Ziehl msf220vu инструкция на русском

Описание товара

Реле MSF 220 V особенно хорошо подходит для мониторинга температуры на сухих трансформаторах.

Три цепи резисторов PTC с различными номинальными температурами реакции (NRT) могут быть подключены к этому устройству,  одна цепь для управления вентилятором (принудительное охлаждение) и две цепи для аварийной сигнализации.

Каждая цепь резистора PTC контролируется на обрыв и короткое замыкание. Это снижает возможность появления ложных аварийных сигналов.

Основные функции:MSF220VU - схема

  • Наличие трех цепей PTC-резисторов с разной температурой срабатывания (от 1 до 6 датчиков в каждой).
  • Функция ALARM-1, сигнал предупреждения, реле K1: Реле срабатывает при достижении резисторами номинальной температуры срабатывания. Функция предупреждения также сигнализирует об ошибки любого датчика и о нарушениях питания блока.
  • Функция ALARM-2, сигнал на отключение, реле K2: Реле срабатывает при достижении резисторами номинальной температуры срабатывания.
  • Все выходные реле разделены по потенциалу друг от друга.
  • Встроенная кнопка «ТЕСТ» для проверки измерительных цепей.
  • Индикация состояния измерительных цепей с помощью сигнальных ламп (LED-индикаторов).
Технические данные
Номинальное напряжение

Присоединяемые датчики

Точка переключения

Тип контакта

Номинальный температурный диапазон окр. среды

Габаритные размеры

Крепление

Защитный корпус/клеммы

Вес

AC 220 – 240 В ± 10 %, 50/60 Гц, < 3 ВА

AC/DC 24 – 240 В ± 15 %, 50/60 Гц, < 3 ВА

3 х 1…6 PTC согласно DIN 44 081 или 44 082

< 4000 Ом

2 х 1 переключающие контакты, 1 нормально-разомкнутый контакт

-20…+55ºС

90 х 70 х 58 мм

На дин-рейку 35 мм или винтами М4

IP30/IP20

Примерно 320г

ZIEHL MSF 220, РЕЛЕ V или VU

1. Роль тепловой защиты трансформаторов TRIHAL

В рабочих режимах активная часть трансформатора нагревается — это результат потерь, которые условно можно разделить на потери «в стали» и потери «в меди». Потери «в меди» определяются током протекающим по обмоткам трансформатора, а потери «в стали»  зависят от магнитных свойств магнитопровода трансформатора.

Определив предельную температуру обмоток, можно осуществить защиту трансформатора от перегрева. Для сухого трансформатора с литой изоляцией TRIHAL тепловая защита реализуется с помощью устройства Z — конвертер, который можно заказать дополнительно, в качестве опции к стандартной поставке.

В данном описании представлен новый тип электронного Z — конвертера(ZIEHL MSF 220 V), который является одним из основных компонентов тепловой защиты.

2. Положение контактов реле Z — конвертера

На переднюю панель выведена вся необходимая информация о текущем состоянии конвертера и его реле. Передняя панель представлена в описании  GEr 105a.

2.1. На устройство не подано питание:    

Даже когда устройство отключено и поэтому светодиоды на нем не горят, оно информирует Вас об отсутствии питания посредством подачи сигнала «Тревога 1»(Alarm 1). На схеме описания  GEr 105a показаны контакты реле при отключенном Z-конвертере, т.е. на него не подано питание. В этом случае контакт К1 конвертера включает сигнал «Тревога 1», замыкая клеммы 11 и 12.

2.2. На устройство подано питание:    

Когда на устройство подано питание, контакт К1 переключается и замыкает клеммы 11 и 14: подача первичного сигнала «Тревога 1» прекращается и на передней панели загорается светодиод «ON»(Вкл.): это означает, что реле находится в исправном состоянии.

2.3. Устройство в режиме проверки:    

Кнопка «RESET TEST» (Сброс-Испытание) позволяет убедиться в том, что все светодиоды работают правильно.

Чтобы выполнить эту операцию, держите кнопку в нажатом состоянии в течение всей проверки: светодиоды загораются друг за другом и в тот же момент переключается соответствующий контакт.

2.4. Повреждение одной из измерительных цепей датчиков:         

Когда одна из трех цепей датчиков (Т2, Т1 или Т0) закорочена или оборвана, контакт К1 переключается и замыкает  клеммы 11 и 12: в результате чего появляется сигнал «Тревога 1».

Для того, чтобы показать,  что цепь оборвана или закорочена, но перегрева трансформатора в данном случае нет, светодиод «SENSOR» (Датчик) продолжает гореть, и загорается светодиод данной цепи, что позволяет вам локализовать нужную цепь:

— светодиод «ALARM 2»(Тревога 2) соответствует цепи Т2 /датчики типа РТС (с положительным температурным коэффициентом) с пороговой рабочей температурой 150 С/;

— светодиод «ALARM 1»(Тревога 1) соответствует цепи Т1 /датчики типа РТС  с пороговой рабочей температурой 140 С/;

— светодиод «FAN» (Вентилятор) соответствует цепи Т0 /датчики типа РТС с пороговой рабочей температурой 130 С/;

В отличие от предыдущего типа Z-конвертера, сейчас можно определить, что действительно пропало питание или произошло короткое замыкание, т.к. исчезновение питания или короткое замыкание в датчике не оказывает такого же воздействия на Z-конвертер, как резкое увеличение сопротивления датчика при превышении его пороговой температуры.

2.5. Комплектация трансформатора датчиками РТС    

По заказу трансформатор может быть оснащен:

— двумя цепями датчиков (при естественном воздушном охлаждении трансформатора, типа AN): в этом случае цепь Т0 шунтируется постоянным резистором, который заменяет третью цепь датчиков. Эта схема приведена в описании GEr 105а.

— тремя цепями датчиков (при принудительном воздушном охлаждении трансформатора, типа AF); в этом случае датчики типа РТС с пороговой рабочей температурой 130 С используются для того, чтобы включить через цепь Т0 и контакт К0 принудительную вентиляцию.

3. Режим работы 1: цепь Т0 шунтируется постоянным резистором

3.1. Сигнал «Тревоги1»

Когда температура трансформатора повышается до 140 С  5 С, сопротивление цепи Т1 резко увеличивается, реле переключает контакт К1, замыкая, таким образом, клемму 11 с клеммой 12, и подается сигнал «Тревога 1».

В то же время переключается контакт К0, который замыкает клемму 8 с клеммой 5.

Загораются светодиоды «ALARM 1»(Сигнал «Тревога 1»)  и «FAN» (Вентилятор). Это сигнализирует, что имеет место перегрев и что трансформатор нужно немедленно охладить.

Если температура опускается ниже 140 С  5 С, контакт К1 переключается и снова замыкает клемму 14 с клеммой 11. Контакт К0 размыкает клеммы 8 и 5: подача сигнала «Тревога 1»  прекращается.

Светодиод «FAN» (Вентилятор) гаснет, в то время как светодиод «ALARM 1» (Сигнал «Тревога 1») загорается, сигнализируя, что достигнут 1-й порог перегрева. Этот светодиод будет гореть до тех пор, пока не будет нажата кнопка «RESET — TEST» (Сброс — Испытание).

3.2. Сигнал «Тревоги 2»

Когда температура трансформатора повышается до 150 С  5 С, сопротивление цепи Т2 также резко увеличивается, реле переключает контакт К2, замыкая таким образом клемму 24 с клеммой 21: подается сигнал «Тревоги 2»  и нагрузка трансформатора должна быть отключена.

Загорается светодиод «ALARM 2»(Сигнал «Тревоги 2»).

Если температура опускается ниже 150 С  5 С, контакт К2 переключается и снова замыкает клемму 21 с клеммой 22: подача сигнала «Тревога 2» прекращается.

Светодиод «ALARM 2»(Сигнал «Тревоги 2») продолжает гореть, сигнализируя, что достигнут 2-й порог перегрева. Его можно выключить, нажав кнопку «RESET — TEST» (Сброс — Испытание).

4. Режим работы 2: цепь Т0 состоит из датчиков типа РТС с пороговой рабочей температурой 130 С

4.1. Принудительная вентиляция

Когда температура трансформатора повышается до 130 С  5 С, сопротивление цепи Т0 резко увеличивается, реле переключает контакт К0, замыкая клемму 8 с клеммой 5, и происходит запуск вентиляторов.

Загорается светодиод «FAN» (Вентилятор), сигнализируя о начале работы принудительной вентиляции.

Если температура падает ниже 130 С  5 С, контакт К0 все равно будет замкнут еще в течение 20 минут, и только затем разомкнется. Таким образом, температура опустится ниже 130 С, и это позволит компенсировать тепловую инерционность трансформатора.

Светодиод «FAN» (Вентилятор) будет продолжать гореть в течение этих 20 минут, сигнализируя о том, что принудительная вентиляция продолжает работать, хотя, температура опустилась ниже 130 С. Затем светодиод погаснет.

Однако, в течение этих 20 минут можно принудительно переключить контакт К0, нажав кнопку «RESET — TEST» (Сброс — Испытание), и принудительная вентиляция отключится и светодиод «FAN» (Вентилятор) погаснет.

Следует отметить, что начальный 20-минутный период выдержки времени автоматически увеличивается до 60 минут, если температура вновь повысится до 130 С  5 С в течение часа после остановки вентиляторов: это делается для компенсации тепловой инерционности трансформатора.

4.2. Сигнал «Тревога 1»:

Когда температура повышается до 140 С  5 С, сопротивление цепи Т1 резко увеличивается, реле переключает контакт К1, замыкая таким образом клемму 11 с клеммой 12: подается сигнал «Тревоги 1» (К0 уже замкнут с момента превышения пороговой температуры 130 С ).

Загорается светодиод «ALARM 1»(Сигнал «Тревоги 1»).

Если температура опускается ниже 140 С  5 С, контакт К1 переключается и снова замыкает клемму 14 с клеммой 11. Подача сигнала «Тревога 1» прекращается, однако, принудительная вентиляция продолжает работать.

Светодиод «ALARM 1»(Сигнал «Тревоги 1») продолжает гореть, сигнализируя, что достигнута пороговая температура 140 С . Его можно выключить, нажав кнопку «RESET — TEST» (Сброс — Испытание).

4.3. Сигнал «Тревога 2»:

Когда температура повышается до 150 С  5 С, сопротивление цепи Т2 также резко увеличивается, реле переключает контакт К2, замыкая таким образом клемму 24 с клеммой 21, подается сигнал «Тревоги 2»,  и нагрузка трансформатора должна быть отключена.

Загорается светодиод «ALARM 2»(Сигнал «Тревоги 2»).

Если температура опускается ниже 150 С  5 С, контакт К2 переключается и снова замыкает клемму 21 с клеммой 22, подача сигнала «Тревога 2» прекращается.

Светодиод «ALARM 2»(Сигнал «Тревоги 2») продолжает гореть, сигнализируя, что достигнута пороговая температура 150 С. Его можно выключить, нажав кнопку «RESET — TEST» (Сброс — Испытание).

5.  Z — конвертер надежная защита трансформатора

При разработке Z — конвертера были учтены все моменты, которые могли бы иметь место при эксплуатации трансформатора с литой изоляцией TRIHAL, поэтому это устройство будет надежно защищать трансформатор при условии правильности его подключения.

Разработчик и изготовитель:  «SCHNEIDER ELECTRIC», Франция

Описание:

MSF220V/VU | ZIEHL | Реле (арт. T221738)

Технические характеристики MSF220V/VU | ZIEHL PTC-Резистор реле (арт. T221738):

MSF220V, резисторное реле PTC для сухих трансформаторов, предварительное отключение вентилятора, переменный ток 220-240 В.

Производитель ZIEHL

Сроки поставки: СКЛАД 

под заказ от 8 недель

Описание продукта

MSF 220 V особенно подходит для контроля температуры на сухих трансформаторах. К этому устройству можно подключить 3 PTC-схемы с различными номинальными характеристиками (NRT), один для управления вентилятором (принудительное охлаждение) и два для аварийных сигналов. Каждая PTC-цепь контролируется для разрыва и короткого замыкания. Это уменьшает вероятность ложных срабатываний.

  • 3 PTC-цепи
  • MSF 220 VU для универсального напряжения питания AC / DC 24-240 В
  • интеллектуальное управление вентилятором (реле K0, 1 нормально разомкнутый контакт)
  • АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 1 в режиме тока замкнутого контура (реле K1, 1 переключающий контакт) для предварительной тревоги. Сигналы также вызывают ошибку в любом датчике и прерывают напряжение питания.
  •  АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 2 в режиме работы (реле K2, 1 переключающий контакт). Нет сигнала при включении и выключении напряжения питания.
  • все выходные реле потенциально отделены друг от друга.
  • мониторинг линий датчиков
  • TEST-кнопка (возможен останов до ALARM 2)
  • Простое тестирование с отключенным мониторингом разрыва и короткого замыкания (в течение 10 минут).
  • Светодиоды для включения, ошибки датчика, вентилятора, ALARM 1 и ALARM 2
  • UL признанный компонент
  • подключаемые клеммы
  • корпус для монтажа на DIN-рейку или настенный монтаж
  • высота монтажа 55 мм
производитель номер детали датащи подробное описание детали
ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG
ZIEHL industrie-elektro…
MSF220K ZIEHL-MSF220K Datasheet

540Kb / 1P
   PTC-resistor relay type MSF220K for Dry-Transformers, 2 PTC-Circuits
MSF220SE ZIEHL-MSF220SE Datasheet

273Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MSF220SE for Dry-Transformers, 2 PTC-Circuits
MSR820V ZIEHL-MSR820V Datasheet

337Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MSR820V 8 PTC-Circuits
MSR220K6 ZIEHL-MSR220K6 Datasheet

306Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MSR220K6 6 PTC-Circuits
MS220K2 ZIEHL-MS220K2 Datasheet

464Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MS(R)220K2 2 PTC-Circuits
MSF220VL ZIEHL-MSF220VL Datasheet

275Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MSF220VL for Dry-Transformers, Fan, Warning, Trip Winding and Trip Core
T221804 ZIEHL-T221804 Datasheet

320Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MS220C Single PTC-Circuit
T221120 ZIEHL-T221120 Datasheet

237Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MS40ZT for Elevators
MS220K ZIEHL-MS220K Datasheet

382Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MS(R)220K Single PTC-Circuit
T221821 ZIEHL-T221821 Datasheet

318Kb / 1P
   PTC-Resistor-Relay Type MS220C Single PTC-Circuit, Supply Voltage AC/DC 24 — 240 V

1 MINIPAN digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirement…

MINIPAN® digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirements www.ziehl.com

Operating manual PTC-resistor relay MSF 220 V (VU)

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 1 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Contents

Page

Application and short description …………………………………………………………………………………… 3 Overview of functions and connection plan……………………………………………………………………… 3 Detailed description …………………………………………………………………………………………………….. 4 Table of functions: ………………………………………………………………………………………………… 4 Assembly …………………………………………………………………………………………………………………… 5 Putting into operation …………………………………………………………………………………………………… 5 Trouble shooting …………………………………………………………………………………………………………. 6 Technical data ……………………………………………………………………………………………………………. 7 Form ………………………………………………………………………………………………………………….. 8

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 2 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Application and short description The MSF 220 V is particularly suitable for the temperature monitoring at dry transformers. 3 PTC-circuits with different nominal response temperatures (NRT) can be connected to this unit, one for controlling a fan (forced cooling) and two for alarms. Each PTC-circuit is monitored for break and short circuit. This reduces the probability of false alarms.

Overview of functions and connection plan             

3 PTC-circuits MSF 220 VU for universal supply voltage AC/DC 24-240 V intelligent control of fan (relay K0, 1 normally-open contact) ALARM 1 in closed-circuit current mode (relay K1, 1 change-over contact) for pre alarm. Signals also error in any sensor and interruption of supply voltage. ALARM 2 in operation current mode (relay K2, 1 changeover contact). No signal when switching on and off the supply voltage. all output relays potentially separated from each other. monitoring of sensor lines TEST-button (stop possible before ALARM 2) Simply test function, sensor monitoring can be disengaged (for 10 minutes) LEDs for ON, sensor error, Fan, ALARM 1 and ALARM 2 plug-in terminals housing for mounting on DIN-rail or wall-mount mounting height 55 mm

Application with fan: N L1

N L-

24

21

22

14

11

K2

K1

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 3 of 8

T0

08

05

K0

T

PTC Fan

PTC Alarm 1

T2 T1 PTC Alarm 2

T

12 Alarm 1

Alarm 2

A1 A2

M Lüfter / Fan

Fan/Al 1

AC: L1 DC: L+

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Application without fan: N L-

A1 A2

21

22

14

11

K2

08

K1 T0

05

K0

T

R

PTC Alarm 1

T2 T1 PTC Alarm 2

T

12 Alarm 1

Alarm 2

24

Fan/Al 1

AC: L1 DC: L+

Detailed description The PTC-relay MSF 220 V has been designed for monitoring the temperature of drytransformers. 3 PTC-circuits with different nominal-response-temperatures (NRT) can be connected to this unit, one for controlling a fan (forced cooling) and two for alarms. Each PTC-circuit is monitored for break and short circuit. This reduces the probability of false alarms. Table of functions: IN

contact Power OFF Power ON Sensor 0

normal

OUT FAN / Alarm 1 Alarm 1 05 — 08 11 — 12 0 1 0

( T / T0 )

Alarm 2 21 — 24 0

LED FAN

0 2s 0/ Flash* 1 Flash

Alarm 1

Alarm 2

Sensor

ON

0 2s

0 2s

0 2s 0

0 1 1

overload 1* 0 1 0/∞ 1 1 1 Sensor 1 normal 0 0 0 1 ( T / T1 ) overload 1 1 1 1 0 1 0/∞ 1 Flash 1 1 Sensor 2 normal 0 0 0 1 ( T / T2 ) overload 1 1 0 1 0/∞ 1 0(1) Flash 1 1 * = delayed switch back 20 — 60 min. ( rückschaltverzögert 20 — 60 min. ) LEDs Alarm 1 and Alarm 2 flash until Reset ( blinken bis zu einem Reset oder Spannungsunterbrechung ) Test: LED «ON» -flash -> +2 s -> FAN -> +3 s -> Alarm 1 -> +3s -> Alarm 2 -> +7 s -> Test 2 (0 / ∞ ) Interrupt on release ( Abbruch bei Loslassening )

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 4 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Assembly Mount on 35 mm mounting rail EN 60715 or Wall mounting with screws M4

Putting into operation Connect wires as per connection plan DANGER! Hazardous voltage! Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

When installing the device into the switch-gear cabinet, please observe the max. admissible temperature. Care for both, sufficient clearance to other devices or sources of heat or enough forced draught.

! • •

Attention! Before switching on make sure that the supply voltage Us of the type plate and the mains voltage are the same!

Apply mains voltage to terminals, AC to A1 and A2 (DC A1=+, A2=-). When device is ready for operation, relays K1 picks up (contact 11-14 closes), the green LED «ON» is alight.

!

In case of failure of supply voltage, the monitored unit is not protected any more. The operator must ensure, that a failure is detected, e.g. by monitoring Alarm 1 (K1) or by testing the unit regularly.

Even if no temperature warning is monitored with alarm 1, the function of the relay K1 has to be evaluated, otherwise the monitoring can fail unnoticed (missing supply- voltage, equipment failure etc.). When no sensor is connected to T/T1, a resistor (100Ω…1000Ω) must be mounted.

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 5 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Trouble shooting •

• • •

LED «ON» is not alight Make sure that supply voltage is connected correctly (+/-) to terminals A1/A2 and is the same as on the type plate LEDs FAN, ALARM 1 or ALARM 2 flash, LED SENSOR light up and relay K1 doesn’t pick up: Check the PTC-sensors. Make sure they are connected correctly to T0, T1 and T2. All PTC must have a low resistance (pay attention to monitoring sensor-break and shortcircuit; when using without fan a resistor 100 … 1000 ohm in T/T0 is required) Testing the outputs can easily be realized by using the test-button (keep pressed). If no PTC resistors are connected, the relay K1 always signals an alarm For testing the PTC-input, the resistance has to be increased slowly, i.e. by means of a potentiometer (app. 10 kΩ). Rapid changes may be detected as sensor-error. During normal operation testing the function with a short circuit in the sensorinput and/or by disconnecting the sensors (interrupt) is not possible. Any manipulation will result in detecting a sensor-error (K1 releases and a sensor-error is displayed, K0 and K2 do not switch) Test with interrupt and short circuit at the sensor-inputs is possible in test function 2. Press Reset/Test-button until LED «ON» flashes rhythmically (approx. 15 s). The device will return to normal operation when pressing Set/Reset or automatically after 15 minutes.

Attention! Check PTC’s only with measuring voltages < 2.5 V. •

In case of any other malfunctions, replace device and send it in together with a description of the occurred problem.

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 6 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Technical data Type Order number Supply voltage/frequency Us Power consumption Tolerance voltage Us Tolerance frequency Us

MSF 220 V T 221738 AC 220-240V 50/60 Hz P < 3 VA AC 0.9…1.1 Us 48…62Hz

PTC-resistor connection Cut-out point Reclosing point Collective resistance of cold sensors Short-circuit monitoring Terminal voltage (sensors)

3 x 1…6 PTC in series 3.3…4.0 kΩ, typ. 3.65 kΩ 1.5…1.65 kΩ, typ. 1.6 kΩ ≤ 1.5 kΩ Rmin > 40 Ω, Rk = 20…40 Ω ≤ 2.5 V at ≤ 250 Ω ≤ 5 V at ≥ 4 kΩ ≤ 2 mA

Terminal current (sensor) Relay output Switching voltage max. Switching current max. Switching power max.

MSF 220 VU T 221737 AC/DC 24…240 V P < 5 VA < 2 W AC/DC 20…270 V 40…70 Hz

K1 and K2 = 1co potential free K0 = 1no potential free AC 415 V AC 6 A AC 2000 VA 120 W at DC 24 V

Rated operational current Ie AC15: DC13: Mechanical contact life Electrical contact life Factor of reduction at cos  0.3 Fuse for device and contacts

Ie= 2A, Ue= 400 V Ie= 3 A, Ue= 250 V Ie = 2A, Ue = 24 V 7 3 x 10 operations 5 1 x 10 operations (at 230 V / 6 A) 0.5 x max. switching capacity 4 A, time-lag (gL)

Testing conditions Rated insulation voltage Contamination level Overvoltage category Rated impulse voltage EMC On period max. ambient temperature

EN 50178 / EN 60947 AC 300 V 2 III 4000 V EN 61000-6-2 / EN 61000-6-3 100 % -20 … +60 °C / -20…+70 °C

Housing: Mounting height / Width Dimensions (H x W x D) Material Protection housing/contacts Line connection solid wire Stranded wire with insulated ferrules Mounting

design V4 55 mm / 4 TE 90 x 70 x 58 mm Polyamide PA 66, UL 94 V-2 IP 30 / IP 20 1 x 0.5 … 1.5 mm2 1 x 0.14 mm2 …1 mm2 snap able on 35 mm standard rail according to EN 60715 or assembly with screws M 4 app. 250 g

Weight Subject to technical modifications

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 7 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Form V4

dimensions in mm

58

70 48

Option

98

116

(90)

5 45

61,8

16,5

3

4

7 1

1 2 3 4 5 6 7

6 2

3

Upper part Lower part Bar for snap mounting Latch for sealing Front panel Position downward Bar for fixing to wall with screws, Ø 4.2 mm

date / name ) : 18.01.2011 Su/Fz Page 8 of 8

Z. Nr.: 1172 0720.2 Type: MSF 220 V (VU)

ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: [email protected]

Вы не робот?

Мы зарегистрировали подозрительный траффик, исходящий из вашей сети.
С помощью этой страницы мы сможем определить, что запросы отправляете именно вы, а не робот.
Введите символы, чтобы продолжить.

Изображение для проверки

Вы не робот?

Мы зарегистрировали подозрительный траффик, исходящий из вашей сети.
С помощью этой страницы мы сможем определить, что запросы отправляете именно вы, а не робот.
Введите символы, чтобы продолжить.

Изображение для проверки

Что-то идет не так? Напишите нам

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Zicam cold remedy инструкция на русском
  • Zht 100 70 инструкция по применению на русском
  • Zhrv2 s инструкция по настройке на русском
  • Zhrv2 s m240 инструкция на русском
  • Zhongbang pain relief plaster инструкция