °C.

Poloha roštu

Předehřátí v mi

Teplota °C

Doba vaření

zdola

nutách

(minuty)

Smaltovaný

1

200º

20-30

plech

Varná deska — čištění a údržba

Důležité Nebezpečí popálení zbytkovým teplem!

Nechte spotřebič vychladnout.

Spotřebič čistěte po každém použití. Používejte vždy nádoby s čistým dnem.

Upozornění Ostrépředmětyaabrazivní čisticí prostředky mohou varnou desku

poškodit.

Z bezpečnostních důvodů nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.

Škrábance nebo tmavé skvrny nemají vliv na funkci spotřebiče.

Odstranění nečistot:

1.K odstranění nečistot použijte jemný či stící prášek nebo houbičku.

2.Vyčistěte spotřebič vlhkým hadříkem s troškou čisticího prostředku.

3.Pak plotýnku zapněte na nízkouteplotua nechte vyschnout.

4.Varné plotýnky udržujte tak, že do nich vetřetetrochuolejenamazáníšicíchstro jů a vyleštěte savým papírem.

Důležité Na okraje varné desky z nerezové oceli použijte čistící prostředek na nerez.

Nerezové okraje plotýnky se mohou ča sem v důsledku tepelné zátěže mírně

zbarvit.

Trouba — péče a čištění

Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vo dy a čisticího prostředku.

K čištění kovovýchplochpoužívejteběžný čisticí prostředek.

12

Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe čou se.

Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe ciálního prostředku k čištění trouby.

Všechno příslušenství trouby vyčistěte po každém použití (měkkým hadříkem namo

čeným v roztoku teplé vody a čisticího prostředku) a nechte ho vyschnout.

Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte jeagresivnímičisticímiprostředky,ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce. Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.

Čištění dveří trouby

Před čištěním dveří je sejměte z trouby.

Upozornění Před čištěním skleněných tabulí zkontrolujte, zda už vychladly.

Sklo by totiž mohlo prasknout.

Upozornění Jestliže jsou skleněné tabule poškozené nebo poškrábané,

sklo je pak křehké a může prasknout. Skleněné tabule je potom nutné vyměnit. Další informace získáte v místním servisním středisku.

1 Plně otevřete dveře a uchopte je jich závěsy.

3 Dveře uzavřete v poloze prvního otevření (v polovi ně). Pak zatáhněte směrem vpřed a vy ndejte je z uložení. Dveře položte na stabilní povrch chrá něný měkkou lát kou.

2 Páčky na závě sech zvedněte a otočte.

Skleněnou tabuli omyjte saponátovou vo dou. Dobře ji osušte.

Povyčištěnídveřetroubyopětnasaďte.Pro veďte stejný postup v obráceném pořadí.

Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliní ku:

Čistěte dveře trouby pouze vlhkou houbou. Potom je vysušte měkkým hadříkem. Nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyči stěte se stejnou opatrností.

Žárovka trouby

Upozornění Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

13

Před výměnou žárovky trouby:

Vypněte troubu.

Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.

Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.

Co dělat, když…

Výměna žárovky osvětlení trouby/čištění skleněného krytu

1.Skleněnýmkrytemotočtesměremdoleva a odstraňte ho.

2.Skleněný kryt vyčistěte.

3.Vyměňte žárovku v troubě za novou žá rovku do trouby odolnou 300 °C.

4.Nasaďte skleněný kryt.

Problém

Možná příčina

Řešení

Spotřebič nefunguje

Uvolněná pojistka v pojistko

Zkontrolujte pojistku. Jestli

vé skříňce

že pojistka vypadne víckrát,

obraťte se na kvalifikované

ho elektrikáře.

Trouba nehřeje

Trouba není zapnutá

Zapněte troubu

Trouba nehřeje

Neprovedli jste nutná nasta

Zkontrolujte nastavení

vení

Osvětlení trouby nesvítí

Žárovka trouby je vadná

Vyměňte žárovku trouby

Na jídle a uvnitř trouby se

Nechali jste nádobí v troubě

Po upečení nenechávejte jí

usazuje pára a kondenzát

příliš dlouho

dla v troubě déle než 15-20

minut

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob raťteseprosímnaprodejcenebonaservisní středisko.

Upozornění Tento spotřebič smí opravovatpouzekvalifikovanýelektrikář

nebo jiná osoba s příslušným oprávněním.

Důležité V případě chyby v obsluze spotřebiče budete muset návštěvu technika ze servisního střediska zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob raťteseprosímnaprodejcenebonaservisní středisko.

K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto informace jsou uvedeny na výrobním štítku (viz «Popis výrobku»)

Označení modelu …………

Výrobní číslo (PNC) …………

Sériové číslo (SN) …………

Informace pro spotřebiče s kovovou přední částí:

Při otevření dveří během pečení nebo ihned po jeho skončení může být na skle pára.

Instalace

Důležité Nejdříve si pozorně přečtěte kapitolu Bezpečnost.

Technické údaje

Spotřebič třídy 2, podtřídy 1 a třídy 1.

14

Rozměry

Výška

850 mm

Šířka

500 mm

Rozměry

Hloubka

600 mm

Kapacita trouby

49 l

Upozornění

Nestavte spotřebič na

podstavec.

Vyrovnání

Povrch sporáku vyrovnejte s přiléhajícími plochami pomocí malých nožiček na spodní části spotřebiče.

Elektrická instalace

Upozornění Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný a zkušený

elektrikář.

Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení bezpečnostních

pokynů z kapitoly «Bezpečnost».

Tento spotřebič se dodává bez síťové zástr čky a kabelu.

Vhodné typy kabelů: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Likvidace

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,žetentovýrobeknepatřídodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí alidskézdraví,kterébyjinakbylyzpůsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Obalový materiál

Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny mezinárodními zkratkami ja ko PE, PS apod. Obalový materiál odneste prosím do příslušných kontejnerů ve sběr ném dvoře v místě svého bydliště.

Upozornění Před likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl

nebezpečný.

Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstraníte napájecí kabel od spotřebiče.

15

Inhalt

Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Kochtabellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

22

Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19

Kochfeld — Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _

25

Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

20

Backofen — Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _

26

Kochfeld — Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20

Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27

Backofen — Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

20

Gerät aufstellen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

27

Kochfeld — Hilfreiche Hinweise und Tipps _ _ _ _ _

21

Entsorgung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

28

Backofen — Hilfreiche Hinweise und Tipps _ _ _ _ _

21

Änderungen vorbehalten

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für einen Weiterverkauf des Geräts oder einen späteren Umzug auf. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit den Bedienungsund Sicherheitshinweisen gut vertraut sein.

Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf eine fehlerhafte Installation oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.

Sicherheit von Kindern

Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit und Unkenntnis können das Gerät bedienen, sofern sie beaufsichtigt werden oder über die sichere Bedienung des Geräts und die bestehenden Gefahren unterrichtet wurden. Dieses Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.

Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr oder die Gefahr irreversibler Gesundheitsschäden.

Wenn das Gerät über eine Einschaltsperre oder Tastensperre verfügt, nutzen Sie diese. Sie verhindern damit, dass kleine Kinder oder Haustiere das Gerät versehentlich einschalten können.

Allgemeine Sicherheit

Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, Aufkleber und Auflagen.

16

• Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.

Einsatzbereich

Das Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Speisen im Haushalt bestimmt!

Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeitsoder Abstellfläche.

Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät bei Feuer aus. Löschen Sie das Feuer mit einem Pfannendeckel , aber niemals mit Wasser.

Verbrennungsgefahr! Legen Sie keine Gegenstände aus Metall, zum Beispiel Besteck und Deckel, auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heiß werden können.

Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Oberfläche des Kochfelds fallen lassen, kann dieses beschädigt werden.

Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss oder mit beschädigtem Boden kann die Oberfläche des Kochfelds beim Verschieben verkratzen.

Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Sicherung aus, um das Gerät spannungslos zu machen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.

Lassen Sie Flüssigkeit im Kochgeschirr nicht vollständig verkochen. Andernfalls können das Kochgeschirr und die Oberfläche des Kochfelds beschädigt werden.

Verwenden Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr.

Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keine Mängel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.

Üben Sie keinen Druck auf die Gerätetür aus.

Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Benutzen Sie zum Einschieben oder Herausnehmen von Kochgeschirr oder Zubehör immer Ofenhandschuhe.

Stellen Sie sich nie direkt vor das Gerät, wenn Sie die Tür während des Garvorgangs öffnen (besonders beim Dampfgaren). Lassen Sie zunächst Dampf und Hitze entweichen.

So vermeiden Sie Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung:

Stellen Sie nichts direkt auf den Boden des Geräts und legen Sie es nicht mit Alufolie aus.

Geben Sie niemals heißes Wasser direkt in das Gerät.

Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts keine feuchten Gefäße oder Speisen im Gerät stehen.

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nass oder mit Wasser in Kontakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts keine feuchten Gefäße oder Speisen im Gerät stehen. Die Feuchtigkeit könnte das Email schädigen oder sich im Gerät niederschlagen.

Stellen Sie entflammbare Flüssigkeiten, entflammbares Material oder Gegenstände, die schmelzen können (aus Kunststoff oder Alufolie), nicht in der Nähe des Geräts oder auf dem Gerät ab.

Im Fach unter dem Herd kann ausschließlich hitzebeständiges Zubehör gelagert werden. Lagern Sie dort keine brennbaren Materialien.

Stellen Sie sicher, dass der Dampf aus dem Backofen über den hinten mittig im Kochfeld liegenden Kanal ungehindert nach oben entweichen kann.

Die Abdeckung (falls vorhanden)

Verhindert das Ansammeln von Staub, wenn sie geschlossen ist, und fängt Spritzer ab, wenn sie geöffnet ist. Benutzen Sie sie für keinen anderen Zweck. Achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt ist ist, bevor Sie die Abdeckung schließen.

Halten Sie die Abdeckung stets sauber.

Reinigung und Pflege

Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Achten Sie darauf, dass das Gerät abgekühlt ist.

Halten Sie das Gerät jederzeit sauber. Ablagerungen von Fett oder Lebensmittelresten können einen Brand auslösen.

Eine regelmäßige Reinigung verhindert den vorzeitigen Verschleiß des Oberflächenmaterials.

Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit Wasser und Spülmittel. Scharfe Gegenstände, Scheuermittel, Scheuerschwämme und Fleckentferner können das Gerät beschädigen.

Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahler oder einem Hochdruckreiniger.

Reinigen Sie die Glastür nicht mit Scheuermitteln oder metallenen Reinigungsschabern. Die hitzebeständige Oberfläche der inneren Glasscheibe kann beschädigt werden, so dass die Glasscheibe bricht.

Warten Sie mit dem Reinigen, bis die Glasscheiben abgekühlt sind. Andernfalls besteht das Risiko, dass die Scheiben brechen.

Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer!

Falls die Glasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, ist die Struktur des Glases beeinträchtigt und die Scheiben können brechen. In diesem Fall müssen sie ausgetauscht werden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie beim Kundendienst.

Falls Sie ein Backofenspray verwenden, beachten Sie die Angaben des Herstellers. Sprühen Sie nichts auf den Fettfilter (falls vorhanden), die Heizelemente und den Thermostatsensor.

Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhanden) können hartnäckige Verunreinigungen die Oberfläche verfärben.

Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschichtung (falls vorhanden).

Gehen Sie beim Austauschen der Backofenlampe vorsichtig vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!

Installation

Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle installiert, angeschlossen oder repariert werden.

Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvorschriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit und/oder Sicherheit von Gasinstallationen usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden!

17

Bei einem Verstoß gegen die Installationsanweisungen entfällt im Schadensfall der Garantieanspruch.

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten.

Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht entflammbarer Materialien (z. B. Vorhängen, Geschirrtüchern usw.)

Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien.

Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport! Tragen Sie immer Sicherheitshandschuhe. Ziehen Sie das Gerät nie am Griff oder am Kochfeld.

Halten Sie die Mindestabstände zu anderen Geräten ein!

Wichtig! Stellen Sie den Herd nicht auf einen zusätzlichen Sockel oder eine höhenvergrößernde Vorrichtung. Dadurch würde sich das Kipprisiko für das Gerät erhöhen!

Elektrischer Anschluss

Das Gerät muss geerdet sein.

Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Anschlusswerte auf dem Typenschild mit denen Ihres Hausanschlusses übereinstimmen.

Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckverbinder oder Verlängerungskabel. Andernfalls besteht Feuergefahr.

18

Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst aus und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Wenden Sie sich dafür an den Kundendienst.

Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm von der Spannungsquelle abzuklemmen.

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker und das Netzkabel nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird.

Wählen Sie eine Steckdose, die auch nach der Installation des Geräts noch zugänglich ist.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Netzversorgung trennen möchten. Ziehen Sie immer den Netzstecker.

Geeignete Isolierungen sind erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte.

Angaben zur Spannung finden Sie auf dem Typenschild.

Kundendienst

Das Gerät darf nur von einem autorisierten Servicetechniker repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Wenden Sie sich dafür an eine autorisierte Kundendienststelle.

Zanussi ZCE561MW User Manual

Gerätebeschreibung

Gesamtansicht

1

2

3

1

Bedienfeld

5

2

Kochfeld

6

3

Bedienknöpfe des Kochfelds

7

4

Schalter für die Backofen-Temperatur

5

Temperatur-Kontrolllampe

8

6

Betriebs-Kontrolllampe des Kochfelds

9

7

Schalter Backofen-Funktionen

10

8

Grill

11

9

Backofenbeleuchtung

10

Ventilator

12

11

Auszüge

12

Typenschild

13

13

Geschirrwagen

14

14

Verstellbare Füße

Ausstattung des Kochfelds

1 2

145

180

mm

mm

1

Einkreis-Kochzone 1.000 W

Einkreis-Kochzone 1.500 W

2

Einkreis-Kochzone 1.000 W

3

Einkreis-Kochzone 2.000 W

180

145

4

mm

mm

4

3

Zubehör

Fettpfanne

Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett.

Rost

Für Geschirr, Kuchenformen, Braten

Flaches Aluminiumbackblech

Für Kuchen und Plätzchen.

Schublade für Kochund Backutensilien (falls vorhanden)

Unterhalb des Garraums befindet sich eine Schublade für Kochund Backutensilien.

Warnung! Diese Schublade kann heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist.

19

Vor der ersten Inbetriebnahme

Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial innen und außen am Backofen, bevor Sie das Gerät

in Betrieb nehmen. Entfernen Sie das Typenschild nicht.

Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen der Backofentür den Griff immer in der Mitte an.

Erstes Reinigen

Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.

Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung.

Vorsicht! Verwenden Sie keine Scheuermittel! Die Oberfläche kann beschädigt werden. Weitere

Informationen finden Sie im Kapitel «Reinigung und Pflege».

Vorheizen

Stellen Sie ein und wählen Sie die maximale Temperatur. Lassen Sie den leeren Backofen 45 Minuten lang in Betrieb, damit alle Rückstände im Innenraum vollständig verbrennen. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Während dieser Zeit kann es zu einer Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine gute Raumbelüftung.

Kochfeld — Täglicher Gebrauch

Kochstufen

Schalter

Funktion

0

Position Aus

1-6

Kochstufen

(1 = niedrigste Kochstufe; 6 =

höchste Kochstufe)

1.Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte Kochstufe.

2.Drehen Sie den Schalter auf die Position «0», um den Kochvorgang zu beenden.

Schnellheizplatte

Die roten Markierungen zeigen die Schnellheizplatte an Ihrem Kochfeld an. Sie sind mit einem integ-

rierten Überhitzungsschutz ausgestattet.

Warnung! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!

Backofen — Täglicher Gebrauch

Einund Ausschalten des Backofens

1.Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen auf die gewünschte Funktion.

2.Drehen Sie den Schalter für die Temperaturwahl auf eine gewünschte Temperatur.

Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen in Betrieb ist.

Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Backofentemperatur ansteigt.

3.Drehen Sie den Schalter für die Backofenfunktionen und den Schalter für die Temperaturwahl auf die Position AUS, um den Backofen auszuschalten.

Sicherheits-Thermostat

Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der Backofen mit einem Sicherheits-Ther- mostat ausgestattet, der die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung des Ofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.

20

Backofenfunktionen

Backofenfunktionen

Der Backofen ist ausgeschaltet

Oberund Unterhitze

Heizelement für Unterhitze

Großflächengrill

Heißluft mit Ringheizkörper

Pizza-Funktion

Anwendung

Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.

Die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.

Das gesamte Grillelement schaltet sich ein. Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten. Die maximale Temperatur für diese Funktion ist 210 °C

Bei dieser Einstellung können Speisen mit der gleichen Gartemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig braten bzw. braten und backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt.

Bei dieser Einstellung können Speisen schnell auf einer Einsatzebene mit Grill und unterem Heizelement, unterstützt vom Ventilator, gebraten bzw. gebacken werden.

Kochfeld — Hilfreiche Hinweise und Tipps

Kochgeschirr

• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein.

Energie sparendes Kochen

• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.

Stellen Sie das Kochgeschirr auf eine Kochplatte und schalten Sie diese erst dann ein.

Schalten Sie die Kochplatte bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme.

Der Boden des Kochgeschirrs und die verwendete Kochplatte sollten gleich groß sein.

Backofen — Hilfreiche Hinweise und Tipps

Warnung! Schließen Sie beim Braten oder Backen immer die Backofen-Tür, ebenso beim Grillen.

Stellen Sie keine Backbleche, Töpfe usw. auf den Boden des Backofens, um Beschädigungen der

Emailbeschichtung zu verhindern.

Gehen Sie beim Entfernen oder Einsetzen des Zubehörs sorgsam vor, um die Emailbeschichtung des

Ofens nicht zu beschädigen.

Der Backofen hat vier Einsatzebenen. Zählen Sie die Einsatzebenen vom Boden aus.

Sie können verschiedene Gerichte auf zwei Einsatzebenen gleichzeitig garen oder backen. Setzen Sie die Bleche auf die Einsatzebenen 1 und 3.

Der Backofen besitzt ein spezielles Umluftund Dampfsystem. Dieses System ermöglicht das Garen mit Dampf; es macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der Energieverbrauch werden dabei außerdem erheblich reduziert.

Feuchtigkeit kann sich im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist normal. Stellen Sie sich nie direkt vor den Backofen, wenn Sie die Tür während des Garvorgangs öffnen. Um Kondensation zu verringern, heizen Sie bitte den leeren Backofen immer 10 Minuten vor dem Beginn des Garens vor.

Wischen Sie Kondenswassertropfen nach jeder Benutzung des Gerätes weg.

21

Kuchenbacken

Die beste Temperatur zum Backen von Kuchen liegt zwischen 150 °C und 200 °C.

Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Backen etwa 10 Minuten vor.

Öffnen Sie die Backofen-Tür nicht, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist.

Werden zwei Backbleche gleichzeitig in den Backofen eingeschoben, muss zwischen den Blechen eine Einsatzebene frei gelassen werden.

Garen von Fleisch und Fisch

Garen oder braten Sie kein Fleisch mit einem Gewicht unter 1 kg. Das Garen in zu kleinen Mengen trocknet das Fleisch aus.

Braten Sie rotes Fleisch, das außen leicht gebräunt und innen saftig sein soll, bei höheren Temperaturen zwischen 200 °C und 250 °C.

Helles Fleisch, Geflügel, und Fisch erfordern dagegen eine Temperatur zwischen 150°C und 175°C.

Kochtabellen

Verwenden Sie bitte zum Garen von sehr fetten Speisen die Fettpfanne, um den Backofen vor Spritzern zu schützen, die dauerhaft einbrennen könnten.

Lassen Sie den Braten vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten stehen, damit der Fleischsaft nicht ausfließen kann.

Geben Sie etwas Wasser in die Fettpfanne, um eine zu hohe Rauchbildung im Backofen beim Braten zu vermeiden. Um die Rauchbildung zu vermindern, empfiehlt es sich, immer wieder ein wenig Wasser dazuzugeben.

Garzeiten

Die Garzeiten hängen von der Art, Menge und Konsistenz des Gargutes ab.

Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn des Garens. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Bratund Backformen und Ihre persönlichen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerät benutzen.

Das Kapitel «Backofen — Täglicher Gebrauch» enthält Informationen zu den geeigneten Backofenfunktio-

nen.

Gewicht (g)

Gericht

Ober-/Unterhitze

Heißluft mit Ringheiz-

Dauer

HINWEISE

körper

Minuten

Ebene

Temp.

Ebene

Temp.

°C

°C

Rührteig

2

170

2

160

45 ~ 60

Kuchenform auf

Rost

Mürbeteig

2

170

2 (1 und 3)

160

20 ~ 30

Kuchenform auf

Rost

Buttermilch-Käse-

1

160

2

150

60 ~ 80

Kuchenform auf

kuchen

Rost

Gedeckter Apfel-

1

180

2 (1 und 3)

170

40 ~ 60

Kuchenform auf

kuchen

Rost

Strudel

2

175

2

150

60 ~ 80

Kuchenform auf

Rost

Marmeladentört-

2

175

2 (1 und 3)

160

30 ~ 40

Kuchenform auf

chen

Rost

Obstkuchen

1

175

1

160

45 ~ 60

Kuchenform

22

Gewicht (g)

1000

500

500

250

1000

1200

1000

Gericht

Ober-/Unterhitze

Heißluft mit Ringheiz-

Dauer

HINWEISE

körper

Minuten

Ebene

Temp.

Ebene

Temp.

°C

°C

Biskuitkuchen

1

175

2

160

30

~ 40

Kuchenform auf

Rost

Stollen

1

170

1

160

40

~ 60

Kuchenform auf

Rost

Früchtebrot

1

170

1

160

50

~ 60

Kuchenform auf

Rost

Kleine Kuchen

2

170

2 (1 und 3)

160

25

~ 35

Backblech

Kleingebäck

3

190

3

170

15

~ 25

Backblech

Eiweißgebäck,

2

100

2

100

90 ~ 120

Backblech

Baiser

Brötchen

2

190

2

180

12

~ 20

Backblech

Gebäck: Brandteig

2

200

2 (1 und 3)

190

15

~ 25

Backblech

Weißbrot

1

190

2

180

40

~ 60

2 Stück auf Back-

blech

Roggenbrot

1

190

1

180

30

~ 45

Brotform auf Rost

Brötchen

2

200

2

175

20

~ 35

6-8 Stück auf

Backblech

Pizza

1

200

2 (1 und 3)

190

15

~ 30

Backblech oder

Rost

Nudelauflauf

2

200

2 (1 und 3)

175

40

~ 50

Auflaufform auf

Rost

Gemüseauflauf

2

200

2 (1 und 3)

175

45

~ 60

Auflaufform auf

Rost

Quiche

1

200

2 (1 und 3)

180

35

~ 45

Auflaufform auf

Rost

Lasagne

2

180

2

160

45

~ 65

Auflaufform auf

Rost

Cannelloni

2

200

2

175

40

~ 55

Auflaufform auf

Rost

Rindfleisch

2

190

2

175

50

~ 70

Auf Rost mit Fett-

pfanne

Schweinefleisch

2

180

2

175

100

~ 130

Auf Rost mit Fett-

pfanne

Kalbfleisch

2

190

2

175

90 ~ 120

Auf Rost mit Fett-

pfanne

23

Loading…

Перейти к контенту

Плиты Zanussi

Инструкция плиты Zanussi ZCV 560 MX1

  • Размер инструкции: 540.27 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от плиты Zanussi ZCV 560 MX1, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для плиты Zanussi ZCV 560 MX1 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы плиты Zanussi ZCV 560 MX1. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, мануалы

  • Регистрация
  • Войти

Инструкции » Плиты / Духовки / СВЧ » ZANUSSI



Всего инструкций в разделе: 531



Инструкции по эксплуатации от газовой и электрической плиты, духового шкафа фирмы ZANUSSI содержат информацию о правилах подключния и ухода, функциях кнопок управления, описание очистки сопел газовой горелки и способы удаления загрязнений.

Отсортировать по:  Названию      
инструкция устройство размер
ZANUSSI ZEV6340XBA встраиваемая электрическая варочная панель 1.32 MB
ZANUSSI ZEV6140XBA встраиваемая электрическая варочная панель 1021.08 kB
ZANUSSI ZEV6140NBA встраиваемая электрическая варочная панель 711.30 kB
ZANUSSI ZEE3921IXA встраиваемая электрическая варочная панель 591.50 kB
ZANUSSI ZCV965201W электрическая плита 513.12 kB
ZANUSSI ZCV9553H1W электрическая плита 341.69 kB
ZANUSSI ZCV9553G1B электрическая плита 341.54 kB
ZANUSSI ZCV9550G1X электрическая плита 292.15 kB
ZANUSSI ZCV9540G1X электрическая плита 298.29 kB
ZANUSSI ZCV9540G1W электрическая плита 298.29 kB
ZANUSSI ZCV954011W электрическая плита 1.40 MB
ZANUSSI ZCV562MN электрическая плита 412.65 kB
ZANUSSI ZCV 955001 S электрическая плита 342.15 kB
ZANUSSI ZCK9552H1X газовая плита 370.01 kB
ZANUSSI ZCK9540G1W газовая плита 456.09 kB
ZANUSSI ZCK9242G1X газовая плита 355.93 kB
ZANUSSI ZCG9210B1X газовая плита 1.83 MB
ZANUSSI ZCG9210A1W газовая плита 1.82 MB
ZANUSSI ZCG560GL газовая плита 1.46 MB
ZANUSSI ZCG55IGX газовая плита 1.46 MB
ZANUSSI ZCG55GGW газовая плита 2.03 MB
ZANUSSI ZCE9540G1W электрическая плита 292.54 kB
ZANUSSI ZZB510301X электрический духовой шкаф 465.31 kB
ZANUSSI OPZB4334B электрический духовой шкаф 437.12 kB
ZANUSSI GPZ 363 SB встраиваемая газовая панель 639.92 kB

«— 1 2 3 … 20 21 22 —»

Что удобнее для чтения книг?

Планшет

Электронная книга

Смартфон

Книга в бумажном переплёте

Не читаю книг

QR код manualbase.ru

©  2010- ManualBase.ru

  • Статьи
  • О сайте
  • Помощь
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Политика обработки персональных данных

©  2010- ManualBase.ru

Раздел: Кухонная техника

Тип: Кухонная плита

Характеристики, спецификации

Варочная панель:

электрическая

Управление:

механическое, переключатели: поворотные, дисплей, таймер

Размеры (ШхГхВ):

50x60x85 см

Функция «Гриль»:

есть, электрический

Количество стекол дверцы духовки:

два

Рабочая поверхность:

стеклокерамика

Количество конфорок:

электрических: 4

Индикаторы остаточного тепла:

есть

Система автоматического отключения:

нет

Блокировка панели управления:

нет

Инструкция к Кухонной плите Zanussi ZCV 955301 W

RU

Инструкция по

эксплуатации

Кухонная плита

ZCV955301W

ZCV955301X

Содержание

Сведения по технике безопасности _ _ _ 2

Духовой шкафежедневное

Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ 4

использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11

Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Духовой шкаффункции часов _ _ _ _ _ 12

Перед первым использованием _ _ _ _ _ 8

Духовой шкафполезные советы _ _ _ 14

Варочная панельежедневное

Духовой шкафуход и чистка _ _ _ _ _ 19

использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Что делать, если _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Варочная панельполезные советы _ _ 9

Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Варочная панельуход и чистка _ _ _ _ 10

Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 24

Право на изменения сохраняется.

Сведения по технике безопасности

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз

накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не

несет ответственность за травмы и повреждения, получен

ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.

Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас

под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

Безопасность детей и лиц с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм

или стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8

лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными

или умственными способностями или с недостаточным

опытом или знаниями только при условии нахождения под

присмотром лица, отвечающего за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все

упаковочные материалы вне досягаемости де

тей.

Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко

гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча

сти прибора сохраняют высокую температуру.

Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко

мендуется включить эту функцию.

www.zanussi.com

2

Очистка и доступное пользователю техническое обслужива

ние не должно производиться детьми без присмотра.

Общие правила техники безопасности

Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре

ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева

тельным элементам.

Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего

таймера или отдельной системы дистанционного управле

ния.

Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на

жире или масле, может представлять опасность и привести

к пожару.

Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо

этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры

шкой или противопожарным одеялом.

Не используйте варочные панели для хранения какихлибо

предметов.

Не используйте пароочистители для очистки прибора.

Не следует класть на варочную поверхность металлические

предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и

крышки, так как

они могут нагреваться.

Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от

ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора

жения электрическим током.

При обнаружении трещин на стеклокерамической панели

отключите прибор во избежание поражения электрическим

током.

Не используйте жесткие абразивные чистящие средства

или острые металлические скребки для чистки стеклянной

дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в

результате чего стекло может лопнуть.

www.zanussi.com

3

В соответствии с правилами монтажа должен быть обеспе

чен метод разъединения цепи.

В случае повреждения шнура питания во избежание не

счастного случая он должен быть заменен изготовителем,

авторизованным сервисным центром или специалистом с

равнозначной квалификацией.

Указания по безопасности

Установка

Все подключения к электросети должны

производиться квалифицированным

ВНИМАНИЕ! Установка прибора

электриком.

должна осуществляться только

Прибор необходимо заземлить.

квалифицированным персоналом!

Убедитесь, что указанные на табличке с

Удалите всю упаковку.

техническими данными параметры элек

Не устанавливайте и не подключайте

тропитания соответствуют параметрам

прибор, если он имеет повреждения.

электросети. В противном случае обрат

Следуйте приложенным к прибору ин

итесь к электрику.

струкциям по его установке.

Для подключения прибора необходимо

Прибор имеет большой вес: не забывай

использовать установленную надлежа

те о мерах предосторожности при его пе

щим образом электробезопасную розет

ремещении. Обязательно используйте

ку.

защитные перчатки.

Не используйте тройники и удлинители.

При

перемещении прибора не тяните его

Позаботьтесь

о том, чтобы не повредить

за ручку.

вилку и сетевой кабель. Для замены по

Выдерживайте минимально допустимые

врежденного сетевого кабеля обрат

зазоры между соседними приборами и

итесь в сервисный центр или к электри

предметами мебели.

ку.

Убедитесь, что мебель под и рядом с

Не допускайте контакта сетевых кабелей

прибором надежно закреплена.

с дверцей прибора, особенно если двер

ца сильно нагрета.

Другие приборы или предметы мебели,

находящиеся по обе стороны прибора,

Детали, защищающие токоведущие или

должны иметь ту же высоту.

изолированные части прибора, должны

быть закреплены так, чтобы их было

не

Не устанавливайте прибор на подставку.

возможно удалить без специальных ин

Не устанавливайте прибор

возле дверей

струментов.

или под окнами. Это позволит избежать

Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро

падения с прибора кухонной посуды при

зетку только по окончании установки

открывании двери или окна.

прибора. Убедитесь, что после установки

Подключение к электросети

прибора к вилке электропитания имеется

свободный доступ.

ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара

и поражения электрическим током.

Не подключайте прибор к розетке элек

тропитания, если она плохо закреплена

www.zanussi.com

4

или если вилка неплотно входит в розет

При использовании прибора не касай

ку.

тесь его мокрыми руками. Не касайтесь

прибора, если на него попала вода.

Не тяните за кабель электропитания для

отключения прибора от электросети.

Не надавливайте на открытую дверцу

Всегда беритесь за вилку сетевого кабе

прибора.

ля.

Не эксплуатируйте данный прибор с по

Используйте только подходящие устрой

мощью внешнего таймера или отдель

ства для изоляции: предохранительные

ной системы дистанционного управле

автоматические выключатели, плавкие

ния.

предохранители (резьбовые плавкие

При работе прибора его дверца должна

предохранители, выкручивающиеся из

быть закрыта.

гнезда), автоматы защиты от тока утечки

Не кладите на

конфорки столовые при

и замыкатели.

боры или крышки кастрюль. Они могут

Прибор должен

быть подключен к элек

сильно нагреться.

тросети через устройство для изоляции,

После каждого использования выклю

позволяющее отсоединять от сети все

чайте конфорки.

контакты. Устройство для изоляции дол

Не используйте прибор как столешницу

жно обеспечивать зазор между разом

или подставку для какихлибо предме

кнутыми контактами не менее 3 мм.

тов.

Эксплуатация

В случае образования на приборе тре

ВНИМАНИЕ! Существует риск

щин немедленно отключите его от сети

травмы, ожога или поражения

электропитания. Это позволит предот

электрическим током.

вратить поражение электрическим то

ком.

Используйте прибор в жилых помещени

ях.

ВНИМАНИЕ! Существует опасность

возгорания или взрыва.

Не изменяйте параметры данного прибо

ра.

При нагреве жиры и масла могут выде

Удостоверьтесь, что вентиляционные от

лять легковоспламеняющиеся пары. Не

верстия не закрыты.

допускайте присутствия открытого пла

Не оставляйте прибор без присмотра во

мени и нагретых предметов при исполь

время его работы.

зовании для приготовления жиров и ма

сел.

Прибор необходимо выключать после

каждого использования.

Образуемые сильно нагретым маслом

пары могут привести самопроизвольно

Во время работы прибора его внутрен

му возгоранию.

няя камера сильно нагревается. Не при

касайтесь к нагревательным элементам

Использованное масло может содержать

внутри прибора. Помещая в прибор или

остатки продуктов, что

может привести к

извлекая из него посуду или принадлеж

его возгоранию при более низких темпе

ности

, всегда используйте кухонные ру

ратурах по сравнению с маслом, которое

кавицы.

используется в первый раз.

Соблюдайте осторожность, открывая

Не кладите на прибор, рядом с ним или

дверцу прибора во время его работы.

внутрь него легковоспламеняющиеся ма

Может произойти высвобождение горя

териалы или изделия, пропитанные лег

чего воздуха.

ковоспламеняющимися веществами.

www.zanussi.com

5

При открывании дверцы прибора рядом

Не кладите на прибор алюминиевую

с ним не должно быть искр или открыто

фольгу.

го пламени.

Стеклокерамическую поверхность можно

Соблюдайте осторожность, открывая

поцарапать, передвигая по нему чугун

дверцу прибора. При использовании ин

ную или алюминиевую посуду, а также

гредиентов, содержащих алкоголь, мо

посуду с поврежденным дном. При пере

жет образовываться воздушноспирто

мещении подобных предметов обяза

вая смесь.

тельно поднимайте их с варочной пане

ли.

Не пытайтесь погасить пламя водой. От

ключите прибор и накройте пламя обы

ВНИМАНИЕ! Обязательно примите

чным или противопожарным одеялом.

меры по обеспечению устойчивость

прибора, чтобы предотвратить его

ВНИМАНИЕ!

Существует риск

опрокидывание. См. Главу «Установка».

повреждения прибора.

Уход и очистка

Для предупреждения повреждения и из

менения цвета эмали:

ВНИМАНИЕ! Существует риск

Не помещайте непосредственно на

травмы, пожара или повреждения

дно прибора посуду и иные предметы.

прибора.

Не кладите непосредственно на дно

Перед выполнением операций по очист

прибора алюминиевую фольгу.

ке и уходу выключите прибор и извлеки

не наливайте в нагретый прибор воду.

те вилку сетевого кабеля из розетки.

не храните влажную посуду и продук

Убедитесь, что прибор остыл. В против

ты в приборе после окончания

ном случае стеклянные панели могут

приготовления пищи.

треснуть.

соблюдайте осторожность при уста

Поврежденные стеклянные панели сле

новке и извлечении аксессуаров.

дует заменять незамедлительно. Обрат

Изменение цвета эмали не влияет на

итесь в

сервисный центр.

эффективность работы прибора. Оно не

Соблюдайте осторожность при снятии

является дефектом с точки зрения зако

дверцы с прибора. Дверца имеет боль

на о гарантийных обязательствах.

шой вес!

Для приготовления тортов, содержащих

Во избежание повреждения покрытия

большое количество влаги, используйте

прибора производите его регулярную

противень для жарки. Соки из фруктов

очистку.

могут вызывать появление пятен, уда

Оставшиеся внутри прибора жир или ос

лить которые будет невозможно.

татки пищи могут стать причиной пожа

Не ставьте на панель управления горя

ра.

чую кухонную посуду.

Очищайте прибор мягкой влажной тряп

Не позволяйте жидкости полностью вы

кой. Используйте только нейтральное

кипать из посуды.

моющее средство. Не используйте абра

Не допускайте падения на поверхность

зивные средства, абразивные губки, рас

прибора какихлибо предметов или ку

творители или металлические предметы.

хонной посуды. Это может привести к ее

В случае использования спрея для

повреждению.

очистки духового шкафа следуйте ин

Не включайте конфорки без кухонной по

струкции по безопасности на его упаков

суды или с пустой кухонной посудой.

ке.

www.zanussi.com

6

Не очищайте каталитическую эмаль

Отключите прибор от сети электропита

(если прибор имеет соответствующее

ния.

покрытие) какимилибо моющими сред

ствами.

Отрежьте кабель электропитания и ути

лизируйте его.

Внутреннее освещение

Удалите защелку дверцы, чтобы предот

В приборе используется модуль подсвет

вратить риск ее запирания на случай,

ки или галогеновая лампа, предназна

если внутри прибора окажутся дети и до

ченная только для бытовых приборов.

машние животные.

Не используйте их для освещения дома.

Сервис

ВНИМАНИЕ! Существует опасность

Для ремонта прибора обратитесь в сер

поражения электрическим током.

висный центр. Мы рекомендуем исполь

Перед заменой лампы отключите элек

зовать только фирменные запасные

ча

тропитание прибора.

сти.

Используйте только лампы той же специ

фикации.

Утилизация

ВНИМАНИЕ! Существует опасность

травмы или удушья.

Описание изделия

Общий обзор

1

Панель управления

2 4 5

3

2

Ручки управления варочной панелью

6

1

3

Электронный программатор

7

4

Ручка регулировки температуры духо

вого шкафа

8

4

9

5

Индикатор температуры

3

10

6

Контрольный индикатор варочной па

11

2

нели

1

7

Ручка выбора режимов духового шка

фа

8

Нагревательный элемент

9

Лампа освещения духового шкафа

10

Вентилятор

11

Положение противней

www.zanussi.com

7

Функциональные элементы варочной панели

1 2

140

180

1

Одноконтурная конфорка 1200 Вт

mm

mm

2

Одноконтурная конфорка 1800 Вт

3

Одноконтурная конфорка 1200 Вт

4

Индикация остаточного тепла

180

140

mm

5

Одноконтурная конфорка 1800 Вт

mm

5 4

3

Принадлежности духового шкафа

Отделение для хранения

Под духовым шкафом находится отделе

Полка духового шкафа

ние для хранения.

Для установки посуды, форм для выпеч

Для использования отделения подними

ки, размещения мяса для жаркого.

те нижнюю переднюю дверцу, а затем

Плоский противень для выпечки

потяните ее вниз.

Для выпекания пирогов и печенья.

Плоский алюминиевый противень

ВНИМАНИЕ! Отделение для хранения

для выпечки

может нагреться во время работы

Для пирогов и печенья.

прибора.

Перед первым использованием

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по

Установка времени

технике безопасности».

Духовой шкаф будет работать только

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывая

после установки времени.

дверцу духового шкафа, всегда

беритесь за центральную часть ручки.

Предварительная чистка духового

шкафа

Выньте из духового шкафа все съемные

элементы.

Перед первым использованием вымойте

духовой шкаф.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте

для чистки абразивные моющие

При первом включении прибора в сеть или

средства! Они могут привести к

при сбое электропитания автоматически

повреждению поверхности. См. раздел

начнет мигать дисплей.

«Уход и

чистка«.

Нажмите на кнопку выбора. Высветится

символ работы таймера. Для установки те

www.zanussi.com

8

кущего времени используйте кнопку «+»

2. Дайте прибору поработать примерно

или «».

45 минут.

Примерно через 5 секунд мигание прекра

3.

Установите режим

. Максимальная

тится и на дисплее отобразится устано

температура для этого режима соста

вленное время суток.

вляет 210°C.

При смене времени не допускается од

4. Дайте прибору поработать примерно

новременная установка таких автома

15 минут.

тических функций, как «Продолжитель

Дополнительные принадлежности могут

ность» или «Окончание».

нагреться сильнее обычного. Из прибора

могут появиться неприятные запахи или

Предварительный нагрев

дым. Это нормально. Убедитесь, что в по

Нагрейте пустой прибор для того, чтобы

мещении имеется достаточная циркуляция

дать выгореть остаткам смазки.

воздуха.

1.

Выберите

режим и задайте макси

мальную температуру.

Варочная панельежедневное использование

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по

2. Чтобы закончить процесс приготов

технике безопасности».

ления, поверните ручку управления в

положение

. Если все конфорки вы

Установки уровня нагрева

ключены, контрольный индикатор ва

рочной панели гаснет.

Поворотная

Функция

ручка

Используйте остаточное тепло для

Положение «Выкл»

снижения энергопотребления. Выклю

чайте конфорку примерно за 5–10 минут до

Установки уровня нагрева

окончания процесса приготовления.

1 — 9

(1 = самая низкая ступень

нагрева, 9 = самая высокая)

Индикатор остаточного тепла

Индикатор остаточного тепла горит, когда

1. Поверните ручку управления на необ

конфорка горячая

ходимую ступень нагрева. Загорится

ВНИМАНИЕ! Опасность ожога изза

контрольный индикатор варочной па

остаточного тепла!

нели.

Варочная панельполезные советы

Кухонная посуда

Экономия электроэнергии

Днище посуды должно быть как

По возможности всегда накрывайте

можно более толстым и плоским.

кастрюли крышкой.

Посуда, изготовленная из эмалиро

Прежде чем включать конфорку, по

ванной стали, а также посуда с алю

ставьте на нее посуду.

миниевым или медным днищем, мо

Выключайте конфорки до заверше

жет вызвать изменение цвета сте

ния приготовления блюд, чтобы ис

клокерамической поверхности.

пользовать остаточное тепло.

Размеры днища посуды и конфорки

должны совпадать.

www.zanussi.com

9

Примеры использования варочной панели

Мощ

Назначение Время

Советы

ность

(мин)

нагре

ва

1 Сохранение приготовленных блюд теп

по готов

Готовьте под крышкой.

лыми.

ности

1-2 Голландский соус, растапливание: сли

5 — 25 Время от времени перемешивайте.

вочного масла, шоколада, желатина.

1-2 Сгущение: взбитый омлет, запеченные

10 — 40 Готовьте под крышкой.

яйца.

2-3 Приготовление риса и молочных блюд

25 — 50 Добавьте воды в количестве, как

на медленном огне, разогрев готовых

минимум, вдвое превышающем ко

блюд.

личество риса. Молочные блюда

время от времени помешивайте.

3-4 Приготовление на пару овощей, рыбы,

20 — 45 Добавьте несколько столовых ло

мяса.

жек жидкости.

4-5 Приготовление картофеля на пару. 20 — 60 Используйте макс. ¼ л воды из рас

чета на 750 г картофеля.

4-5 Приготовление значительных объемов

60 — 150 До 3 л жидкости плюс ингредиенты.

пищи, рагу и супов.

6-7 Жарка малой интенсивности: эскалопы,

по готов

Переверните по истечении полови

«кордон блю» из телятины, котлеты, от

ности

ны времени.

бивные, сосиски, печень, заправка из

муки, яйца, блины, пончики.

7-8 Сильная обжарка, картофельные

5 — 15 Переверните по истечении полови

оладьи, стейки из филе говядины, стей

ны времени.

ки.

9 Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжаривание

мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре.

Приведенные в таблице данные являются

ориентировочными.

Варочная панельуход и чистка

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по

Царапины или темные пятна на сте

технике безопасности».

клокерамике не влияют на работу при

бора.

ВАЖНО! Опасность ожога изза

остаточного тепла!

Удаление загрязнений:

Дайте прибору остыть.

1. Немедленно удаляйте : распла

вленную пластмассу, полиэтилено

Производите чистку прибора после каждо

вую пленку и пищевые продукты, со

го применения.

держащие сахар. Иначе загрязнения

Всегда используйте посуду с чистым дни

могут привести к повреждению при

щем.

бора. Используйте специальный

скребок для стекла. Расположите

www.zanussi.com

10

скребок под острым углом к стеклян

ства для чистки поверхностей из сте

ной поверхности и двигайте его по

клокерамики или нержавеющей ста

этой поверхности.

ли.

Удаление загрязнений производи

2. Прибор следует чистить влажной

те только после того, как прибор

тканью с небольшим количеством мою

полностью остынет:известковые

щего средства.

пятна, водяные разводы, капли жи

3. В самом конце насухо вытрите при

ра, блестящие обесцвеченные пят

бор чистой тряпкой.

на. Используйте специальные сред

Духовой шкафежедневное использование

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по

Для предотвращения ущерба, который мо

технике безопасности».

жет причинить духовому шкафу опасный

перегрев, духовой шкаф оборудован пред

Включение и выключение духового

охранительным термостатом, при необхо

шкафа

димости отключающим электропитание.

1. Установите ручку выбора режима духо

При снижении температуры духовой шкаф

вого шкафа на соответствующий ре

снова включается автоматически.

жим.

ВНИМАНИЕ! Предохранительный

2. Поворотом ручки термостата задайте

термостат срабатывает только в

нужную температуру.

случае неисправности термостата

При повышении температуры духового

духового шкафа. При этом температура

шкафа включается индикатор темпера

духового шкафа может быть настолько

туры.

высокой, что все блюда могут

сгореть. Вам

3. Чтобы отключить духовой шкаф, уста

необходимо обратиться в сервисную

новите ручку выбора режима духового

службу для замены термостата духового

шкафа в положение «Выкл

».

шкафа.

Предохранительный термостат

Предохранительный термостатэто

термопредохранитель, расположен

ный внутри термостата прибора.

Режимы духового шкафа

Режим духового шкафа Применение

Положение «Выкл» Прибор выключен.

Верхний + нижний

Тепло поступает сверху и снизу духового шкафа одновременно. Вы

нагрев

пекание и жарка на одном уровне духового шкафа.

Приготовление на гриле небольшого количества тонких кусков про

Гриль

дуктов в центре решетки. Приготовление тостов. Установите темпе

ратуру на максимум, 210°C.

Нижний нагрева

Тепло поступает только снизу духового шкафа. Приготовление пиро

тельный элемент

гов с хрустящей корочкой или основой.

www.zanussi.com

11

Режим духового шкафа Применение

Одновременное приготовление нескольких разных блюд. Пригото

Режим принуди

вление плодовоягодных сиропов, а также подсушивание грибов и

тельной конвекции

фруктов.

Размораживание замороженных продуктов. В этом режиме ручка

Размораживание

термостата должна находиться в положении «Выкл».

Вставьте противень для выпечки

Поместите противень в центре камеры ду

хового шкафа между передней и задней

стенками. Это обеспечит свободную цирку

ляцию тепла спереди и сзади противня

для выпечки. Противень обязательно сле

дует расположить как показано на рисунке:

скосом к задней стенке камеры духового

шкафа.

ВНИМАНИЕ! Не сдвигайте противень

для выпечки к задней стенке камеры

духового шкафа

до упора. Это не позволит

теплу свободно циркулировать вокруг про

тивня. Продукты могут подгореть, особен

но в задней части противня.

Духовой шкаффункции часов

Электронный программатор

Индикатор функций «Продолжитель

1 32 4

1

ность» и «Окончание»

2

Дисплей времени

3

Индикатор включения таймера

4

Индикатор таймера

5

Кнопка «+»

6

Кнопка выбора

7

Кнопка «»

567

www.zanussi.com

12

Функция часов Применение

Таймер Задание времени обратного отсчета (от 1 мин до 23 час 59 мин).

После окончания заданного периода времени звучит звуковой сиг

нал.

Эта функция не влияет на работу духового шкафа.

dur Продолжительность Установка времени работы прибора (от 1 мин до 10 час).

End Окончание Задание времени отключения духового шкафа (1 мин — 10 час).

Если необходимо, чтобы духовой

жительность» и «Окончание». В этом слу

шкаф автоматически включился и вы

чае сначала установите «Продолжитель

ключился в заданное время, можно одно

ность», а затем «Окончание».

временно использовать функции «Продол

Установка функций часов

1. Нажимайте кнопку выбора до тех пор,

пока не замигает символ нужной функ

ции.

2.

Для установки таймера

, режимов

«Продолжительность» dur или «Окон

чание» End, воспользуйтесь кнопками

«+» и «».

Высветится значок соответствующей

функции. При выборе функций «Окон

чание» и «Продолжительность» также

высвечивается «A».

По завершении заданного периода

времени индикатор соответствующей

функции начинает мигать и на 2 мину

ты включается звуковой сигнал.

При использовании таких функций, как

«Продолжительность» и «Окончание»,

духовой

шкаф выключается автоматиче

ски.

3. Для отключения звукового сигнала на

жмите на любую кнопку.

Отмена функций часов.

Смена звукового сигнала

1. Нажимайте на кнопку выбора до тех

1. Для прослушивания установленного

пор, пока не высветится символ нуж

звукового сигнала нажмите и удержи

ной функции.

вайте кнопку «».

2. Одновременно нажмите на кнопки «»

2. Для изменения установки нажмите на

и «+».

кнопку «» нужное количество раз.

Через несколько секунд соответствую

3. Отпустите кнопку «». Мелодия, прозву

щий режим часов выключится.

чавшая последней, будет новым уста

новленным сигналом.

www.zanussi.com

13

При отключении прибора от сети или после

отключения электропитания устанавли

вается звуковой сигнал по умолчанию.

Духовой шкафполезные советы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень

Приготовление мяса и рыбы

влажных пирогов используйте

Не рекомендуется приготовлять мясо ку

глубокий противень. Фруктовые соки могут

ском менее 1 кг. При приготовлении

оставить на эмали невыводимые пятна.

слишком малого количества мяса блюдо

получается сухим.

В приборе предусмотрено четыре уровня

При приготовлении очень жирных блюд

установки полок. Уровни установки полок

используйте противень для сбора жира

отсчитываются от дна духового шкафа.

во избежание образования пятен, удале

Одновременно можно готовить разные

ние которых может оказаться невозмож

блюда на двух уровнях. Поместите полки

ным.

на уровни 1 и 3.

По окончании приготовления мяса реко

В устройстве или на стеклянной дверце

мендуется подождать не менее 15 минут

может конденсироваться влага

. Это нор

перед тем, как разрезать еготогда оно

мально. Всегда отходите от прибора при

останется сочным.

открывании дверцы во время приготов

Во избежание образования чрезмерного

ления. Для уменьшения конденсации

количества дыма при жарке мяса, налей

прогрейте прибор в течение 10 минут пе

те немного воды в противень для сбора

ред началом приготовления.

жира. Во избежание конденсации дыма,

Всегда вытирайте влагу после каждого

доливайте воду в противень для сбора

использования прибора.

жира по мере испарения воды.

Запрещается помещать какиелибо

Продолжительность приготовления

предметы непосредственно на дно при

бора и накрывать его компоненты алю

Продолжительность приготовления зави

миниевой фольгой во

время приготов

сит от вида продукта, его консистенции

и

ления. Это может изменить результаты

объема.

приготовления и повредить эмалевое по

Вначале, следите за готовностью пищи во

крытие.

время приготовления. В процессе

эксплуатации прибора опытным путем на

Приготовление выпечных блюд

йдите оптимальные параметры (уровень

Перед началом приготовления выпечных

мощности нагрева, продолжительность

блюд прогрейте духовой шкаф в течение

приготовления и т.д.) для использумых ва

примерно 10 минут.

ми посуды, рецептов блюд и количества

Не открывайте дверцу духового шкафа,

продуктов.

пока не пройдет 3/4 времени приготов

ления.

При одновременном использовании двух

противней для выпекания оставляйте

между ними пустой уровень.

www.zanussi.com

14

Верхний + нижний нагрев

Время

Время предва

Тип и положение про

Температура

приготов

Продукты

рительного

тивня

(°C)

ления / выпе

прогрева (мин)

кания (мин)

Полоски из теста

эмалированный проти

150 25 — 30

(250 г)

вень на уровне 3

Плоский пирог (1

эмалированный проти

10 160 — 170 30 — 35

кг)

вень на уровне 2

Дрожжевой пирог

эмалированный проти

170 — 190 40 — 50

с яблоками (2 кг)

вень на уровне 3

Яблочный пирог

2 круглых противня с

15 180 — 200 50 — 60

(1,2 кг + 1,2 кг)

алюминиевым покры

тием (диаметр: 20 см)

на уровне 1

Маленькие пи

эмалированный проти

10 160 — 180 25 — 30

рожные (500 г)

вень на уровне 2

Нежирный бис

1 круглый противень с

10 160 — 170 25 — 30

квитный пирог

алюминиевым покры

(350 г)

тием (диаметр: 26 см)

на уровне 1

Пирог на против

эмалированный проти

160 — 170

1)

45 — 55

не (1,5 кг)

вень на уровне 2

Цыпленок, цели

полка духового шкафа

200 — 220 60 — 70

ком (1 кг 350 г)

на 2 уровне, глубокий

противень на 1 уровне

Цыпленок, поло

полка духового шкафа

190 — 210 30 — 35

винка (1,3 кг)

на 3 уровне, глубокий

противень на 1 уровне

Свиные жареные

полка духового шкафа

190 — 210 30 — 35

отбивные котлеты

на 3 уровне, глубокий

(600 г)

противень на 1 уровне

Открытый пирог

эмалированный проти

20 230 — 250 10 — 15

(800 г)

вень на уровне 2

Дрожжевой пирог

эмалированный проти

10 — 15 170 — 180 25 — 35

с начинкой (1,2 кг)

вень на уровне 2

Пицца (1 кг) эмалированный проти

10 — 15 200 — 220 30 — 40

вень на уровне 2

Сырный торт

эмалированный проти

170 — 190 60 — 70

(чизкейк) (2,6 кг)

вень на уровне 2

Швейцарский от

эмалированный проти

10 — 15 200 — 220 30 — 40

крытый яблочный

вень на уровне 1

пирог (1,9 кг)

Рождественский

эмалированный проти

10 — 15 170 — 180

2)

55 — 65

пирог (2,4 кг)

вень на уровне 2

www.zanussi.com

15

Время

Время предва

Тип и положение про

Температура

приготов

Продукты

рительного

тивня

(°C)

ления / выпе

прогрева (мин)

кания (мин)

Открытый пирог

1 круглый противень

10 — 15 220 — 230 40 — 50

«Киш Лорен» (1

(диаметр: 26 см) на

кг)

уровне 1

Крестьянский

2 круглых противня с

3)

18

180 — 200 60 — 70

хлеб (750 г + 750

алюминиевым покры

г)

тием (диаметр: 20 см)

на уровне 1

Румынский бис

2 круглых противня с

10 160 — 170 40 — 50

квит (600 г + 600

алюминиевым покры

г)

тием (диаметр: 25 см)

на уровне 2

Румынский бис

2 круглых противня с

160 — 170 30 — 40

квиттрадицион

алюминиевым покры

ный (600 г + 600 г)

тием (диаметр: 20 см)

на уровне 2

Булочки из дрож

эмалированный проти

10 — 15 200 — 210 10 — 15

жевого теста (800

вень на уровне 2

г)

Швейцарский ру

эмалированный проти

10 150 — 170 15 — 20

лет (500 г)

вень на уровне 1

Безе (400 г) эмалированный проти

100 — 120 40 — 50

вень на уровне 2

Пирог с обсыпкой

эмалированный проти

10 — 15 180 — 190 25 — 35

(1,5 кг)

вень на уровне 3

Бисквитный пирог

эмалированный проти

10 160 — 170 25 — 35

(600 г)

вень на уровне 3

Сливочный пирог

эмалированный проти

10 180 — 200 20 — 25

(600 г)

вень на уровне 2

1) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.

2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.

3) Установите температуру 250°C для предварительного прогрева.

Режим принудительной конвекции

Время предва

Время приготов

Тип и положе

рительного про

Температура

Продукты

ления / выпека

ние противня

грева (в мину

(°C)

ния (в минутах)

тах)

Полоски из теста

эмалированный

10 140 — 150 20 — 30

(250 г)

противень на

уровне 3

Полоски из теста

эмалированный

10 140 — 150 25 — 30

(250 г + 250 г)

противень на

уровнях 1 и 3

www.zanussi.com

16

Время предва

Время приготов

Тип и положе

рительного про

Температура

Продукты

ления / выпека

ние противня

грева (в мину

(°C)

ния (в минутах)

тах)

Полоски из теста

эмалированный

10 150 — 160 30 — 40

(250 г + 250 г +

противень на

250 г)

уровнях 1, 2 и 3

Низкий пирог (500

эмалированный

10 150 — 160 30 — 35

г)

противень на

уровне 2

Низкий пирог (500

эмалированный

10 150 — 160 35 — 45

г + 500 г)

противень на

уровнях 1 и 3

Низкий пирог (500

эмалированный

10 155 — 165 40 — 50

г + 500 г + 500 г)

противень на

1)

уровнях 1, 2 и 4

Дрожжевой пирог

эмалированный

170 — 180 40 — 50

с яблоками (2 кг)

противень на

уровне 3

Яблочный пирог

2 круглых против

165 — 175 50 — 60

(1,2 кг + 1,2 кг)

ня с алюминие

вым покрытием

(диаметр: 20 см)

на уровне 2

Маленькие пи

эмалированный

10 150 — 160 20 — 30

рожные (500 г)

противень на

уровне 2

Маленькие пи

эмалированный

10 150 — 160 30 — 40

рожные (500 г +

противень на

500 г)

уровнях 1 и 3

Маленькие пи

эмалированный

10 150 — 160 35 — 45

рожные (500 г +

противень на

500 г + 500 г)

1)

уровнях 1, 2 и 4

Нежирный бис

1 круглый проти

10 150 — 160 20 — 30

квитный пирог

вень с алюминие

(350 г)

вым покрытием

(диаметр: 26 см)

на уровне 1

Пирог на против

эмалированный

150 — 160

2)

30 — 35

не (1,2 кг)

противень на

уровне 2

Цыпленок, цели

полка духового

170 — 180 40 — 50

ком (1,3 кг)

шкафа на 2 уров

не, глубокий про

тивень на 1 уров

не

www.zanussi.com

17

Время предва

Время приготов

Тип и положе

рительного про

Температура

Продукты

ления / выпека

ние противня

грева (в мину

(°C)

ния (в минутах)

тах)

Жареная свинина

полка духового

170 — 180 45 — 50

(800 г)

шкафа на 2 уров

не, глубокий про

тивень на 1 уров

не

Дрожжевой пирог

эмалированный

20 — 30 150 — 160 20 — 30

с начинкой (1,2 кг)

противень на

уровне 2

Пицца (1 кг + 1 кг) эмалированный

180 — 200 30 — 40

противень на

уровнях 1 и 3

Пицца (1 кг) эмалированный

190 — 200 25 — 35

противень на

уровне 2

Сырный торт

эмалированный

160 — 170 40 — 50

(чизкейк) (2,6 кг)

противень на

уровне 1

Швейцарский от

эмалированный

10 — 15 180 — 200 30 — 40

крытый яблочный

противень на

пирог (1,9 кг)

уровне 2

Рождественский

эмалированный

10 150 — 160

2)

35 — 40

пирог (2,4 кг)

противень на

уровне 2

Открытый пирог

1 круглый проти

10 — 15 190 — 210 30 — 40

«Киш Лорен» (1

вень (диаметр: 26

кг)

см) на уровне 2

Крестьянский

2 круглых против

3)

15 — 20

160 — 170 40 — 50

хлеб (750 г + 750

ня с алюминие

г)

вым покрытием

(диаметр: 20 см)

на уровне 1

Румынский бис

2 круглых против

10 — 15 155 — 165 40 — 50

квит (600 г + 600

ня с алюминие

г)

вым покрытием

(диаметр: 25 см)

на уровне 2

Румынский бис

2 круглых против

150 — 160 30 — 40

квиттрадицион

ня с алюминие

ный (600 г + 600 г)

вым покрытием

(диаметр: 20 см)

на уровне 2

Булочки из дрож

эмалированный

15 180 — 200 10 — 15

жевого теста (800

противень на

г)

уровне 3

www.zanussi.com

18

Время предва

Время приготов

Тип и положе

рительного про

Температура

Продукты

ления / выпека

ние противня

грева (в мину

(°C)

ния (в минутах)

тах)

Булочки из дрож

эмалированный

15 180 — 200 15 — 20

жевого теста (800

противень на

г + 800 г)

уровнях 1 и 3

Швейцарский ру

эмалированный

10 150 — 160 15 — 25

лет (500 г)

противень на

уровне 3

Безе (400 г) эмалированный

110 — 120 30 — 40

противень на

уровне 2

Безе (400 г + 400

эмалированный

110 — 120 45 — 55

г)

противень на

уровнях 1 и 3

Безе (400 г + 400

эмалированный

115 — 125 55 — 65

г + 400 г)

противень на

1)

уровнях 1, 2 и 4

Пирог с обсыпкой

эмалированный

160 — 170 25 — 35

(1,5 кг)

противень на

уровне 3

Бисквитный пирог

эмалированный

10 150 — 160 25 — 35

(600 г)

противень на

уровне 2

Сливочный пирог

эмалированный

10 160 — 170 25 — 35

(600 г + 600 г)

противень на

уровнях 1 и 3

1) После того, как пирог на уровне 4 готов, выньте его и поставьте пирог с уровня 1. Выпекайте еще

10 минут.

2) После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.

3) Установите температуру 250°С для предварительного прогрева.

При приготовлении пиццы для получе

тор температуры духового шкафа в поло

ния наилучшего результата установи

жение режима «Пицца».

те ручки режима духового шкафа и регуля

Духовой шкафуход и чистка

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по

Чистите камеру духового шкафа после

технике безопасности».

каждого применения. Это облегчает уда

ление загрязнений и предотвращает их

Протирайте переднюю панель прибора

пригорание.

мягкой тряпкой, смоченной в теплом рас

Стойкие загрязнения удаляйте специаль

творе моющего средства.

ными чистящими средствами для духо

Для чистки металлических поверхностей

вых шкафов.

используйте обычное чистящее сред

После каждого использования протирай

ство.

те все принадлежности духового шкафа

www.zanussi.com

19

(мягкой тряпкой, смоченной в теплой во

Снятие дверцы духового шкафа и

де с добавлением моющего средства) и

стеклянной панели

затем давайте им высохнуть.

При наличии принадлежностей с анти

пригарным покрытием не используйте

для их чистки агрессивные средства, ос

трые предметы и не мойте их в посудо

моечной машине. В противном случае

возможно повреждение антипригарного

покрытия!

Чистка дверцы духового шкафа

1

Откройте дверцу

2

Поднимите и по

В дверце духового шкафа имеются две

до конца и возьми

верните маленькие

стеклянные панели, установленные одна

тесь за обе петли.

рычажки, располо

за другой. Для облегчения чистки снимите

женные в обеих

дверцу духового шкафа и внутреннюю сте

петлях.

клянную панель.

ВНИМАНИЕ! Если попытаться

извлечь внутреннюю стеклянную

панель, предварительно не сняв дверцу, то

дверца духового шкафа может

1

захлопнуться.

1

ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что

стеклянные панели остыли, прежде

чем приступать к чистке стеклянной

3

Прикройте двер

4

Положите двер

дверцы. Существует

опасность

цу до первого фик

цу на устойчивую

растрескивания стекла.

сируемого положе

поверхность, по

ния (наполовину).

крытую мягкой

ВНИМАНИЕ! Когда на стеклянных

Затем потяните

тканью.

панелях дверцы есть повреждения

дверцу на себя и

Используйте от

или царапины, стекло становится хрупким

извлеките петли из

вертку, чтобы из

и может треснуть. Чтобы избежать этого,

гнезд.

влечь 2 винта с

панели необходимо заменить. Для

нижнего края двер

получения более подробных указаний

цы.

обратитесь в местный сервисный центр.

ВАЖНО! Не поте

ряйте винты!

www.zanussi.com

20

6

Поднимите внут

Лампа освещения духового шкафа

3

реннюю дверцу.

ВНИМАНИЕ! При замене лампы

2

2

7

Очистите внут

освещения духового шкафа будьте

реннюю сторону

осторожны. Перед заменой лампы всегда

дверцы.

выключайте прибор. Существует опасность

Вымойте стеклян

поражения электрическим током.

ную панель водой с

ВНИМАНИЕ! В приборе используются

мылом. Тщательно

5

Используйте ло

специальные лампы,

вытрите ее насухо.

патку, сделанную

предназначенные только для бытовых

из дерева, пласт

приборов. Не используйте их для

массы или анало

освещения комнат дома или для точечного

гичного материала,

освещения в комнате. При необходимости

чтобы открыть

замены лампы она должна быть

заменена

внутреннюю двер

лампой той же мощности, а также должна

цу.

быть предназначена для эксплуатации

Удерживайте внеш

только в бытовых приборах.

нюю дверцу и тол

Прежде чем заменять лампу освещения

кните внутреннюю

духового шкафа:

дверцу по направ

Выключите прибор.

лению к верхнему

краю дверцы.

Извлеките предохранители из электро

щита или отключите рубильник.

ВНИМАНИЕ! Для очистки стеклянной

Положите ткань на дно духового шкафа

панели используйте только воду и

Это поможет предотвратить поврежде

мыло. Абразивные чистящие средства,

ние лампы освещения духового шкафа и

пятновыводители и острые предметы

его плафона.

(например, ножи или скребки) могут

Замена

лампы освещения духового

повредить стекло.

шкафа:

Установка дверцы и стеклянной панели

1. Найдите плафон лампы: он находится

После завершения очистки установите

в задней части камеры.

дверцу духового шкафа. Для этого

выпол

Чтобы снять плафон, поверните его

ните описанную выше процедуру в обрат

против часовой стрелки.

ном порядке.

2. Очистите стеклянный плафон от грязи.

3. Замените лампу освещения духового

4

шкафа на аналогичную, с жаростойко

4

стью 300°C.

6

Используйте только лампу освещения

5

духового шкафа такого же типа и номи

нала. Она должна быть

предназначена

для применения только в бытовых при

5

борах, а ее мощность должна совпа

дать с мощностью заменяемой лампы.

4. Установите плафон.

www.zanussi.com

21

Что делать, если

Неисправность Возможная причина Способ устранения

Варочная панель не работает. Не задана температура нагре

Установите температуру нагре

ва

ва

Духовой шкаф не нагревается. Духовой шкаф не включен. Включите духовой шкаф.

Духовой шкаф не нагревается. Не установлено время на ча

Установите время.

сах.

Духовой шкаф не нагревается. Не заданы необходимые на

Проверьте настройки.

стройки.

Духовой шкаф не нагревается. Сработал предохранитель на

Проверьте предохранитель. В

распределительном щите.

случае повторного срабатыва

ния предохранителя обрат

итесь к квалифицированному

электрику.

Не горит лампа освещения ду

Лампа освещения духового

Замените лампу освещения ду

хового шкафа.

шкафа перегорела.

хового шкафа.

На продуктах и внутренней по

Блюда находились в духовом

После приготовления не оста

верхности камеры духового

шкафу слишком долго.

вляйте блюда в духовом шка

шкафа осаждаются пар и кон

фу более чем на 15-20 минут.

денсат.

Дисплей показывает «12.00». Перебой в электропитании. Установите текущее время.

Не включается индикация оста

Конфорка не нагрелась, по

Если конфорка должна уже

точного тепла.

скольку работала в течение

быть горячей, обратитесь в

слишком короткого времени.

сервисный центр.

Если самостоятельно справиться с пробле

скими данными. Табличка с техническими

мой не удается, обратитесь к продавцу или

данными находится на передней рамке ка

в сервисный центр.

меры духового шкафа.

Данные, необходимые для сервисного

центра, находятся на табличке с техниче

Рекомендуем записать их здесь:

Название модели (MOD.) ………..………………..……….

PNC (номер изделия) ……..………….………………..

Серийный номер (S.N.) ………..………………..……….

Установка

ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по

технике безопасности».

Место для установки прибора

Отдельностоящий прибор можно устанав

ливать рядом с предметами мебели, меж

ду ними или в углу.

www.zanussi.com

22

B

A

Защита от опрокидывания

ВНИМАНИЕ! Установите защиту от

опрокидывания, чтобы не допустить

падения прибора изза неверного

распределения нагрузки.

Минимальные расстояния

Габариты мм

А 690

B 150

Технические данные

Габаритные размеры

Высота 858 мм

Ширина 500 мм

Глубина 600 мм

Суммарная электри

8685 Вт

ческая мощность

ВАЖНО! Убедитесь в правильном выборе

высоты установки защиты от

Напряжение 230 В

опрокидывания.

Частота 50 Гц

Установка защиты от опрокидывания

Выравнивание по высоте

1. Перед установкой защиты от опроки

С помощью ножек в нижней части прибора

дывания правильно выберите площад

выровняйте верхнюю поверхность плиты с

ку для установки прибора и его высоту.

другими поверхностями.

2. Убедитесь, что поверхность за прибо

ром является ровной.

3. Установите кронштейн защиты от

опрокидывания, воспользовавшись

круглым отверстием в нем и отступив

на 317 — 322 мм

вниз от верхнего края и

на 80 — 85 мм от бокового края прибо

ра. Как следует привинтите его к твер

www.zanussi.com

23

дому надежному материалу или при

телем мер предосторожности, приведен

крепите с помощью соответствующей

ных в Главе «Сведения по технике безо

арматуры к стене. Отверстия для кре

пасности».

пления находятся слева на задней сто

Данный прибор поставляется без сетевого

роне прибора. См. рисунок ниже.

шнура и вилки.

4. При изменении положения кухонной

Допускается использование кабеля сле

плиты необходимо надлежащим образ

дующего типа: H05 RR-F необходимого по

ом отрегулировать защиту от опроки

перечного сечения.

дывания.

ВНИМАНИЕ! Перед подключением

кабеля электропитания к клеммной

80-85

колодке измерьте напряжение между

mm

фазами в домашней электросети.

317-

322 mm

Затем воспользуйтесь наклейкой со

схемой подключения на задней

стороне

прибора и выберите подходящую схему

подключения.

Данный порядок действий предотвратит

ошибки установки и повреждение

электрических компонентов внутри

прибора.

Сетевой шнур не должен касаться час

тей прибора, показанных на рисунке.

ВАЖНО! Если расстояние между

кухонными шкафами больше, чем ширина

прибора, следует установить его так,

чтобы зазоры с обеих сторон были

одинаковыми.

Электрическое подключение

Производитель не несет ответственно

сти, в случае несоблюдения потреби

Охрана окружающей среды

Материалы с символом следует сдавать

технику, помеченную символом .

на переработку. Положите упаковку в

Доставьте изделие на местное

соответствующие контейнеры для сбора

предприятие по переработке вторичного

вторичного сырья.

сырья или обратитесь в свое

Принимая участие в переработке старого

муниципальное управление.

электробытового оборудования, Вы

помогаете защитить окружающую среду и

здоровье человека. Не выбрасывайте

вместе с бытовыми отходами бытовую

www.zanussi.com

24

Упаковочные материалы

ВНИМАНИЕ! Из соображений

Упаковочные материалы являются

безопасности перед утилизацией

экологичными и пригодными к вторичной

прибора необходимо привести его в

переработке. Пластмассовые детали обо

нерабочее состояние.

значены международными аббревиатура

Для этого выньте вилку сетевого шнура из

ми, такими, как PE, PS и т.д. Упаковочные

розетки и отрежьте сетевой шнур от

материалы следует складывать в соответ

прибора.

ствующие контейнеры местных служб по

утилизации отходов.

www.zanussi.com

25

www.zanussi.com

26

www.zanussi.com

27

www.zanussi.com/shop

892959297-A-222013

Аннотации для Кухонной плиты Zanussi ZCV 955301 W в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Zd soft screen recorder инструкция
  • Zanussi стиральная машина инструкция с временем
  • Zc3 came инструкция на русском
  • Zbt we1626 инструкция по настройке
  • Zanussi стиральная машина инструкция на русском вертикальная